1 John 1:7 in Guarayu 7 Yaicose rumo tesapesa pɨpe inungar yande Ru Tũpa secoi tesapesa, evocoiyase yaico tuprɨra yandeyeupe. Iyavei suvɨ yande moatɨro opacatu angaipa sui.
Other Translations King James Version (KJV) But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship one with another, and the blood of Jesus Christ his Son cleanseth us from all sin.
American Standard Version (ASV) but if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship one with another, and the blood of Jesus his Son cleanseth us from all sin.
Bible in Basic English (BBE) But if we are walking in the light, as he is in the light, we are all united with one another, and the blood of Jesus his Son makes us clean from all sin.
Darby English Bible (DBY) But if we walk in the light as *he* is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus Christ his Son cleanses us from all sin.
World English Bible (WEB) But if we walk in the light, as he is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus Christ, his Son, cleanses us from all sin.
Young's Literal Translation (YLT) and if in the light we may walk, as He is in the light -- we have fellowship one with another, and the blood of Jesus Christ His Son doth cleanse us from every sin;
Cross Reference John 1:29 in Guarayu 29 Ahere ayihive Juan osepia Jesús oyemboyase oyese aipo ehi: “¡Pesepia, co Tũpa remimbou Ovesa nungar seropovẽhepɨrã opacatu ava angaipa mocañɨ ãgua!
John 12:35 in Guarayu 35 Evocoiyase aipo ehi ava upe: —Pe pereco vɨtemira chĩhi rupive tesapesa pe pãhuve. Peguata catu supi seime vɨteseve. Avɨyeteramo pe resapɨha tẽira pɨ̃tumimbi vahe. Esepia, acoi oguata vahe pɨ̃tumimbisa rupi, ndoicuai que güecosa.
Romans 13:12 in Guarayu 12 Supi eté osupitɨ senimi arɨ yandeu; sese iyacatu yapoi pɨ̃tumimbi vahe nungar mbahe-mbahe tẽi aposa sui mbahe icatuprɨ vahe pɨpe yande reco ãgua. Evocoiyase tayaico sundao oyoepɨsa omonde vahe nungar.
1 Corinthians 6:11 in Guarayu 11 Oime avei niha acoi pe pãhu pendar yɨpɨndar ẽgüe ehi vahe yuvɨreco viña, cũritei rumo opa pe angaipa imocañɨsa pe sui iyavei pe ipehaprɨ peico Tũpa upe nara ité. Ahe, “Peyavɨ mbahe” ndehi iri pẽu yande Yar Jesucristo rer pɨpe iyavei yande Ru Tũpa Espíritu pĩratasa pɨpe avei no.
Ephesians 1:7 in Guarayu 7 Tũpa yande raɨsu eteprɨsa pɨpe yande pɨ̃sɨro Guahɨr ruvɨ pɨyeresa pɨpe yande angaipa rese ñero ãgua.
Ephesians 5:8 in Guarayu 8 Peicua niha yɨpɨndar peico pɨ̃tumimbisa nungar mbahe-mbahe tẽi pɨpe. Cũritei rumo peico tesapesa nungar pɨpe yande Yar rese. Sese peico tuprɨño ité Tũpa suindar poroesapesa pɨpe.
1 Timothy 6:16 in Guarayu 16 Aheño ité teco apɨrẽhɨ vahe, tesapesa secoi; ndipoi oyemboya vahe sese, ndipoi eté que ava osepia vahe. ¡Ẽgüe tehi, imboeteiprɨ tasecoi opacatu opĩratasa apɨrẽhɨ vahe rese!
Hebrews 9:14 in Guarayu 14 Cristo ruvɨ rumo vɨreco catu ité pĩratasa. Esepia, Cristo, Espíritu apɨrẽhɨ vahe pɨpe, oyemondo ahe ae Tũpa upe inungar mbahe seropovẽheprɨ nimarai vahe, iyavei suvɨ yande pɨhañemoñetasa moatɨro opacatu yande rembiapo ai manosave yande rereco vahe sui Tũpa oicove vahe upe mbahe apo uca ãgua yandeu.
