1 Thessalonians 5:14 in Guarayu 14 Iyavei ore rɨvɨreta, pe cuaisa: pemboaracua acoi ndoporavɨquɨ potai vahe imbohe catu ãgua. Iyavei pemonguerẽhɨ acoi niquerẽhɨ iri vahe. Peipɨ̃tɨvɨi avei acoi ndoyemovɨracuai vahe Tũpa rese güeco ãgua. Iyavei peñemosaño opacatu ava uve yepi.
Other Translations King James Version (KJV) Now we exhort you, brethren, warn them that are unruly, comfort the feebleminded, support the weak, be patient toward all men.
American Standard Version (ASV) And we exhort you, brethren, admonish the disorderly, encourage the fainthearted, support the weak, be longsuffering toward all.
Bible in Basic English (BBE) And our desire is that you will keep control over those whose lives are not well ordered, giving comfort to the feeble-hearted, supporting those with little strength, and putting up with much from all.
Darby English Bible (DBY) But we exhort you, brethren, admonish the disorderly, comfort the faint-hearted, sustain the weak, be patient towards all.
World English Bible (WEB) We exhort you, brothers, admonish the disorderly, encourage the fainthearted, support the weak, be patient toward all.
Young's Literal Translation (YLT) and we exhort you, brethren, admonish the disorderly, comfort the feeble-minded, support the infirm, be patient unto all;
Cross Reference Matthew 12:20 in Guarayu 20 Iyavei nomopei chietera que ñepei patavɨimi oyeapa vahe; nombogüei chiaveira tataendɨ sãtachiñomi tẽi vahe. Ẽgüe ehira mbahe ihɨ̃vi vahe pɨpe opacatu secopɨpa.
Luke 22:32 in Guarayu 32 Che rumo ayeroquɨ nde rese nde yeroyasa paneẽhɨ ãgua. Ereyevɨse cheu, emonguerẽhɨ catu ambuae nde rɨvɨreta imovɨracua uca ãgua yuvɨreco oyese —ehi Pedro upe.
John 21:15 in Guarayu 15 Ore caru pare, Jesús oporandu Simón Pedro upe: —Simón, Juan rahɨr, ¿che raɨsu catu ité eve co mbahe sui? —ehi. —Taa, che Yar, ereicua niha che nde raɨsusa —ehi Pedro chupe. —Ndehañeco tuprɨ ru catu che reroya ramomi vahe rese yuvɨreco —ehi.
Acts 20:27 in Guarayu 27 Esepia, ndaicuacui eté Tũpa Ñehengagüer mombehu; che rumo amombehuño ité opacatu Tũpa recocuer pẽu.
Acts 20:31 in Guarayu 31 Sese pemahemoha tuprɨ peyese. Pemahenduha acoi opomboaracua tuprɨse mbosapɨ aravɨter rupi, pɨ̃tu, arɨ yacatu rupi avei che yasehosa pɨpe pe rereco” ehi.
Acts 20:35 in Guarayu 35 Ẽgüe ahe amboyecua che recocuer pẽu. Supi avei ẽgüe peyera; yaporavɨquɨ tuprɨ iparaɨsu vahe rese hañeco ãgua. Pepɨhañemoñeta acoi yande Yar Jesús remimombehu rese: ‘Sorɨvete catu ava iporereco vahe, mbahe oipɨsɨ vahe sui’ ehi aracahe” ehi Efeso pendar Jesús reroyasar rãrosar upe.
Romans 12:1 in Guarayu 1 Sese che rɨvɨreta, che Tũpa poroparaɨsuerecosa pɨpe aipota pe yemondo ité pe recoveseve chupe nara, inungar mbahe Tũpa upe seropovẽheprɨ ité, ahe avɨye itera chupe. Ahe niha pe cuaita pe pɨha pɨpe sui eté peyapo vaherã chupe.
Romans 14:1 in Guarayu 1 Acoi ava ndoyeroya tuprɨ vɨtei vahe yande Yar rese que oiquese pe pɨri, peipɨsɨ tuprɨra; aní peiñehepoepɨra ipɨhañemoñetasa ndahoyoyaise pe pɨhañemoñeta rese.
Romans 15:1 in Guarayu 1 Yande yayemovɨracua catu vahe Cristo rese yande yeroyasa pɨpe, iyacatu yande teieté yañemosañora ava Tũpa rese ndipɨhañemoñeta tuprɨ vɨtei vahe rese. Ndahei chira rumo yande ae tẽi yayembovɨha.
1 Corinthians 4:14 in Guarayu 14 Ndahei pe mochi ãgua aipo ahe icuachía pẽu, ẽgüe ehi rumo pe mboaracua ãgua tẽi. Inungar che rahɨr ité, che rembiaɨsu opovɨreco.
1 Corinthians 13:4 in Guarayu 4 Acoi ava iporoaɨsu vahe, ahe seco mbegüe tuprɨ, secocuer avɨye ai eté iyavei ndoporoamotarẽhɨi ambuae ava mbahe potasave; “Che avɨye catu vahe aico” ndehi avei, ndoyeecomboɨvate ai eté,
Galatians 5:22 in Guarayu 22 Yayapose rumo Espíritu remimbotar, yande evocoiyase yayeaɨsura, yande rorɨvetera, yaicora mbahe tuprɨ pɨpe, yande reco mbegüera, yaporoaɨsura yande reco avɨyesa pɨpe, yamboyecuara yande cuaita mboavɨyesa,
Galatians 6:1 in Guarayu 1 Che rɨvɨreta, acoi que Jesús reroyasar pe pãhu pendar oyavɨse güecocuer, pe peico vahe Espíritu rese, peipɨ̃tɨvɨi secocuer moingatu ãgua pe recocuer mbegüemisa pɨpe. Peicua catura rumo, avɨyeteramo oyoya voi peyemboangaipa uca tiẽtera.
