John 10:35 in Guanano
35 Cohamacʉ yare ti joari pũ quihõno to jichʉ mari masija. “Mahñoa jira”, tí pũre ni masieraja mari. Ã jiro to yare masiinare potocãta tiro “Cohamana”, ni pisura.
Other Translations
King James Version (KJV)
If he called them gods, unto whom the word of God came, and the scripture cannot be broken;
American Standard Version (ASV)
If he called them gods, unto whom the word of God came (and the scripture cannot be broken),
Bible in Basic English (BBE)
If he said they were gods, to whom the word of God came (and the Writings may not be broken),
Darby English Bible (DBY)
If he called *them* gods to whom the word of God came (and the scripture cannot be broken),
World English Bible (WEB)
If he called them gods, to whom the word of God came (and the Scripture can't be broken),
Young's Literal Translation (YLT)
if them he did call gods unto whom the word of God came, (and the Writing is not able to be broken,)