Hebrews 9:14 in Guanano 14 Tó sehe jia ñaare wahiquina dire ti wari mehne, nitine ti wari mehne ti cosaweriro seheta tí yʉhdoro Cristo sehe to dire to cohãno mehne mari ñaare yoarire noano cosawe pahñonocahna. Tiro ñaa marieriro jiro, crusapʉ yariaro to basita to pjacʉ to catia mehne Cohamacʉre waro sehe yoari jire. Espíritu Santo ã jirucuriro to yoadohoa mehne ã yoari jire tiro. Ã yoa mari ñaa yoari buhirire Cristo to cosawechʉ ñʉno mari ñaa buhirire Cohamacʉ bonocahno, mari ñaa yoarire duhuchʉ yoara. Tí ñaa buhirire cjʉasinina pichacapʉ wahahtina jimai mari. To cosawerina jina, Cohamacʉ catiriro yare yoaina jija mari.
Other Translations King James Version (KJV) How much more shall the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without spot to God, purge your conscience from dead works to serve the living God?
American Standard Version (ASV) how much more shall the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without blemish unto God, cleanse your conscience from dead works to serve the living God?
Bible in Basic English (BBE) How much more will the blood of Christ, who, being without sin, made an offering of himself to God through the Holy Spirit, make your hearts clean from dead works to be servants of the living God?
Darby English Bible (DBY) how much rather shall the blood of the Christ, who by the eternal Spirit offered himself spotless to God, purify your conscience from dead works to worship [the] living God?
World English Bible (WEB) how much more will the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself without blemish to God, cleanse your conscience from dead works to serve the living God?
Young's Literal Translation (YLT) how much more shall the blood of the Christ (who through the age-during Spirit did offer himself unblemished to God) purify your conscience from dead works to serve the living God?
Cross Reference Matthew 7:11 in Guanano 11 Mʉsa ñaina jipanahta mʉsa pohnare noaare waa tíre mʉsa. Ã jiro Cohamacʉ sehe mʉsa yʉhdoro noaare wara mʉsare to pohnare tirore siniinare. Mʉsa pohnare mʉsa wariro yʉhdoro Cohamacʉ sehe to pohnare wara.
Matthew 12:28 in Guanano 28 Ã jicʉ yʉhʉ sehe watĩare cohãcʉ Cohamacʉ to Espíritu tuaa mehne tinare cohãja. Yʉ ã cohãchʉ ñʉna õ sehe masiga mʉsa: Cohamacʉ masa bui pʉhtoro ahri yahpapʉre ji tuhsʉra mipʉre.
Matthew 20:28 in Guanano 28 Tó seheta jiriro jija yʉhʉ cʉ̃hʉ. Yʉhʉ masʉno Cohamacʉ warocariro ahri yahpapʉre masare yoadohocʉ tacʉ tai. Tuhsʉ, payʉ masa ya buhirire yariai tai nii. Ã yoa masare pichacapʉ wahaborinare yʉhdʉchʉ yoai tai nii —nire Jesu sãre.
Luke 4:18 in Guanano 18 “Cohamacʉ to Espíritu yʉhʉ mehne jiro, yʉhʉre dutira. Tiro pjacʉoinare noaa buheare yahu dutiro warocare yʉhʉre. Ã yoa peresupʉ jiina cʉ̃hʉre tinare to yʉhdohtore yahu dutiro warocare yʉhʉre. Capari ñʉeraina ti noano ñʉhto cjihtore, painare ti ñano ti yoapeinare wiohtiro cjihtore yʉhʉre warocare.
Luke 12:24 in Guanano 24 Minichahca perire Cohamacʉ to ñʉ wihboare masiga. Tina weseri maeraina jira. Ã jia chʉare ti wihboa wʉhʉse tinare mariahna. Ti ã jiina jichʉ ñʉno tinare Cohamacʉ ti chʉhtire wara. Minichahca yʉhdoro mʉsa sehere cahĩna Cohamacʉ.
Luke 12:28 in Guanano 28 Cohorire noaa cohori yoara Cohamacʉ sehe. To ã yoapachʉta cohori sehe mahaa dachoricã jirucuma ñai boraa wahara. Mahanocã ji, pa dachoi pichacapʉ jʉ̃a wahara. Ti ã jipachʉta cohorire noaa cohori jichʉ yoara Cohamacʉ. Ã jiro Cohamacʉ cohorire to noaa cohori to yoariro yʉhdoro mʉsa cʉ̃hʉre noano yoarohca. Suhtire warohca. Mahanocã Cohamacʉre wacũ tuara mʉsa.
John 3:34 in Guanano 34 Ahriro Cristore Cohamacʉ warocarirore Espíritu Santo ya tuaare cũ pahñona Cohamacʉ. Ã jiro tiro Cohamacʉ ya durucuare yahura.
