1 Timothy 6:14 in Guarayu 14 ndererovai chira che remimombehu ‘tipo eme, mara ehi, ehi tẽi vahe yuvɨreco ndeu’ che yapave. Nderepoi chietera co nde reco tuprɨsa sui acoi ouse yande Yar Jesucristo.
Other Translations King James Version (KJV) That thou keep this commandment without spot, unrebukable, until the appearing of our Lord Jesus Christ:
American Standard Version (ASV) that thou keep the commandment, without spot, without reproach, until the appearing of our Lord Jesus Christ:
Bible in Basic English (BBE) To keep the word untouched by evil, clear from all shame, till the revelation of our Lord Jesus Christ:
Darby English Bible (DBY) that thou keep the commandment spotless, irreproachable, until the appearing of our Lord Jesus Christ;
World English Bible (WEB) that you keep the commandment without spot, blameless, until the appearing of our Lord Jesus Christ;
Young's Literal Translation (YLT) that thou keep the command unspotted, unblameable, till the manifestation of our Lord Jesus Christ,
Cross Reference 1 Corinthians 1:8 in Guarayu 8 Tũpa niha pe movɨracuaño itera pe rereco arɨ cañɨsa pɨpe Jesucristo yevɨse voi curi ‘tipo eme que mbahe tẽi secocuer rese yuvɨreco’ ohesave.
Ephesians 5:27 in Guarayu 27 Iyavei oyeupe yande rerecora yande reco catuprɨsa pɨpe iyavei yande reco quɨhaẽhɨsa pɨpe ‘tipo eme que mbahe tẽi secocuer rese’ oya, ‘toyuvɨrecoi cheu nara güeraño ité güeco tuprɨsave’ ohesa pɨpe.
Philippians 1:6 in Guarayu 6 Che aicua co Tũpa omboɨpɨ mbahe avɨye vahe güemimbotar apo pe rese, ahe omboavɨye tuprɨ itera acoi arɨ pɨpe oyevɨse yande Yar Jesucristo.
Philippians 1:10 in Guarayu 10 Ipɨpe sui peicuara mbahe avɨye catu vahe poravo ãgua yepi; ẽgüe peye aveira pe recocuer moatɨro ãgua peico. Evocoiyase ndipoi chira angaipa pe rese acoi Jesucristo ouse curi.
Philippians 2:15 in Guarayu 15 Sese tipo eme mbahe pe rembiavɨ que pe reco raisa pe rese. Evocoiyase peicora Tũpa rahɨr ndayangaipai vahe ava mbahe-mbahe tẽi oyapo vahe pãhuve. Ahe ipãhuve pe recocuer osesapera, inungar tataendɨ osesape pɨ́tumimbisave.
Colossians 1:22 in Guarayu 22 Cũritei rumo Tũpa iñero pẽu pe reroyevɨ oyeupe Cristo mano pɨpe. Ahe niha ẽgüe ehi Vu rovai ipehaprɨ pe rereco oyeupe nara, pe reco maranehɨ ãgua mbahe avɨẽhɨsa pɨpe ava rovaque.
Colossians 4:17 in Guarayu 17 Iyavei emombehu Arquipo upe aipo ere: “Emboavɨye tuprɨ Tũpa nde cuaisa” ere.
1 Thessalonians 3:13 in Guarayu 13 Ipɨpe sui tape movɨracua pe reco maranehɨ pɨpe pe mbahe avɨẽhɨsave yande Ru Tũpa rovai acoi oyevɨse yande Yar Jesús opacatu ovoya reseve. Ẽgüe tehi pẽu.
1 Thessalonians 5:23 in Guarayu 23 Tũpa acoi ombou vahe teco tuprɨsa yandeu tape pehapa tuprɨ oyeupe nara. Iyavei tosãro tuprɨ opacatu pe espíritu, pe hã, pe rete avei pe reco maranehɨ ãgua co yande Yar Jesucristo yevɨ irise.
2 Thessalonians 2:1 in Guarayu 1 Iyavei, ore rɨvɨreta, ore oromombehu potami pẽu opacatu acoi yande Yar Jesucristo yevɨsa resendar yande monuha vaherã oyese.
2 Thessalonians 2:8 in Guarayu 8 ahese voi oyemboyecuara acoi ava yangaipa guasu vahe. Yande Yar Jesús rumo oyucara oñehe pɨpe, omocañɨ itera güendɨgüer pĩratasa pɨpe oyevɨse curi.
