Jude 1:1 in Guanano 1 Yʉhʉ Juda Santiago bahʉro Jesucristore dahra cohtariro mʉsare Jesu yainare ahri pũre joarocaja. Mʉsare Cohamacʉ mari Pʉcʉ besea tiri jire. Ã jina to cahĩa mehne noano jira mʉsa. Ã yoa mʉsare Jesucristo ñʉ wihboro nina.
Other Translations King James Version (KJV) Jude, the servant of Jesus Christ, and brother of James, to them that are sanctified by God the Father, and preserved in Jesus Christ, and called:
American Standard Version (ASV) Jude, a servant of Jesus Christ, and brother of James, to them that are called, beloved in God the Father, and kept for Jesus Christ:
Bible in Basic English (BBE) Jude, a servant of Jesus Christ and the brother of James, to those of God's selection who have been made holy by God the Father and are kept safe for Jesus Christ:
Darby English Bible (DBY) Jude, bondman of Jesus Christ, and brother of James, to the called ones beloved in God [the] Father and preserved in Jesus Christ:
World English Bible (WEB) Jude, a servant of Jesus Christ, and brother of James, to those who are called, sanctified by God the Father, and kept for Jesus Christ:
Young's Literal Translation (YLT) Judas, of Jesus Christ a servant, and brother of James, to those sanctified in God the Father, and in Jesus Christ kept -- called,
Cross Reference Matthew 10:3 in Guanano 3 Felipe, Bartolomé, Toma, yʉhʉ Mateo jii sã. Yʉhʉ sehe pʉhtoa ya cjihtire masare wapa na cohtariro jimai. Sã mehne pairo Santiago jire. Tiro sehe Alfeo macʉno jire. Ã jiro Tadeo cʉ̃hʉ jire.
Luke 6:16 in Guanano 16 Juda Santiago macʉno, Juda Iscariote tina jiha to bese daporina. Juda Iscariote sehe Jesure ñʉ tuhtiinare ñohtiro jiha.
John 6:39 in Guanano 39 Ahrita jira yʉhʉre warocariro to cahmaa waro: Jipihtina yʉ yaina cjihti yʉhʉre to warina cjirire yʉ boerachʉ cahmana yʉhʉre warocariro pihtiri dachoi ti masa mʉjahto cjihtore.
John 10:28 in Guanano 28 Ã jicʉ jipihtia dachoripe Cohamacʉ mehne ã catirucuchʉ yoaja tinare. Ã jia tina sehe pichacapʉ ne wahasi. Ã jia yʉ yainare yʉ ñʉ wihbochʉ paina sehe ne cʉ̃irore yʉhʉre ma masierara tinare.
John 12:26 in Guanano 26 Yʉ yare yoa duana, yʉ buheare noano tʉhoga mʉsa. Mʉsa ã yoana mʉsa cʉ̃hʉ yʉ jihtopʉre jinahca. Yʉ yare yoarirore yʉ Pʉcʉ sehe wahchea mehne ñʉnohca —nire Jesu.
John 14:22 in Guanano 22 Sã mehne macariro pairo Juda wama tiriro jire. Juda Iscariote Jesure ñʉ tuhtiinare ñohtiro jierare tiro. Pairo Juda jire. Ã jiro tiro Jesure õ sehe ni siniture: —Pʉhtoro, ¿dohse yoaijari mʉhʉ tinare ã nicʉ? ¿Ahri yahpa macainare mʉhʉre masichʉ yoaeracʉ, dohse yoacʉ sã dihtare mʉhʉre masichʉ yoaihcari mʉhʉ? —ni siniture Juda.
John 15:16 in Guanano 16 Mʉsa sehe yʉhʉre ne beserare. Yʉhʉ sehe mʉsare besei yʉ Pʉcʉ cahmaare mʉsa yoahtina cjihtire. Mʉsa ã yoachʉ mʉsa yoaa ne wiho waro jisi. Ã jia mʉsa yoaa ã jirucuahca. Mʉsa ã yoachʉ yʉhʉre mʉsa wacũ tuachʉ yʉ Pʉcʉre mʉsa sinino purota tiro mʉsare warohca.