Ephesians 4:2 in Guarayu 2 Peyemominira peico pe reco avɨyesa pɨpe, pe reco mbegüesa pɨpe aveira iyavei peñemosaño pe yeaɨsusa pɨpe peyeupe.
Ephesians 4:32 in Guarayu 32 Iya rumo peico tuprɨ ambuae upe pe yeaɨsusa pɨpe. Peñeroño itera peyeupe yepi inungar Tũpa iñero Guahɨr Cristo rese pẽu.
Colossians 1:28 in Guarayu 28 Ore niha Cristo recocuer oromombehu opacatu ava upe. Orombohe avei ava yaracua tuprɨ ãgua ore aracuasa pɨpe ‘toyuvɨrecoi tuprɨ ité Cristo rese Tũpa rovai’ ore hesa pɨpe.
Colossians 3:12 in Guarayu 12 Esepia, Tũpa pe raɨsu eteprɨ iyavei pe poravo ‘toyuvɨrecoi cheu nara’ oya. Evocoiyase peyapora co nungar mbahe: peporoaɨsura, peavara peyeupe, peñemominira, pe reco mbegüera iyavei peñemosañora.
1 Thessalonians 2:7 in Guarayu 7 Ehi oroyandu ucara ore mborerecuasa Jesucristo ore cuaisa pẽu viña; oroyemominiño rumo oroico pe pãhuve inungar acoi cuña osãro tuprɨ vahe omembrɨ imboacua.
2 Thessalonians 3:6 in Guarayu 6 Ore rɨvɨreta, opocuai yande Yar Jesucristo rer pɨpe: acoi ndoporavɨquɨ potai vahe yande rɨvrɨ pe pãhuve, peyepepɨño ichui, acoi ndovɨroya potai vahe avei ore porombohesa oromombehu vahe pẽu.
2 Thessalonians 3:11 in Guarayu 11 Oroyandu amove aipo pe pãhu pendar yuvɨrecoiño tẽi ndoporavɨquɨi vahe. Evocoi omañeco tẽi ambuae ava recocuer.
1 Timothy 3:3 in Guarayu 3 Iyavei ndahei chira caguar tẽi. Ndosecai chiaveira ovava ãgua. Iyacatu rumo seco mbegüera opacatu ava upe. Ndoipota rai chiaveira guarepochi.
1 Timothy 6:11 in Guarayu 11 Nde rumo, Tũpa rese ereico vahe, eyepepɨ opacatu co nungar mbahe naporai vahe sui. Eico nde reco ɨ̃visa pɨpe, ndemahenduhaño ité Tũpa rese. Eroya, esaɨsu, eñemosa avei eico nde reco mbegüesave.
2 Timothy 2:24 in Guarayu 24 Iyavei yande Yar rese oporavɨquɨ vahe, ndiyai oyeecopɨ oñehe pɨpe yuvɨreco. Iyacatu rumo, avɨyera secocuer opacatu upe, oporombohe tuprɨra, oñemosañora ombahe mboasɨẽhɨsa pɨpe oico.
2 Timothy 4:2 in Guarayu 2 Emombehu Tũpa Ñehengagüer arɨ rupi. Erova ité ava reco. Eporomboaracua, eporomonguerẽhɨ tuprɨ avei opacatu nde reco asɨẽhɨsa pɨpe.
Titus 1:6 in Guarayu 6 Evocoi Jesucristo vɨroya vahe rãrosar toyuvɨrecoi güeco tuprɨ ãgua. Tipo eme “co oyapo mbahe” ehi-ehi tẽi vahe yuvɨreco oyeupe. Ñepeiño güembireco vɨrecora yuvɨreco; tahɨr evocoiyase Jesucristo reroyasar pãvera. Iyavei ndoyuvɨrecoi chira ndoyemboaracuai vahe nungar oporeroyaẽhɨsa pɨpe ambuae ava ñeheẽhɨ ãgua sese yuvɨreco.
Titus 1:10 in Guarayu 10 Esepia, oime setá nimbahe reroyai vahe; judío “peyembocircuncida pe ñepɨsɨro ãgua” ehi vahe pãhuve oime catu evocoi nungar. Ahe omondo-mondo tẽi vahe oñehe, ombopa tẽi vahe avei ava yuvɨreco.
Hebrews 5:2 in Guarayu 2 Ahe pahi niha oiporara avei teco asɨsa ambuae ava nungar. Sese güeco asɨẽhɨsa pɨpe oipɨ̃tɨvɨi ava ndayaracuai vahe, oyavɨ vahe avei.
Hebrews 12:12 in Guarayu 12 Sese pemopoase iri pe reco pĩratasa iyavei peyemonguerẽhɨ iri pe guata ãgua yande Yar rupi.
Hebrews 13:3 in Guarayu 3 Peyemomahenduha avei soquendaprɨ rese inungar-ra pe avei supive soquendaprɨ peico vahe viña. Iyavei peyemomahenduha ava mara-mara tẽi serecoprɨ rese. Esepia, avɨyeteramo ẽgüe ehi aveira pẽu.