1 Timothy 4:11 in Guarayu 11 Co porombohesa eremombehura ava pãhuve, erembohe aveira sese.
1 Timothy 6:20 in Guarayu 20 Timoteo, esãro tuprɨ co porombohesa supi tuprɨ vahe Tũpa ombou vahe ndeu. Ereyapɨsacai rene ava tẽi pɨhañemoñetasa ẽgüe ehi tẽi vahe rese, iyavei porombohesa co cotɨ tẽi vahe rese avei. Esepia, amove ava aipo ehi co porombohesa rese, “Co ité, yande mboaracuara” ehi tuprɨ tẽi vahe yuvɨreco chupe.
2 Timothy 4:1 in Guarayu 1 Iyavei no, co rese che orocuai pota Tũpa rovaque, Jesucristo rovaque avei acoi ou vaherã omborerecuasa reseve oicove vahe, omano vahe recocuer rese porandu ãgua.
Titus 2:13 in Guarayu 13 Iyavei yasãro yande vɨharetesa pɨpe Tũpa omboavɨye vaherã güemimombehu, ahe Jesucristo yande Tũpa seco ɨvaté vahe, yande Pɨ̃sɨrosar yevɨ irisa oporañetesa pɨpe.
Hebrews 9:14 in Guarayu 14 Cristo ruvɨ rumo vɨreco catu ité pĩratasa. Esepia, Cristo, Espíritu apɨrẽhɨ vahe pɨpe, oyemondo ahe ae Tũpa upe inungar mbahe seropovẽheprɨ nimarai vahe, iyavei suvɨ yande pɨhañemoñetasa moatɨro opacatu yande rembiapo ai manosave yande rereco vahe sui Tũpa oicove vahe upe mbahe apo uca ãgua yandeu.
Hebrews 9:28 in Guarayu 28 Indó, Cristo oyeeropovẽhe ñepei reseve opacatu angaipa mocañɨ ãgua. Ipare rumo oyevɨ irise ou, ndahe iri chira angaipa recocuer rese. Ahe rumo oyevɨra ou guãrosar pɨ̃sɨro ãgua.
1 Peter 1:7 in Guarayu 7 Esepia, pe yeroyasa Tũpa rese avɨye oro, ahe sãhasa tata pɨpe yepi. Ẽgüe ehi aveira pe recocuer sãhambrɨ tata nungar mbahe yavai vahe pɨpe, “¿Avɨye vahe ité pĩha?” hesave. Yañemosase evocoi mbahe yavai vahe upe, ahese yande yeroyasa avɨye catura oro ocañɨ tẽi vaherã sui. Ẽgüe yahese, “Che rese pe yeroyasa avɨye ité” ehira yande Yar yandeu. Ahese yarecora teco porañetesa iyavei imboeteiprɨ yaicora acoi Jesucristo oyevɨse curi.
1 Peter 1:19 in Guarayu 19 Imboepɨsa rumo Cristo ruvɨ maranehɨ pɨpe. Ahe seropovẽheprɨ, inungar ovesa nimarai vahe.
2 Peter 3:14 in Guarayu 14 Sese che rembiaɨsu, pesãro vɨteseve co tecocuer, ẽgüe peyera opacatu peicatugüer rupi pe reco tuprɨ ãgua pe angaipaẽhɨ pɨpe, pẽu Tũpa, “Peyavɨ mbahe” ehiẽhɨ ãgua.
1 John 3:2 in Guarayu 2 Che rɨvɨreta, yaico ité Tũpa rahɨr. Yande rumo ndayaicua tuprɨ vɨtei yande reco ãgua ipare. Cũritei rumo co mbahe yaicua: acoi oyemboyecuase Jesucristo, yaicora inungar. Esepia, yasepia itera opacatu seco reseve.
Jude 1:24 in Guarayu 24 Tũpa yande Pɨ̃sɨrosar ñepei vahe vɨreco pĩratasa pe rãro angaipa pɨpe pe vɨapiẽhɨ ãgua. Ahe avei pe rerecora güecocuer porañetesave pe reco angaipaẽhɨsa pɨpe. Ichui peicora pe vɨharetesa pɨpe. Ahe imboeteiprɨ tasecoi. Ẽgüe tehi timboyeroyasa seco pĩratasa iyavei imborerecuasa yande Yar Jesucristo sui, yɨpɨsui, cũritei apɨrẽhɨ vaherã.
Revelation 1:7 in Guarayu 7 ¡Esepia, Cristo ɨva quɨha rese oura curi! Ahese opacatu ava osepiara yuvɨreco, yamotarẽhɨsarer, oicutu vahecuer avei. Iyavei opacatu tecua ɨvɨ pɨpendar ahese oyaseho tẽira yuvɨreco sepiase. Ẽgüe ehi etera curi.