Romans 14:5 in Guanano
5 Cãina cãa dachori cua pisaro mehne Cohamacʉre ti ño payohti dachori cjihtire cjʉara. Paina sehe, “Dohse jiri dachore Cohamacʉre ño payochʉ, noana”, ni tʉhotu, ño payoina jira. Tina cʉ̃no potori ã yoaeraina jipahta jipihtina õ sehe ni tʉhotujaro: “Jesu to cahmano seheta noano yoana nija”, ni tʉhotu masijaro.
Other Translations
King James Version (KJV)
One man esteemeth one day above another: another esteemeth every day alike. Let every man be fully persuaded in his own mind.
American Standard Version (ASV)
One man esteemeth one day above another: another esteemeth every day `alike'. Let each man be fully assured in his own mind.
Bible in Basic English (BBE)
This man puts one day before another: to that man they are the same. Let every man be certain in his mind.
Darby English Bible (DBY)
One man esteems day more than day; another esteems every day [alike]. Let each be fully persuaded in his own mind.
World English Bible (WEB)
One man esteems one day as more important. Another esteems every day alike. Let each man be fully assured in his own mind.
Young's Literal Translation (YLT)
One doth judge one day above another, and another doth judge every day `alike'; let each in his own mind be fully assured.