1 Peter 1:17 in Guarayu 17 Tũpa niha opacatu ava upe secocuer rese nomboyoavɨratɨi chira oporandu curi, sese pe, “Che Ru” peye vahe chupe peyembosɨquɨyera mbahe tẽi apoẽhɨ ãgua imboeteisave co ɨvɨ pɨpe peico vɨtese.
Other Translations King James Version (KJV) And if ye call on the Father, who without respect of persons judgeth according to every man's work, pass the time of your sojourning here in fear:
American Standard Version (ASV) And if ye call on him as Father, who without respect of persons judgeth according to each man's work, pass the time of your sojourning in fear:
Bible in Basic English (BBE) And if you give the name of Father to him who, judging every man by his acts, has no respect for a man's position, then go in fear while you are on this earth:
Darby English Bible (DBY) And if ye invoke as Father him who, without regard of persons, judges according to the work of each, pass your time of sojourn in fear,
World English Bible (WEB) If you call on him as Father, who without respect of persons judges according to each man's work, pass the time of your living as strangers here in reverent fear:
Young's Literal Translation (YLT) and if on the Father ye do call, who without acceptance of persons is judging according to the work of each, in fear the time of your sojourn pass ye,
Cross Reference Matthew 6:9 in Guarayu 9 Sese aipo peyera peyeroquɨ: ‘Ore Ru Tũpa, ɨvave ereico vahe, imboeteiprɨ nde rer tasecoi.
Matthew 7:7 in Guarayu 7 “Peporandu mbahe rese Tũpa upe, ahese omboura pẽu; peseca ahe mbahe, ahese peyosura; inungar pemota oquenda, ẽgüe peyera pe yeroquɨsa pɨpe Tũpa upe, ahese imbousara pe porandusa pẽu.
Matthew 22:16 in Guarayu 16 Ahe evocoiyase omondo movɨro ovoya yuvɨreco mborerecuar Herodes rupindar reseve Jesús upe. Ahese aipo ehi angahu chupe: —Porombohesar, ore oroicua nde supi eté vahe mbahe eremombehu eico iyavei ereporombohe mbahe supi tuprɨ vahe Tũpa recocuer rese. Nde niha ndereroyai vahe ava ñehesa tẽi. Esepia, ava pɨhañemoñeta rupi ndereicoi vahe; nde pɨhañemoñeta rumo ñepei reseve erereco.
Acts 10:34 in Guarayu 34 Evocoiyase Pedro aipo ehi chupe: —Aicua cute, supi eté Tũpa nomboyahoi yande raɨsu.
Romans 2:10 in Guarayu 10 Tũpa rumo opacatu seco catuprɨ vahe upe omondora imboetei ãgua ‘toipɨsɨ teco orɨ iyavei toyuvɨrecoi mbahe tuprɨ pɨpe’ oya chupe. Yɨpɨndar rumo judío eta upe rane omondora, iparera ndahei vahe judío upe.
Romans 11:20 in Guarayu 20 Supi eté, co rumo Tũpa reroyaẽhɨ pɨpe ahe imombosa ichui yuvɨreco, pe rumo seroya pɨpe suiño ité pepɨta sendagüerve. Sese peicua catu, aní chira peyemboɨvate ai ipɨpe.
2 Corinthians 1:2 in Guarayu 2 Tapeipɨsɨ catu yande Ru Tũpa, yande Yar Jesucristo porovasasa avei pe reco tuprɨ ãgua.
2 Corinthians 5:6 in Guarayu 6 Sese niha yayeroyaño ité yepi; iyavei yaicuaño yande yaicove vɨtese yande rete rese, ndayaico vɨtei eté ɨvave yande Yar pɨri.
2 Corinthians 7:1 in Guarayu 1 Che rɨvɨreta, che rembiaɨsu, co Tũpa remimombehu imboavɨyepɨrã yandeu. Sese yande yamoingatu tuprɨra yande recocuer chupe yarecoẽhɨ ãgua yande retecuer iyavei yande espíritu mbahe tẽi pɨpe. Iyavei Tũpa mboeteisa pɨpe yasecara yande reco catuprɨ ãgua chupe nara güeraño ité.
