Romans 3:25 in Guanano 25 Panopʉ macaina cjiri buhiri tiina ti jipachʉta Cohamacʉ dóicãta buhiri dahreraha tinare. Ã buhiri dahreraro ti buhiri tiare wiho waro ã tʉhotunocano nieraha. Baharo tiro Jesucristore warocari jire mari ñaa buhiri yariahtiro cjihtore, to di mehne mari ñaa yoarire wapabasahtiro cjihtore. Jesucristore mari wacũ tuachʉ Cohamacʉ sehe mari ñaa yoari buhirire borohca. Ahrire yoaro, quihõno yoariro to jia tiare masichʉ yoaro niha.
Other Translations King James Version (KJV) Whom God hath set forth to be a propitiation through faith in his blood, to declare his righteousness for the remission of sins that are past, through the forbearance of God;
American Standard Version (ASV) whom God set forth `to be' a propitiation, through faith, in his blood, to show his righteousness because of the passing over of the sins done aforetime, in the forbearance of God;
Bible in Basic English (BBE) Whom God has put forward as the sign of his mercy, through faith, by his blood, to make clear his righteousness when, in his pity, God let the sins of earlier times go without punishment;
Darby English Bible (DBY) whom God has set forth a mercy-seat, through faith in his blood, for [the] shewing forth of his righteousness, in respect of the passing by the sins that had taken place before, through the forbearance of God;
World English Bible (WEB) whom God set forth to be an atoning sacrifice{or, a propitiation}, through faith in his blood, for a demonstration of his righteousness through the passing over of prior sins, in God's forbearance;
Young's Literal Translation (YLT) whom God did set forth a mercy seat, through the faith in his blood, for the shewing forth of His righteousness, because of the passing over of the bygone sins in the forbearance of God --
Cross Reference John 6:47 in Guanano 47 Potocã niita nija mʉsare. Yʉhʉre wacũ tuariro jipihtia dachoripe yʉ Pʉcʉ mehne ã jirucurohca.
John 6:53 in Guanano 53 Ti ã nichʉ tʉhoro Jesu õ sehe ni yahure: —Potocã niita nija mʉsare. Yʉhʉ masʉno Cohamacʉ warocariro jija. Yʉ pjacʉre chʉerariro, yʉ dire sihnierariro Cohamacʉ ya catia mehne ã jirucusi.
Acts 2:23 in Guanano 23 Jesure wajã dutina judio masa jierainare wahre mʉsa. Cohamacʉ panopʉ to cahmariro seheta, “Ã waharohca”, to niriro seheta ã yoahre. Ã jina mʉsa Jesure crusapʉ wajã dutihre Cohamacʉ dutiare cjʉaerainare.
Acts 3:18 in Guanano 18 Wiho mejeta panopʉ macaina Cohamacʉ yare yahu mʉhtaina cjiri Cohamacʉ tinare to yahu dutiriro seheta, yahua tiha tina. “Cristo ñano yʉhdʉ, yariarohca”, ni yahua tiha tina. Ti ã ni yahuriro seheta ã wahahre mipʉre.
Acts 4:28 in Guanano 28 Tí pja mʉ cahmariro seheta “Ã waharohca”, mʉ niriro seheta yoahre tina. Mʉ masia mehne ã ni yahuha mʉhʉ.
Acts 13:38 in Guanano 38 Ã jina mʉsa yʉ coyea ahrire masiga: Jesu to yariaro mehne Cohamacʉ mari ñaa yoari buhiri tiare to cohãhtore mʉsare yahuja sã.
Acts 15:18 in Guanano 18 Ãta nina mari pʉhtoro. Panopʉ tiro ahrire masare yahua tiri jire”, ni joaa tiha Cohamacʉ yare yahu mʉhtaina cjiri.
Acts 17:30 in Guanano 30 Panopʉ masa ti masieraina jisinichʉ ti ñaare yoapachʉta Cohamacʉ ã ñʉnocasiniha. Wiho mejeta mipʉre jipihtiri yahpa macainare ti ñaa yoari buhiri tiare masi, cahya dutira Cohamacʉ.
Romans 2:4 in Guanano 4 Mʉsa ñano yoapachʉta Cohamacʉ mʉsare pja ñʉno, dói waro buhiri dahrerara. Ã jina “Cohamacʉ yʉhʉ mehne suasi”, ni tʉhotuboca mʉsa. Jierara. Cohamacʉ mʉsare pja ñʉno, dói waro buhiri dahrerara mʉsa ñaa buhiri tiare cahyachʉ ñʉ duaro, tirore mʉsa yʉhtichʉ cahmano.
Romans 3:23 in Guanano 23 Mari jipihtina ñaare yoaina buhiri tiina dihta jija. Ã jina Cohamacʉ to cahmano sehe mari jiboriro dʉhsa yʉhdʉara.
Romans 3:26 in Guanano 26 Ã yoa mipʉ cʉ̃hʉre quihõno yoariro to jia tiare masa ti masichʉ cahmana tiro. Quihõno yoariro jira tiro. Ã jiro Jesure warocari jire masa ti ñaa buhiri yariahtiro cjihtore. Ã jiro Jesure wacũ tuainare, “Buhiri marieina, noaina jira”, ni ñʉno, quihõno yoaro nica.
