James 2:15 in Guanano
15 ¿Jesu yairo, Jesu yacoro ñaa suhti dihta ti cjʉachʉ ñʉna ti chʉhti mariachʉ ñʉna dohse yoajari mʉsa tinare paye baro cjʉaina jina? “Noano jiga mʉsa. Ã yoana noano suhti tiga. Ã jina noano chʉa mehne yapi wahcãga”, nipanahta ti cahmaare mʉsa waerachʉ mʉsa ã nimari cjiri ne yaba cjihti jierara.
Other Translations
King James Version (KJV)
If a brother or sister be naked, and destitute of daily food,
American Standard Version (ASV)
If a brother or sister be naked and in lack of daily food,
Bible in Basic English (BBE)
If a brother or a sister is without clothing and in need of the day's food,
Darby English Bible (DBY)
Now if a brother or a sister is naked and destitute of daily food,
World English Bible (WEB)
And if a brother or sister is naked and in lack of daily food,
Young's Literal Translation (YLT)
and if a brother or sister may be naked, and may be destitute of the daily food,