2 Corinthians 7:11 in Guarayu 11 Pe rumo peñemosaño pe vɨharẽhɨsa upe; ahe avɨye Tũpa upe. ¡Pesepia ru co mbahe avɨye vahe pe recocuer pɨpe oime vahe evocoi Tũpa remimbou pe vɨharẽhɨsa sui cute! Supi eté rumo, peyapɨsaca iyavei pe querẽhɨsa pɨpe peyoepɨ, pemboasɨ pe pɨha pɨpe ité co mbahe tẽi oimese pe pãhuve, iyavei peyembosɨquɨye peico. Ichui che repia pota ité peye, iyavei pequerẽhɨ ité mbahe moingatu ãgua. Sese pemboyepepɨ ité evocoi mbahe tẽi aposar peyesui. Che aicua cute pẽu ndahei pe pɨha rupi co nungar mbahe tẽi oimese.
Galatians 2:6 in Guarayu 6 Co rumo acoi icuaprɨ ité Jesús reroyasar rerecuar, nomombehui eté yembohesa ambuae vahe yuvɨreco cheu, oyoyaño ité che porombohesa rese. (Yepe ocuaita vɨrecora ɨvate yuvɨreco viña. Che rumo nañecuñaroi chietera che recocuer sui. Esepia niha, Tũpa ndahei ava rete tẽi osepia.)
Ephesians 1:17 in Guarayu 17 Che aporandu yande Yar Jesucristo Ru Tũpa seco porañete vahe upe, pe recocuer resape ãgua rese. Ipɨpe peicua tuprɨ catura semimboyecua iyavei peicua tuprɨ catura yande Yar.
Ephesians 3:14 in Guarayu 14 Sese añenopɨha yande Ru Tũpa rovaque.
Ephesians 6:9 in Guarayu 9 Iyavei pe serecuar, peico tuprɨ aveira pe rembiguai upe pe recoasɨẽhɨsa pɨpe. Peicua niha pe opacatu Tũpa pe rerecuar ɨvave chini vahe povrɨve peicose. Ahe niha ndayande raɨsu yoavɨratɨi yande rereco.
Philippians 2:12 in Guarayu 12 Evocoiyase che rembiaɨsu, yepe che amombrɨ aico pe sui viña, iya rumo pe che reroya vɨte ité peye inungar aicose pe pãhuve cuese. Che aipota peicora pɨ́sɨrosa pɨpeño ité Tũpa mboeteisave ichui pe sɨquɨyesa pɨpe.
Colossians 3:25 in Guarayu 25 Acoi ava oyapo vahe mbahe naporai vahe, oipɨsɨ aveira güembiapo ai reprɨ. Tũpa niha nomboyoavɨratɨi yande raɨsu.
Hebrews 4:1 in Guarayu 1 Oime vɨte Tũpa remimombehu yande yaique vaherã ipɨri yande pɨtuhu ãgua. Sese iya ité yañearo tuprɨ. Aní chira que ñepei pe pãhu pendar ndoiquei chira.
Hebrews 11:13 in Guarayu 13 Ahe ava rumo opacatu omanopa tẽi; ndoipɨsɨi eté mbahe semimombehugüer oyeupendar. Ahe mbahe amombrɨ rupi osepiañomi tẽi yuvɨreco oyeroyasa pɨpe, sorɨveteño avei sese. Ẽgüe ehi oicuaño ité ndahei co ɨvɨ pɨpendar güecosa; ahe rumo yuvɨrecoveño raimi tẽi co ɨvɨ pɨpe.
Hebrews 12:28 in Guarayu 28 Tũpa mborerecuasa ombou vahe yandeu ahe nomɨi chietera. “Avɨye ndeu” yahera evocoiyase sese chupe; ipɨpe sui yayerure catu yande pɨha pɨpe chupe imboeteisave semimbotar rupi.
1 Peter 2:11 in Guarayu 11 Che rɨvɨreta, che rembiaɨsu, peico raimi tẽi vahe co ɨvɨ pɨpe, pepoi opacatu co ɨvɨ pɨpendar pe pɨhañemoñeta raisa sui. Esepia, pemomara uca tẽi pe recocuer ipɨpe.
1 Peter 3:15 in Guarayu 15 Pemboeteiñora rumo Cristo pe Yar secosa rese pe pɨha pɨpe. Peyemoingatu voira ava pe remiaro rese oporanduse pẽu pe querẽhɨsa pɨpe imombehu tuprɨ ãgua.