Romans 4:1 in Guanano 1 Mari ñʉchʉ cjiro panopʉ macariro Abrahã cjirore Cohamacʉ õ sehe yoaha:
Romans 5:1 in Guanano 1 Jesucristore mari wacũ tuachʉ ñʉno “Buhiri marieina, noina jira”, ni ñʉna marine Cohamacʉ. To ã ni ñʉchʉ Cohamacʉ mehne macaina marine jichʉ yoara mari pʉhtoro Jesucristo.
Romans 5:9 in Guanano 9 Mari yaro jiborirore to ñano di wijaa, yariachʉ Cohamacʉ sehe marine “Buhiri marieina, noaina jira”, ni ñʉna. To ã ni ñʉri baharo mipʉ pinihtare marine pichacapʉ wahaborinare yʉhdorohca Jesu. Marine to yaina wahachʉ to yoari baharo marine buhiri dahresi pichacapʉ Cohamacʉ.
Romans 5:11 in Guanano 11 Ã jina baharopʉ mari yʉhdʉhtore masina wahcheja mari. Mipʉre ahri cʉ̃hʉre wahcheja. Mari pʉhtoro Jesucristo mari ñaa yoari buhirire to yariari baharo Cohamacʉ yaina jija mari. Ã jina wahcheja.
Colossians 1:20 in Guanano 20 Jipihtina to Pʉcʉrore cahma ñʉ tuhtia tiri jire. Ã ti cahma ñʉ tuhtichʉ ñʉno Cristo tinare “Ñʉ tuhtiena tjiga”, ni yahuri jire. Mʉano macainare ahri yahpa macaina cʉ̃hʉre to Pʉcʉrore “Ñʉ tuhtiena tjiga”, ni yahuri jire Cristo. Ã yoa mʉano macaa ahri yahpa macaa cʉ̃hʉ noano ti jichʉ cahmari jire tiro. Ã mari ñʉ tuhtirire duhuchʉ yoa duari jire tiro crusapʉ yariaro to di cohãno. To Pʉcʉro to cahmariro seheta ã yoari jire Cristo.
1 Timothy 1:15 in Guanano 15 Yʉhʉ sehe paina yʉhdoro ñaa yʉhdʉariro jimai. Ñaina mari jipachʉta Jesucristo ahri yahpapʉ tari jire ñainare pichacapʉ wahaborinare yʉhdohtiro cjihto. Tí potocã tjira. To ã jiriro jichʉ jipihtina tíre masijaro.
Hebrews 9:5 in Guanano 5 Tí caro bui pʉaro anjoa masʉ jia tiri jire. Tí masʉ Cohamacʉ to si siteare, tí tahtiai to jiare ñoa nia tiri jire. Tí caro mohano bui ti wʉa dʉpʉri mehne mohaa tiri jire. Tí caro mohano bui masa ñaa buhirire ti warire wajã site payoa tia tiri jire sacerdotea pʉhtoro. Tó purota yahuihtja ahri wʉhʉ macaare mipʉre.
Hebrews 9:14 in Guanano 14 Tó sehe jia ñaare wahiquina dire ti wari mehne, nitine ti wari mehne ti cosaweriro seheta tí yʉhdoro Cristo sehe to dire to cohãno mehne mari ñaare yoarire noano cosawe pahñonocahna. Tiro ñaa marieriro jiro, crusapʉ yariaro to basita to pjacʉ to catia mehne Cohamacʉre waro sehe yoari jire. Espíritu Santo ã jirucuriro to yoadohoa mehne ã yoari jire tiro. Ã yoa mari ñaa yoari buhirire Cristo to cosawechʉ ñʉno mari ñaa buhirire Cohamacʉ bonocahno, mari ñaa yoarire duhuchʉ yoara. Tí ñaa buhirire cjʉasinina pichacapʉ wahahtina jimai mari. To cosawerina jina, Cohamacʉ catiriro yare yoaina jija mari.
Hebrews 9:25 in Guanano 25 Mari judio masa mari sacerdotea pʉhtoa bui pʉhtoro cʉhmaripe Cohamacʉ to jiri tahtia waropʉ sãa tiri jire wahiquina dire waro taro. Cristo sehe to dire Cohamacʉre waro sehe yoaro taro, yariaro payʉ tahari sãaerari jire.
Hebrews 10:4 in Guanano 4 Wachʉa di mehne mari ño payori mehne, cabritoa di mehne mari ño payori mehne ne mari ñaa yoari buhirire cohãerara.
Hebrews 10:19 in Guanano 19 Ã jina yʉ coyea Cristo to yariaro mehne to di cohãno mehne mipʉre mari cʉ̃hʉ cuiro marieno Cohamacʉ to jiri tahtia waropʉ sãana, tiro mehne durucu masija. Ã yoana tirore sini masija.
