2 Timothy 3:2 in Guarayu 2 Ahese ava ahe ae tẽi oyeaɨsura yuvɨreco, guarepochi tẽi oipota raira, oyemboɨvate aira, oyemboetei ai tẽi aveira. Oñehe raira Tũpa rese yamotarẽhɨsave. Nomboyeroyai chira oyesupa yuvɨreco. Setá aveira, “Avɨye ndeu” ndehi vahe ava upe. Iyavei nomboetei chira Tũpa rese pɨhañemoñetasa yuvɨreco.
Other Translations King James Version (KJV) For men shall be lovers of their own selves, covetous, boasters, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy,
American Standard Version (ASV) For men shall be lovers of self, lovers of money, boastful, haughty, railers, disobedient to parents, unthankful, unholy,
Bible in Basic English (BBE) For men will be lovers of self, lovers of money, uplifted in pride, given to bitter words, going against the authority of their fathers, never giving praise, having no religion,
Darby English Bible (DBY) for men shall be lovers of self, lovers of money, boastful, arrogant, evil speakers, disobedient to parents, ungrateful, profane,
World English Bible (WEB) For men will be lovers of self, lovers of money, boastful, arrogant, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy,
Young's Literal Translation (YLT) for men shall be lovers of themselves, lovers of money, boasters, proud, evil-speakers, to parents disobedient, unthankful, unkind,
Cross Reference Matthew 15:6 in Guarayu 6 ahese ndiyai eté ipɨ̃tɨvɨi ãgua chupe” peye. Ẽgüe peye pe aracua raisa pɨpe pemocañɨ Tũpa porocuaita peyesui.
Mark 7:11 in Guarayu 11 Pe rumo aipo peye tẽi: ‘Acoi ava aipo ehi vahe vu upe, osɨ upe avei no: Ndiyai chira mbahe mondo ãgua pẽu. Esepia, che opacatu mbahe areco vahe Tũpa upe imondoprɨ, ahe Corbán, ehi’ peye;
Luke 12:15 in Guarayu 15 Ipare aipo ehi: —Peñearo tuprɨ opacatu mbahe pota raisa sui. Esepia niha, ndahei mbahe rereco atɨ ãgua pe recocuer —ehi.
Luke 16:14 in Guarayu 14 Aipo ñehesa renduse, fariseo yuvɨrecoi vahe oguarepochi raɨsusa pɨpe ovɨroɨ̃ro yuvɨreco.
Acts 5:36 in Guarayu 36 Peyemomahenduha Teudas recocuer rese. Esepia niha, acoi oyemboɨvate aisa pɨpe vɨroguata cuatrociento ava oyeupi aracaco. Ipare acoi oyuca yuvɨreco. Ahese supindar opa oñemosai tẽi yuvɨreco. Ahe peve secocuer opa.
Romans 1:29 in Guarayu 29 Ahe evocoiyase yuvɨrecoi opacatu mbahe-mbahe tẽi pɨpe; oyemboaguasa-guasa tẽi vahe cuimbahe, cuña avei, ambuae ava mbahe oipota rai iyavei oyapo mbahe-mbahe tẽi ava upe. Ahe oñemoɨro ambuae ava mbahe pota raisave tẽi, oporapichi, ivava serai, iporombopa serai, ipɨhañemoñeta ava reco momara ãgua tẽi iyavei imahechiroi ai ipɨpe yuvɨreco.
Romans 11:18 in Guarayu 18 Aní chira rumo, “Yande avɨye catu vahe yaico ɨvɨra rãca nungar yɨpɨndar yuvɨrecoi vahe sui” peye pe yeecomboɨvate aisa pɨpe. Esepia, ndahei pe sui judío oipɨsɨ oyemovɨracua ãgua yuvɨreco, pe rumo yɨpɨndar ichui eté peipɨsɨ pe yemovɨracua ãgua.
Romans 15:1 in Guarayu 1 Yande yayemovɨracua catu vahe Cristo rese yande yeroyasa pɨpe, iyacatu yande teieté yañemosañora ava Tũpa rese ndipɨhañemoñeta tuprɨ vɨtei vahe rese. Ndahei chira rumo yande ae tẽi yayembovɨha.
2 Corinthians 5:15 in Guarayu 15 Cristo niha omano opacatu yande repɨrã. Yande yaicove vɨte vahe evocoiyase ndahe iri yandeyeupe nara tẽi yaico; yande rumo yaico chupe nara ité. Esepia, ahe omano, ocuerayevɨ yande rese.