John 17:11 in Guanano 11 ’Mipʉre ahri yahpapʉre tjuasi yʉhʉ. Mʉ cahapʉ wahai tai nija. Yʉ ã wahapachʉta mipʉre yʉhʉre mʉ warina ahri yahpare tjuaahca. Mai, mʉhʉ noariro jira. Yʉhʉre mʉ warinare mʉ tuaa mehne ñʉ wihbobasaga. Mʉ ã ñʉ wihbochʉ mari cʉ̃irota mari jiro seheta tina cʉ̃hʉ cʉ̃ curuata jiahca.
John 17:15 in Guanano 15 “Ahri yahpai jiinare, yʉ yainare naaga”, nieraja. Ã nierapaihta tinare noano ñʉ wihboga “Watĩno ñaare yoa dutiri”, tinare nicʉ.
John 17:17 in Guanano 17 Yʉ yainare mʉ buhea mehne noaina wahachʉ yoaga tinare. Mʉ yahua sehe potocã tjira.
John 17:19 in Guanano 19 Mʉ cahmaare yoahtiro cjihtore yariahtiro jicʉ yʉ pjacʉre waja. Ã waja yʉhʉ yʉ yaina cʉ̃hʉ mʉ cahmaare potocã ti noano yoahti cjihtire.
Acts 1:13 in Guanano 13 Tju sʉ, tina mʉanopʉ ti jiri tahtiapʉ mʉjaa wahaha. Ahrina jiha: Pedro, João, Santiago, Andre, Felipe, Toma, Bartolomé, Mateo, Santiago, Simo, Juda jiha. Santiago sehe Alfeo macʉno jiha. Simo sehe cananista wama tiri curua macariro jimaha. Juda sehe Santiago macʉno jiha.
Acts 20:32 in Guanano 32 ’Mipʉre yʉ wahari baharo, Cohamacʉ mʉsare ñʉ wihborohca. Masare to cahĩa buheare mʉsa basi cahma buhena, noano jinahca mʉsa. Cohamacʉ to buhea mehne mʉsare wacũ tua namochʉ yoarohca. Baharopʉre to yainare “Noano yoaitja”, to niriro seheta mʉsa cʉ̃hʉre noano yoarohca.
Acts 27:23 in Guanano 23 Micha ñamine Cohamacʉ yairo anjo yʉhʉre bajuahre. Cohamacʉ yairo jija yʉhʉ. Ã jicʉ tirore dahra cohtariro jija yʉhʉ. Anjo sehe yʉ cahai taro, õ sehe ni yahuhre:
Romans 1:1 in Guanano 1 Yʉhʉ Paulo mʉsare Roma macainare joarocaja. Yʉhʉ jija Jesucristo cahamacʉno. Tiro yʉhʉre beseri jire. To ya noaa buheare buhe duti warocahtiro cjihtore yʉhʉre cũri jire tiro.
Romans 6:22 in Guanano 22 Mipʉ sehere mʉsa ñaa yoarire duhuna Cohamacʉ cahamaca wahare mʉsa. Ã jina Cohamacʉ cahmaa dihtare yoaina jinahca. Ã jina jipihtia dachoripe Cohamacʉ mehne jirucunahca.
Romans 8:30 in Guanano 30 Panopʉ to yaina to ji dutirina mari jichʉ, to pohna mari jihtina cjihti cʉ̃hʉre beseha marine. Ã jiro marine to beserinare tiro “Buhiri marieina, noaina jira”, ni ñʉre. Marine to ã niinare tiro yoaro sehe jihtina cjihtire tiro mehne mʉanopʉ noano jichʉ yoarohca Cohamacʉ.
Romans 9:24 in Guanano 24 Ã jina mari sehe to beserina jinata nija. Ã jia to beserina sehe cãina judio masa dihta jierara. Cãina judio masa jieraina cʉ̃hʉ jira to beserina.
