1 Peter 5:3 in Guarayu 3 Ndapeicoi chira pe remiaro upe inungar que mborerecuar güeco ɨvatesa pɨpe oporocuai pĩrata vahe. Pemboyecuara rumo pe recocuer avɨye vahe chupe imbohesa tuprɨ pɨpe.
Other Translations King James Version (KJV) Neither as being lords over God's heritage, but being ensamples to the flock.
American Standard Version (ASV) neither as lording it over the charge allotted to you, but making yourselves ensamples to the flock.
Bible in Basic English (BBE) Not as lords over God's heritage, but making yourselves examples to the flock.
Darby English Bible (DBY) not as lording it over your possessions, but being models for the flock.
World English Bible (WEB) neither as lording it over the charge allotted to you, but making yourselves examples to the flock.
Young's Literal Translation (YLT) neither as exercising lordship over the heritages, but patterns becoming of the flock,
Cross Reference Matthew 20:25 in Guarayu 25 Evocoiyase, “Perio” ehi oreu. —Peicua niha acoi mborerecuar guasu yuvɨrecoi vahe Tũpa cuaparẽhɨ oporocuai oporoyuca ai tẽisa pɨpe, iyavei acoi ɨvate catu vahe oyeecoapɨrasá omborerecuasa pɨpe yepi.
Matthew 23:8 in Guarayu 8 “Pe rumo, ‘Porombohesar’ ndapembohe ucai chira ava peyeupe. Esepia, pe opacatu guasu peyeɨvrɨ peico, iyavei ñepeiño ité pereco pe Mbohesar.
Mark 10:42 in Guarayu 42 Ahe rumo, “Perio” ehi opacatu upe. Ipare aipo ehi: —Peicua niha acoi mborerecuar guasu yuvɨrecoi vahe Tũpa cuaparẽhɨ oporocuai oporoyuca ai tẽisa pɨpe. Iyavei acoi ɨvate catu vahe oyeecoapɨrasá iteanga omborerecuasa pɨpe yepi.
Luke 22:24 in Guarayu 24 Ipare voi semimbohe oñemoñeta guasu yuvɨreco oyese, ipɨhañemoñeta ‘avɨyeteramo che imboeteiprɨ catu vahe aicora oporocuaise Jesús’ ohesave yuvɨreco.
Acts 20:28 in Guarayu 28 Sese peñearo tuprɨ, pesãro avei opacatu Jesús reroyasar Espíritu Santo porocuaita rupi. Inungar ovesa rãrosar, ẽgüe peye tuprɨra sãro. Ahe Tũpa remimboepɨ yuvɨrecoi. Esepia, Jesús oipɨyere vuvɨ opacatu ava angaipa repɨrã.
1 Corinthians 3:5 in Guarayu 5 Pesendu che ñehe: ¡Che Pablo iyavei Apolos Tũpa rembiguai tẽi oroico! Esepia, yande Yar niha ombou ñepei-pei mboravɨquɨ yandeu chupe yayapo vaherã. Tũpa upe ore poravɨquɨsa pɨpe sui niha peroya yande Yar peico:
1 Corinthians 3:9 in Guarayu 9 Ore oroporavɨquɨ vahe Tũpa upe. Pe evocoiyase ɨvɨ nungar peico Tũpa poravɨquɨ ãgua iyavei pe inungar Tũpa omopuha ramomi vahe oɨ peico.
1 Corinthians 11:11 in Guarayu 11 Yande, yande Yar reroyasar yaico vahe co tecocuer rese, yañepɨtɨvɨi oyoya yaico. Evocoiyase cuimbahe ndoicatui cuña porẽhɨ; cuña avei ndoicatui cuimbahe porẽhɨ yuvɨreco.
2 Corinthians 1:24 in Guarayu 24 Ndahei opocuai pota mbahe pe rembieroyarã rese. Esepia, pe Tũpa rese pe yeroyasa pɨpe peyemovɨracuaño ité Cristo rese. Ore rumo oroipota pe pɨ̃tɨvɨisa pe yembovɨha ãgua.
2 Corinthians 4:5 in Guarayu 5 Esepia, oromombehuse ñehesa pẽu, ndahei oreyese tẽi. Ore rumo, “Jesucristo yande Yar secoi” orohe oroico. Ore evocoiyase mbiguai nungar tẽi oroico pẽu Jesús raɨsupave.
Philippians 3:17 in Guarayu 17 Che rɨvɨreta, peico che nungar iyavei pemahecua tuprɨ ava ore recocuer moñasar rese.
Philippians 4:9 in Guarayu 9 Iyavei peyapo ité acoi mbahe che opombohe vahecuer, pesendu vahe che aipo ahese, che repia vahecuer yapose peye. Evocoiyase Tũpa güeco tuprɨsa reseve secoira pe rese.
1 Thessalonians 1:5 in Guarayu 5 Esepia, acoi oromombehuse ñehesa pɨ̃sɨrosa resendar, ndahei ñehesa oreyesuindar tẽi oromombehu pẽu; Espíritu Santo reco pĩratasa pɨpe rumo oroñehe. Iyavei oroicua ité co ñehesa supi eté vahe. Peicua avei niha acoi pe pãhuve oroicose, oroico tuprɨño ité, orosecaño avei pe reco tuprɨ ãgua.
2 Thessalonians 3:9 in Guarayu 9 Iya ité niha mbahe rese ore porandu ãgua pẽu ore pɨ̃tɨvɨi ãgua rese viña; ore rumo oroporavɨquɨ pe ore recocuer rupi pe guata ãgua rese.
1 Timothy 4:12 in Guarayu 12 Tipo eme ava nde reroɨ̃ro vahe chĩhivahe catu nde reco rese. Nde rumo ereico tuprɨra Tũpa reroyasar rovaque. Eñehe Tũpa reroyasave nde reco tuprɨsa pɨpe. Esaɨsu tuprɨ nde yeroyasave nde recocuer maranehɨ pɨpe.
Titus 2:7 in Guarayu 7 Iyavei emboyecua nde recocuer avɨye vahe opacatu mbahe rese yuvɨreco chupe; nde imbohe tuprɨsa pɨpe emboyecua nde reco maranehɨsa, nde poromboeteisa avei.
1 Peter 2:9 in Guarayu 9 Pe rumo ava oyesuindar nungar iporavoprɨ peico Tũpa uve nara, imborerecuasa upendar pahi, iyavei chupendar ava seco maranehɨ vahe peico. Ẽgüe peye Tũpa reco pĩratasa mombehu ãgua peico. Esepia, ahe pe renose pɨ̃tumimbisa nungar pe recocuerai sui tesapesa avɨye vahe pɨpe pe reique ãgua.
3 John 1:9 in Guarayu 9 Che aicuachía che ñehe eipeve Tũpa upe oñemonuha vahe upe cuese. Diótrefes rumo ndovɨroyai ore mborerecuasa. Esepia, ahe oipota rai mborerecuar güeco ãgua ipãhuve.