Hebrews 11:7 in Guanano 7 Noé Cohamacʉre wacũ tuaro, tirore to yahurire noano yʉhtia tiri jire. Baharopʉ ti ñano wahahtore to yahuchʉ tʉhoro noano yʉhtia tiri jire tiro. Ã yʉhtiro, pjiria dohoriare yoaa tiri jire. Ã yoa tia dohoria mehne tiro to coyea mehne dia mininore yʉhdʉa tiri jire. Ã wacũ tuariro jiro ahri yahpa macaina ñaina ti wacũ tuaerarire ti pichacapʉ ti wahahto cʉ̃hʉre ñono nia tiri jire. Ã jiro to wacũ tuachʉ ñʉno “Noariro jira”, ni ñʉa tiri jire Cohamacʉ tirore.
Hebrews 11:14 in Guanano 14 Tó sehe niina pa yahpare ti ya yahpa cjihtore cohtaa nina. Tíre mari noano masija.
Hebrews 11:17 in Guanano 17 Cohamacʉ Abrahãre to macʉnore Isaare wajã jʉ̃ mʉo dutia tiri jire. Tirore ñʉ duaro ã dutia tiri jire, “¿Potocãta yʉhʉre wacũ tuajari?” nino. Cohamacʉre wacũ tuaro to niriro seheta yoaa tiri jimare Abrahã. “Mʉ macʉ Isaa mehne mʉ panamana ji turiainare payʉ cjʉaihca mʉhʉ”, Cohamacʉ to niriro jipachʉta to macʉnore wajãno taro nia tiri jimare Cohamacʉre ño payoro taro.
Hebrews 11:39 in Guanano 39 Ahrina jipihtina Cohamacʉre ti wacũ tuachʉ ñʉno wahchea tiri jire tiro. Ti ã wacũ tuapachʉta Cohamacʉ tinare “Mʉsare yʉhdʉchʉ yoaihtja”, to niriro mʉ sʉerasinia tiri jire.
1 Peter 1:18 in Guanano 18 Mʉsa ñʉchʉsʉma cjiri ti yoari cjiri ne yaba cjihti jierari jire. Mʉsa cʉ̃hʉ ti yoariro sehe yoaina mʉsa jipachʉta Cristo mʉsare to yaina cjihti yoare. Wapamoinare ti wapamorire ti boriro seheta tiro sehe mʉsa ñaa yoari buhirire potota bonocare. Tíre noano masina mʉsa. Mʉsare ã yoaro plata mehne, uru mehne wapa wioerare tiro mʉsare ã yoaro. Plata, uru butia wahaahca.
1 John 1:10 in Guanano 10 “Ñaare yoaeraja” nina, “Cohamacʉ mahñoriro jira”, nina nija mari. Õ seheta niina to buheare cahmaerara.
1 John 2:2 in Guanano 2 Cristo mari ñaa yoari buhirire cohãriro jira. Mari ñaa yoari buhirire mari dihtare cohãerara. Jipihtiro macainapʉ cʉ̃hʉre ti ñaa yoari buhirire cohã masina tiro.
1 John 4:10 in Guanano 10 Cahĩa waro õ sehe jira: Cohamacʉre mari cahĩri cjiri sehe potocã cahĩa waro jierara. Marine Cohamacʉ to cahĩa sehe potocãta cahĩa waro jira. Ã yoa to macʉnore mari ñaa buhirire cohãhtiro cjihtore warocaro marine tuaro cahĩna tiro.
Revelation 5:9 in Guanano 9 Ã tirore ño payoa õ sehe ni wahmaa basaare tina basa payohre tirore: “Mʉhʉ ti wajãriro cjiro jira. Ã jicʉ mʉ di cohãri mehne sã ñaa yoari buhirire cohãre mʉhʉ Cohamacʉ yaina sã jihto sehe. Ã jicʉ jipihtia curuari macainare cãinare, jipihtia dʉseri durucuinare cãinare, jipihtia yahpari macainare cãinare sã ñaa yoari buhirire mʉ di cohãri mehne cosawere mʉhʉ Cohamacʉ yaina sã jihto sehe. Sãre jipihtinare Cohamacʉ yaina cjihtire cũre mʉhʉ. Ã jicʉ sacerdotea cũhre mʉhʉ sãre Cohamacʉre dahra cohtaina sã jihto sehe. Ã yoacʉ ahri yahpa macaina bui pʉhtoa sõhre mʉhʉ sãre. Ã yoariro jicʉ tí tiare wihtã ñahaare pahrẽhtiro jira mʉhʉ”, ni basa payohre tina corderore.
Revelation 13:8 in Guanano 8 Ã jia jipihtina ahri yahpa macaina tiro nʉcʉ macariro panoi na tuhcua caha sʉ tirore ño payohre. Ahri yahpare Cohamacʉ to bajuamehnehto pano to yaina cjihtire ã jirucuhtinare ti wamare joa õ tuhsʉa tiri jire. Tí tju to ã joa õri tju Cordero ti wajãriro ya tju jira. Tí tjui ti wamare joa õeraina dihta nʉcʉ macarirore ño payohre.
Revelation 20:15 in Guanano 15 Ã jiro ã jirucuhtina ti wamare Cohamacʉ to joa õri tjui jipihtina ti wamare joa õmahnoeraina sehere pichacapʉ cohãhre tiro.