Philippians 2:21 in Guarayu 21 Esepia, opacatu oseca güemimbotar tẽi apo ãgua, ndosecai eté Jesucristo remimbotar yuvɨreco.
Colossians 3:5 in Guarayu 5 Evocoiyase pepoi opacatu co mbahe naporai vahe co ɨvɨ pɨpendar tẽi pe rese oime vahe sui: ndapeyemboaguasai chira, ndapeyapoi chira mbahe tẽi pe recocuer pɨpe, ndapeipota rai chira pɨhañemoñeta raisa, ndapeipota rai chiaveira ambuae ava mbahe (esepia, ahe niha oyoya mbahe rahanga tẽi mboeteisa rese).
2 Thessalonians 2:4 in Guarayu 4 Oyemboɨvate aira opacatu Tũpa rer rerecosar amotarẽhɨsave iyavei ndoipotai chira ambuae mboetei. Oique aveira, oguapɨ Tũpa rẽta pɨpe inungar-ra Tũpa ité viña. “Supi eté che Tũpa aico” ehi tuprɨ tẽira oĩ.
1 Timothy 1:20 in Guarayu 20 inungar vahe Himeneo rese, Alejandro yuvɨrecoi. Ahe che amondo Caruguar povrɨve ‘evocoiyase toicua tiñehe-ñehe tẽi eme Tũpa upe yamotarẽhɨsave yuvɨreco’ che yapave.
1 Timothy 3:3 in Guarayu 3 Iyavei ndahei chira caguar tẽi. Ndosecai chiaveira ovava ãgua. Iyacatu rumo seco mbegüera opacatu ava upe. Ndoipota rai chiaveira guarepochi.
1 Timothy 6:4 in Guarayu 4 ẽgüe ehi vahe oyemboɨvate ai tẽi mbahe renducuaẽhɨsave. Iyavei oporandu-randu tẽi ñehesa rese secoãha ãgua inungar imbaheasɨ vahe. Ichui osẽ mbahe pota raisa, ñemoɨrosa, ñehe-ñehe tẽisa, yemboyeroyaẽhɨsa
1 Timothy 6:10 in Guarayu 10 Esepia, guarepochi pota raisa sui osẽ opacatu mbahe naporai vahe. Amove ava ipota raisa pɨpe oyepepɨ Tũpa reroyasa sui iyavei omombaraɨsu güecocuer ipɨpe ahe ae yuvɨreco.
2 Timothy 3:4 in Guarayu 4 Iyavei omondora ava yamotarẽhɨmbar upe, ndiporomboetei chira güemimbotar apo yuvɨreco. Iyavei oyemboɨvate aira yuvɨreco, osecara güemimbotar tẽi oyembovɨha ãgua yuvɨreco. Ipɨpe rumo Tũpa ndosaɨsui chira yuvɨreco.
James 2:8 in Guarayu 8 Supi eté yayapo mbahe avɨye vahe yamboavɨyese mborocuaita ɨvate catu vahe icuachiaprɨ aipo ehi vahe: “Pesaɨsu ava pe yeaɨsu nungar” ehi vahe.
James 4:6 in Guarayu 6 Ahe rumo yande pɨ̃tɨvɨi catu oporoaɨsusa pɨpe. Esepia, icuachiaprɨ aracahendar pɨpe aipo ehi: “Tũpa oyamotarẽhɨ ava oyeecomboɨvate ai vahe. Oipɨ̃tɨvɨi rumo seco mbegüe vahe saɨsusave” ehi.
James 4:16 in Guarayu 16 Pe rumo peñeheño pe yemboɨvate aisa pɨpe mbahe pe rembiaporã rese. Opacatu evocoi nungar mbahe rumo naporai.
1 Peter 5:5 in Guarayu 5 Iyavei no pe mbɨa chĩhivahe, pemboyeroyara ava pe rãrosar peico. Iyavei opacatu peyemboyeroyara pe reco mbegüesa pɨpe peyeupe peico. Esepia, “Tũpa ava oyeecomboɨvate ai vahe amotarẽhɨmbar secoi; ava seco mbegüemi vahe upe rumo ombou oporovasasa” ehi.
2 Peter 2:3 in Guarayu 3 Mbahe pota raisa pɨpe pe mbopara yuvɨreco co porombohesa co cotɨ tẽi vahe rese. Icañɨ rumo oimeño itera yuvɨreco chupe. Yɨpɨsuive ité niha ahe imocañɨpɨrã yuvɨrecoi.
