Matthew 14:3 in Guanano
3 Joãore to wajã dutihto pano Herode to bahʉro Felipe namonore namo tiha. To ã yoachʉ ñʉno João bautisariro Herode sehere õ sehe nia timaha: —Mʉ bahʉ namonore namo ticʉ Cohamacʉ dutiare yʉhdʉrʉcai nina mʉhʉ —nia timaha João. To ã niri buhiri Herode tirore wajã duamaha. “ ‘João Cohamacʉ yare yahu mʉhtariro jira’, ni tʉhotura judio masa” nino, tina sehere cuiha Herode. “Joãore yʉ wajãchʉ tina suaboca” nino, tinare cuiha. Ã cuiro Joãore wajã duaeramaha. Ã wajã duaeraparota Herode tirore ñaha dʉhte duti, peresu yoaha. To namono Herodia to dutiro mehne ã yoaha.
Other Translations
King James Version (KJV)
For Herod had laid hold on John, and bound him, and put him in prison for Herodias' sake, his brother Philip's wife.
American Standard Version (ASV)
For Herod had laid hold on John, and bound him, and put him in prison for the sake of Herodias, his brother Philip's wife.
Bible in Basic English (BBE)
For Herod had taken John and put him in prison because of Herodias, his brother Philip's wife.
Darby English Bible (DBY)
For Herod had seized John, and had bound him and put him in prison on account of Herodias the wife of Philip his brother.
World English Bible (WEB)
For Herod had laid hold of John, and bound him, and put him in prison for the sake of Herodias, his brother Philip's wife.
Young's Literal Translation (YLT)
For Herod having laid hold on John, did bind him, and did put him in prison, because of Herodias his brother Philip's wife,