Titus 1:9 in Guanano

9 Ã yoa noaa buheare quihõno mari buherucuriro seheta ne duhueraina jijaro pʉhtoa mʉ besehtina. Ã jia tina noaa buheare yahuina jiahca paina tí buhea mehne ti wahchehto sehe. Ã yoaa noaa buheare ñʉ yabiinare buhea, ti ya mahñoa ti jichʉ masichʉ yoaahca tina. Ã jicʉ noano besega Jesu yaina bui pʉhtoa jihtinare. Payʉ ti pʉhtoare yʉhdʉrʉcaina, noano tʉhotu durucueraina, mahñoina jira mipʉre. Ã yoaina judio masa pinihta ñabiaro yoaa nina. Ti ya buhea ti potocã jierachʉ tinare masichʉ yoaro cahmana.

Other Translations

King James Version (KJV)

Holding fast the faithful word as he hath been taught, that he may be able by sound doctrine both to exhort and to convince the gainsayers.

American Standard Version (ASV)

holding to the faithful word which is according to the teaching, that he may be able to exhort in the sound doctrine, and to convict the gainsayers.

Bible in Basic English (BBE)

Keeping to the true word of the teaching, so that he may be able to give comfort by right teaching and overcome the arguments of the doubters.

Darby English Bible (DBY)

clinging to the faithful word according to the doctrine taught, that he may be able both to encourage with sound teaching and refute gainsayers.

World English Bible (WEB)

holding to the faithful word which is according to the teaching, that he may be able to exhort in the sound doctrine, and to convict those who contradict him.

Young's Literal Translation (YLT)

holding -- according to the teaching -- to the stedfast word, that he may be able also to exhort in the sound teaching, and the gainsayers to convict;