Romans 16:18 in Guanano 18 Tó sehe yoaina mari pʉhtoro Jesucristo yare yoaerara. Ñaare ti goa pjaa dihtare yoara. Tuhsʉ, noano tʉho ji coaro dero mahño buhera noano masierainare. Ti ã mahñochʉ tinare noano tʉhora. Ã jina ã yoainare piti tiena tjiga mʉsa.
1 Corinthians 6:11 in Guanano 11 Panopʉre mʉsa cʉ̃hʉ tó sehe yoaina tjimahre. Ã yoamarina mʉsa jipachʉta mipʉre mʉsa ñano yoari buhirire cosa tuhsʉri jire Jesucristo sehe. Ã to cosarina mʉsa jichʉ to yaina cjihtire yoare Cohamacʉ mʉsare. Ã yoaro “Noaina jira”, ni ñʉna mʉsare tiro. Ãta yoare mʉsare mari pʉhtoro Jesucristo, Espíritu Santo cʉ̃hʉ ti tuaa mehne.
Ephesians 5:26 in Guanano 26 Cristo ya buheare tʉhona Cohamacʉ yaina wahahi mari. Ã jina to ya buheare “Quihõno jira”, ni mari tʉhoturi baharo, mari ñaa buhirire cosawere tí buhea mehne. Co mehne marine ti bautisachʉ cʉ̃hʉre mari ñaa buhirire Cristo to cosawerire ñona nija mari.
1 Thessalonians 2:12 in Guanano 12 Pʉhtoro Cohamacʉ to sʉho jiropʉ, noa yʉhdʉaropʉ mʉsare pjirocare. Ã jina to yaina mʉsa jichʉ Cohamacʉ to cahmariro seheta mʉsare ji dutii sã.
1 Thessalonians 5:23 in Guanano 23 Cohamacʉ marine noano jichʉ yoariro jira. Tiro to basi mʉsare to yainare noaina ñaa marieina jichʉ yoa namojaro mʉsare. Mʉsa pjacʉri cʉ̃hʉre mʉsa catia cʉ̃hʉre noano ñʉ wihbojaro. Mari pʉhtoro Jesucristo ahri yahpapʉre to tjua tahto pano mʉsare Cohamacʉ noano ñʉ wihbojaro ñaare mʉsa yoaerahto sehe. To ã yoachʉ Cristo to tachʉ ñaa marieina jinahca mʉsa.
2 Thessalonians 2:13 in Guanano 13 Mʉsa sã coyea, mari pʉhtoro Jesu to cahĩina jira mʉsa. Dóipʉta wahmanopʉreta mʉsare pichacapʉ wahaborinare to yʉhdohtina cjihtire Cohamacʉ beseri jire mʉsare. Mʉsare beseri jire Espíritu Santo to tuaa mehne to yaina ñaa marieina mʉsare jichʉ yoaro taro. Ã jiro noaa buheare “Potocã tjira”, nihtina mʉsa jichʉ ñʉno mʉsare beseri jire. To ã beserina mʉsa jichʉ ñʉna Cohamacʉre wahche, “Noana”, nirucuja sã.
2 Timothy 1:9 in Guanano 9 Cohamacʉ sehe marine pichacapʉ wahaborinare yʉhdʉchʉ yoare. Ã yoa noaina to yaina jihtina cjihtire tiro besea tiri jire marine. Mari noano yoari mehne besera tiri jire marine Cohamacʉ. To mʉ sʉro to cahmariro seheta yoaro ahri yahpare to bajuamehnehto pano marine cahĩno, tiro marine besea tiri jire. Marine ã cahĩno marine yʉhdʉchʉ yoahtirore Jesucristore warocari jire Cohamacʉ.