2 Peter 2:12 in Guarayu 12 Co ava mbahe mɨmba nungar tẽi ndovɨrecoimi eté opɨhañemoñetasa yuvɨreco. Opoco voiño tẽi mbahe rese; evocoi nungar yuvɨroha yucapɨrã tẽi eté. Ahe oñehe rai tẽi vahe mbahe güemienducuaẽhɨ rese. Mbahe mɨmba nungar tuprɨ avei rumo omanora yuvɨreco güecocuerai pɨpe.
2 Peter 2:14 in Guarayu 14 Osepiase cuña, oipota voiño tẽi; ndaporambai avei iyemboangaipasa chupe. “Yayapoño mbahe” ehiño ndoyembohe catui vahe upe. Evocoi nungar oyembohe-mbohe catu mbahe pota raisa reca ãgua oyeupe yuvɨreco. Ava ocañɨ tẽi vaherã yuvɨrecoi.
2 Peter 2:18 in Guarayu 18 Esepia, oñehe tuprɨ ai angahu tẽi ava monguerẽhɨ ãgua ava pɨhañemoñeta raisa rupi seroyevɨ ãgua. Ipɨpe sui ombopa tẽi ahe ava seco catuprɨ pota vahe yuvɨreco evocoi nungar mbahe tẽi pɨpe iyevɨ iri ãgua.
Jude 1:10 in Guarayu 10 Evocoi ava pe pãhu pendar rumo oñehe tẽiño vahe que mbahe ndosenducuai vahe rese yuvɨreco. Iyavei co mbahe oicua vahe oyesui tẽi inungar mbahe mɨmba ndipɨhañemoñetai vahe oyesui tẽi imbahecua, ahe oiporu yuvɨreco oyemocañɨ ãgua tẽi.
Jude 1:16 in Guarayu 16 Ahe mbɨa niha oporovɨroɨ̃ro yuvɨreco. Iyavei oseca oyeupe nara mbahe güemimbotar tẽi apo ãgua. Ahe oyemboɨvate ai vahe oñehe pɨpe tẽi yuvɨreco. Iyavei oñehe tuprɨ ai angahu tẽi ambuae ava upe imbahe rerocua ãgua ichui.
Revelation 13:1 in Guarayu 1 Ipare asepia para guasu pɨpe sui osẽse mbahe ɨpɨ vai, ahe siete tuprɨ ñaca vahe iyavei diez tuprɨ sãchi. Guãchi yacatu evocoiyase vɨreco ñepei-pei oyeguaca, iyavei oãca yacatu rese vɨreco terer Tũpa upe mbahe tẽi vahe.
Revelation 13:5 in Guarayu 5 Iyavei mbahe ɨpɨ vai upe ipotasa iyemboɨvate ai ãgua oñehe pɨpe ava rovaque iyavei Tũpa reroɨ̃ro ãgua avei no, iyavei mborerecuar guasu seco ãgua cuarenta y dos yasɨ rupi.
Revelation 16:9 in Guarayu 9 Ipare opacatu ité ava yuvɨrocaipa tuprɨ; ndoyevɨi eté rumo Tũpa upe iyavei nomboeteiño ité yuvɨreco. Ẽgüe ehi rumo iñehe mara-mara tẽiño mbaherasɨ rerecose Tũpa upe yuvɨreco.
Revelation 16:11 in Guarayu 11 ndopoiño ité rumo mbahe-mbahe tẽi aposa sui yuvɨreco, ahe rumo iñehe mara-mara tẽiño Tũpa ɨvate vahe rese oyeupe mbahe tasɨ vahe pãhuve yuvɨreco.
Revelation 16:21 in Guarayu 21 Iyavei yuvɨrovɨapipa ɨva sui ava harɨve amanda guasu, ahe iposɨigüer cuarenta kilos rutei. Ava rumo iñehe mara-mara tẽiño vɨte ité Tũpa upe yuvɨreco amanda sui tẽi. Esepia niha, evocoi Tũpa poronupasa ɨvaté catu vahe.
Revelation 18:12 in Guarayu 12 co opacatu mbahe sepɨ vaherã ahe: oro, guarepochi, ita iporañete ai vahe, mbohɨr sendɨ vahe, turucuar secose vahe, turucuar sendɨ vahe, iyavei pĩraumbɨ vahe, pĩra vahe no; iyavei opacatu-catu tẽi ɨvɨrape sɨ̃acua vahe; mbahe-mbahemi marfil apoprɨ, ɨvɨra icatuprɨ vahe apoprɨ, bronce apoprɨ, guarepochi apoprɨ, mármol avei;