Romans 9:21 in Guanano
21 Dihi biato dahreriro dihi mehne to yoa duaro seheta yoara. Ã yoaro cʉ̃ria dihica mehne noaare cũhti biatore yoa masina tiro. Tia dihica mehneta wiho jiare cũhti biato cʉ̃hʉre yoa masina tiro. Tiro yoaro seheta Cohamacʉ cʉ̃hʉ to yoa duaro seheta yoara.
Other Translations
King James Version (KJV)
Hath not the potter power over the clay, of the same lump to make one vessel unto honour, and another unto dishonour?
American Standard Version (ASV)
Or hath not the potter a right over the clay, from the same lump to make one part a vessel unto honor, and another unto dishonor?
Bible in Basic English (BBE)
Or has not the potter the right to make out of one part of his earth a vessel for honour, and out of another a vessel for shame?
Darby English Bible (DBY)
Or has not the potter authority over the clay, out of the same lump to make one vessel to honour, and another to dishonour?
World English Bible (WEB)
Or hasn't the potter a right over the clay, from the same lump to make one part a vessel for honor, and another for dishonor?
Young's Literal Translation (YLT)
hath not the potter authority over the clay, out of the same lump to make the one vessel to honour, and the one to dishonour?