Acts 3:25 in Guarayu
25 Pẽu nara niha Tũpa ñehe mombehusar remimombehugüer aracahendar. Pẽu nara avei acoi Tũpa omombehu vahe güemimbotar yande ramoi eta upe. Esepia, aipo ehi Abraham upe aracahe: ‘Opacatu ava co ɨvɨ pɨpendar ahe sovasaprɨ yuvɨrecoira nde suindar sui’ ehi.
Other Translations
King James Version (KJV)
Ye are the children of the prophets, and of the covenant which God made with our fathers, saying unto Abraham, And in thy seed shall all the kindreds of the earth be blessed.
American Standard Version (ASV)
Ye are the sons of the prophets, and of the covenant which God made with your fathers, saying unto Abraham, And in thy seed shall all the families of the earth be blessed.
Bible in Basic English (BBE)
You are the sons of the prophets, and of the agreement which God made with your fathers, saying to Abraham, Through your seed a blessing will come on all the families of the earth.
Darby English Bible (DBY)
*Ye* are the sons of the prophets and of the covenant which God appointed to our fathers, saying to Abraham, And in thy seed shall all the families of the earth be blessed.
World English Bible (WEB)
You are the children of the prophets, and of the covenant which God made with our fathers, saying to Abraham, 'In your seed will all the families of the earth be blessed.'
Young's Literal Translation (YLT)
`Ye are sons of the prophets, and of the covenant that God made unto our fathers, saying unto Abraham: And in thy seed shall be blessed all the families of the earth;