James 1:17 in Guarayu 17 Esepia, opacatu mbahe avɨye vahe ahe Tũpa ombou vahe yandeu. Ahe niha opacatu ɨva rese mbahe aposar. Ndahei rumo güembiapo nungar secoi. Esepia, sembiapo oñecuñaro vahe.
1 Peter 1:19 in Guarayu 19 Imboepɨsa rumo Cristo ruvɨ maranehɨ pɨpe. Ahe seropovẽheprɨ, inungar ovesa nimarai vahe.
1 John 1:3 in Guarayu 3 Oromombehu co orosepia vahe, orosendu vahe ñepei vahe nungar pe reco ãgua ore rese inungar ore oroico yande Ru Tũpa rese, Tahɨr Jesucristo rese avei.
1 John 1:5 in Guarayu 5 Iyavei Jesucristo ore mbohe co ñehesa rese, ahe oromombehu pẽu: yande Ru Tũpa niha tesapesa secoi; ndipoi eté pɨ̃tumimbisa sese.
1 John 2:1 in Guarayu 1 Che rahɨreta, co aicuachía pẽu pe angaipaẽhɨ ãgua. Que revo ava oime oyemboangaipa vahe pe pãhuve, yareco rumo yande Pɨ̃tɨvɨisar yande Ru rovai. Ahe Jesucristo, seco ɨ̃vi vahe.
1 John 2:9 in Guarayu 9 Oime amove ava “che aico tesapesave” ehi angahu tẽi vahe; oyamotarẽhɨño rumo ambuae omboetasa Tũpa reroyasar. Evocoi nungar recocuer pɨ̃tumimbisave tẽi vɨte.
1 John 5:6 in Guarayu 6 Co Jesucristo yusa icuasa ɨ pɨpe ñapiramombrɨse: ndahei ɨ reseño, suvɨ rese avei icuasa. Espíritu avei oseco mombehu. Esepia, ahe omombehu mbahe supi eté vahe yepi.
1 John 5:8 in Guarayu 8 Espíritu, ɨ, iyavei suvɨ. Ahe mbosapɨ oyoya tuprɨ.
2 John 1:4 in Guarayu 4 Che mbovɨharete aicuase pe pãhu pendar yuvɨrecoi vahe güecocuer avɨyesa pɨpe. Esepia, ahe vɨroya porombohesa supi eté vahe yuvɨreco. Ahe niha yande Ru Tũpa porocuaita yandeu.
3 John 1:4 in Guarayu 4 Ndipoi eté niha ambuae ñehesa asendu vahe che mbovɨharete catu vahe que che rahɨreta oguatase co porombohesa supi eté vahe rupi yuvɨreco.
Revelation 1:5 in Guarayu 5 iyavei Jesucristo suindar, evocoi omombehu tuprɨ vahe ñehesa supi vahe. Ahe acoi yɨpɨndar ocuerayevɨ vahe iyavei mborerecuar ɨvate catu vahe secoi opacatu ambuae-ae tẽi mborerecuar sui. Ahe yande raɨsu iyavei yande pɨ̃sɨro yande angaipa sui vuvɨ pɨpe,
Revelation 7:14 in Guarayu 14 Che evocoiyase, “Nde rumo ereicua” ahe chupe. Ipare ahe aipo ehi cheu: “Co acoi yuvɨnose tuprɨ vahe ité teco asɨsa sui yuvɨreco, inungar oyosei, omomorochi vahe oturucuar, ẽgüe ehi avei güecocuer imomorochi Ovesami ruvɨ pɨpe yuvɨreco.
Revelation 12:11 in Guarayu 11 Yande rɨvrɨ osecoreroyɨ Ovesami ruvɨ pɨyere pɨpe sui yuvɨreco iyavei acoi secocuer mombehu tuprɨsa pɨpe sui avei no. Esepia niha, ndosɨquɨyei eté güetecuer mocañɨ ãgua yuvɨreco. Ahe rumo oyemoingatu voi eté omano ãgua.