2 Timothy 4:18 in Guanano 18 Jipihtina yʉhʉre ñano yoainare yʉhdʉrʉcaro, yʉhʉre yoadohorohca mari pʉhtoro. Ã jiro mʉanopʉ pʉhtoro to sʉho jiropʉ yʉhʉre ji dutiro yʉhʉre yʉhdʉchʉ yoarohca tiro. Ã jina “Tiro noa yʉhdʉariro, tua yʉhdʉariro jira”, nijihna mari jipihtia dachoripe. Ãta nijihna.
Hebrews 3:1 in Guanano 1 Jesu to ã jiriro jichʉ ñʉna tirore noano wacũga mʉsa. Yʉ coyea Jesu yaina, Cohamacʉ to beseina jira mʉsa. Tiro Jesu sehe Cohamacʉ to warocariro jiro mari sacerdotea pʉhtoa ti bui pʉhtoro jira. To buheare noaa buheare mari quihõno tʉho, buheja. Tiro sehe Cohamacʉ warocariro, mari sacerdotea bui pʉhtoro to jia tiare noano wacũga mʉsa.
James 1:1 in Guanano 1 Yʉhʉ, Santiago ahri pũi mʉsare noa duti joarocai nija. Cohamacʉre, mari pʉhtoro Jesucristo cʉ̃hʉre dahra cohtariro tjija yʉhʉ. Ã jicʉ Israe masa ya curuari macainare doce curuari macainare Jesu yainare macari waharinare yʉ coyea mʉsare joarocai nija.
1 Peter 1:2 in Guanano 2 Wahmanopʉre Cohamacʉ mari Pʉcʉ “Õ sehe yoaihtja”, to ni wacũyuriro seheta mʉsare besea tiri jire. To ã beseri baharo to yairo Espíritu Santo sehe mʉsare Cohamacʉ yaina cjihtire sõri jire. Õ seheta sõri jire tiro Jesucristore noano yʉhtihtina mʉsa jihto sehe, to di cohãri mehne mʉsa ñaa buhirire cosarina mʉsa jihto sehe. Cohamacʉ to cahĩa mehne mʉsare noano jichʉ yoajaro.
1 Peter 2:9 in Guanano 9 Mʉsa sehe Cohamacʉ to beserina jira. Tiro mari pʉhtoro to yaina sacerdotea tirore dahra cohtaina jira mʉsa. Ã jina to ya curua macaina ñaa marieina Cohamacʉ yainata jira mʉsa. Ãta jira mʉsa. Cohamacʉ noa yʉhdʉare to yoarire painare yahuhtina cjihti jira mʉsa. Mʉsare besea tiri jire nahitianoi jiina mʉsa jiboro seheta ñaare yoarucu dutieraro. Ã besero noano buhriaroi jiina ti noano ñʉ masino seheta, Cohamacʉre noano masiina, to yare yoarucuina ji dutira mʉsare.
1 Peter 5:10 in Guanano 10 Ã yoa mahanocã mʉsa ñano yʉhdʉri baharo Cohamacʉ mʉsare yoadohorohca. Mʉsare noaina jichʉ yoarohca. Tirore mʉsa wacũ tua namochʉ, tirore mʉsa ne duhuerachʉ yoarohca mʉsare. Tiro jipihtia dachoripe mʉanopʉ Cristo mehne mʉsa jihtore mʉsare cũriro jira. Tiro Cohamacʉ jira jipihtinare pja ñʉriro.
2 Peter 1:1 in Guanano 1 Yʉhʉ Simo Pedro Jesucristo buhe dutiro to cũrirota jija. Tirore dahra cohtariro jija. Jesucristo, Cohamacʉ waro jiro, ñaa buhiri marieriro jiro marine cʉ̃no potorita yʉhdʉchʉ yoariro jira. Ã jiro tirore mʉsa wacũ tuachʉ, to yaina wahachʉ yoare mʉsare. Mʉsa ã wacũ tuachʉ wiho waro jierara, Cohamacʉ to ñʉchʉ. Ã to yaina mʉsa wahachʉ mari cʉ̃no potorita to yaina jija. Ã jicʉ mʉsare joarocaja.