Romans 15:11 in Guanano
11 Tuhsʉ, õ sehe ni joaa tiha tjoa: “Judio masa jieraina jipihtina Cohamacʉre ño payojaro. Ã jia jipihtiro macaina tirore ‘Noariro, tuariro jira’, ni ño payojaro”, ni joaa tiha.
Other Translations
King James Version (KJV)
And again, Praise the Lord, all ye Gentiles; and laud him, all ye people.
American Standard Version (ASV)
And again, Praise the Lord, all ye Gentiles; And let all the peoples praise him.
Bible in Basic English (BBE)
And again, Give praise to the Lord, all you Gentiles; and let all the nations give praise to him.
Darby English Bible (DBY)
And again, Praise the Lord, all [ye] nations, and let all the peoples laud him.
World English Bible (WEB)
Again, "Praise the Lord, all you Gentiles! Let all the peoples praise him."
Young's Literal Translation (YLT)
and again, `Praise the Lord, all ye nations; and laud Him, all ye peoples;'