Matthew 5:35 in Guanano
35 Ahri yahpa mehne ne wama payo “Potocã nii nija”, niena tjiga. Ahri yahpa Cohamacʉ ya yahpa jira. To ã jichʉ ñʉna ã niena tjiga. “Jerusalẽ mehne potocã nii nija”, ne wama payo niena tjiga. Tuariro mari pʉhtoro ya maca jira Jerusalẽ. Wiho jiri maca jierara. To ã jichʉ ñʉna ã niena tjiga.
Other Translations
King James Version (KJV)
Nor by the earth; for it is his footstool: neither by Jerusalem; for it is the city of the great King.
American Standard Version (ASV)
nor by the earth, for it is the footstool of his feet; nor by Jerusalem, for it is the city of the great King.
Bible in Basic English (BBE)
Or by the earth, because it is the resting-place for his foot; or by Jerusalem, because it is the town of the great King.
Darby English Bible (DBY)
nor by the earth, because it is [the] footstool of his feet; nor by Jerusalem, because it is [the] city of the great King.
World English Bible (WEB)
nor by the earth, for it is the footstool of his feet; nor by Jerusalem, for it is the city of the great King.
Young's Literal Translation (YLT)
nor by the earth, because it is His footstool, nor by Jerusalem, because it is a city of a great king,