Romans 4:10 in Guanano
10 ¿Dohse jichʉ ã yoari Abrahã, mʉsa tʉhotuchʉ? To pjacʉre mahanocã cahsarocãre to yihsohto panopʉta tirore “Noariro jira”, ni ñʉha Cohamacʉ. Ã jiro yihsoro, to ñaa yoarire cohã tuhsʉriropʉ yihsoha.
Other Translations
King James Version (KJV)
How was it then reckoned? when he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision.
American Standard Version (ASV)
How then was it reckoned? when he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision:
Bible in Basic English (BBE)
How, then, was it judged? when he had circumcision, or when he had it not? Not when he had it, but when he did not have it:
Darby English Bible (DBY)
How then has it been reckoned? when he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision.
World English Bible (WEB)
How then was it counted? When he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision.
Young's Literal Translation (YLT)
how then was it reckoned? he being in circumcision, or in uncircumcision? not in circumcision, but in uncircumcision;