Acts 10:38 in Guanano 38 Ahriro Jesu Nazare macarirore Cohamacʉ sehe to tuaare Espíritu Santo mehne to yoa masihtire ware Jesure. Ã jiro Jesu noano yoaro wahare. Ã waharo watĩa sãanohrinare, ñano yʉhdʉinare jipihtinare noaina wahachʉ yoare. Cohamacʉ Jesu mehne jiri jire.
Acts 14:15 in Guanano 15 —Mʉsa õ sehe yoaena tjiga. Sã cʉ̃hʉ mʉsa yoaro seheta masa jija. Õ sehe mʉsa yoaa ne yaba cjihti jierara. Ã jina mʉsare buhena tahi mʉsa õ sehe yoaare duhu dutina tana. Ahri cohamana mʉsa niare, mʉsa yoaa, wiho jia masʉri jira. Tí masʉrine cohãga. Ã jina Cohamacʉre catiriro sehere ño payoga. Cohamacʉ sehe mʉanore, yahpare, pjiri mare, jipihtiare yoariro jira.
Romans 1:4 in Guanano 4 Jesucristo mari pʉhtoro Cohamacʉ macʉno ñaa buhiri marieriro to jiare õ sehe ñori jire Cohamacʉ. To yariari baharo Cohamacʉ to tuaa mehne tirore masa wijaachʉ yoari jire. Ã yoaro Jesucristo potocãta Cohamacʉ macʉno to jiare ñori jire Cohamacʉ masare.
Romans 1:20 in Guanano 20 Cohamacʉre mari ñʉerapachʉta mʉano macariro to jia tiare, tuariro to jia cʉ̃hʉre to basi masichʉ yoara tiro. Ahri yahpare to bajuamehneri baharo jipihtia to bajuamehnerire ñʉa “Cohamacʉ to yoari cjiri jira ahri” nia, Cohamacʉ to jia tiare masina masa. Ã jia masa Cohamacʉre masipahta ã ñaare yoarucua, buhiri tira. “Mʉhʉre masierahi. Ã jicʉ ñaare yoahi”, ni masisi Cohamacʉre.
Romans 6:13 in Guanano 13 Ñaare yoaina jiena tjiga. Mʉsare pichacapʉ wahaborinare Jesu to yʉhdorina jira mʉsa. To ã yoarina jina Cohamacʉ cahmaa dihtare yoaina jiga mʉsa. Ã jina noaare yoaina jiga mʉsa.
Romans 6:22 in Guanano 22 Mipʉ sehere mʉsa ñaa yoarire duhuna Cohamacʉ cahamaca wahare mʉsa. Ã jina Cohamacʉ cahmaa dihtare yoaina jinahca. Ã jina jipihtia dachoripe Cohamacʉ mehne jirucunahca.
Romans 11:12 in Guanano 12 Judio masa ti yʉhdʉrʉcachʉ ti noano yoaerachʉ paina sehere ahri yahpa macainare cãinare Cohamacʉ yʉhdore. To ã yʉhdochʉ tina sehere noano wahare. To ã yoariro yʉhdoro, baharo judio masa sehe Cristore ti noano wacũ tua dʉcachʉ pinihtare ahri yahpa macainare jipihtiropʉre noaputiaro waharohca.
Romans 11:24 in Guanano 24 Mʉsa judio masa jieraina jina, nʉcʉ macadʉ olivocʉ dʉpʉri yoaro sehe jira mʉsa. Ã jiina mʉsa jipachʉ olivocʉ toadʉi nʉcʉ macaa dʉpʉrire to na ta õboro seheta, Cohamacʉ mʉsare to yaina cjihti yoahre. To ã yoachʉ, ne mijoerare tirore. Judio masa Cohamacʉ to bese mʉhtarina jira. Olivocʉ toadʉ dʉpʉri waro yoaro sehe jira tina. Ã jiro ti jidʉ waro cjiropʉre pari turi to duhu õboro seheta to yaina cjihti pari turi judio masare to yoachʉ, ne mijoerara tirore.
2 Corinthians 5:21 in Guanano 21 Cristo ñaare to yoaerapachʉta Cohamacʉ sehe tirore mari ñaa buhirire yaria dutiri jire. Ã yoaro mari ñaa buhirire buhiri dahreri jire Cohamacʉ tirore. Ã jiro Cristo yaina mari wahachʉ Cohamacʉ yoaro sehe noaina jichʉ yoare tiro marine.
2 Corinthians 6:16 in Guanano 16 Cohamacʉ wʉhʉi “Cohamacʉ jira”, ti nia masʉrine mari cjʉachʉ ñaa nina. To ya wʉhʉi tí masʉrine mari cũchʉ tó wahaerara. Tó seheta Cristo yaina Cristore cahmaeraina mehne mari piti tirucuchʉ cʉ̃hʉre ñaa nina. Tina pʉa curua cʉ̃no mehne ji masierara. Cohamacʉ catiriro to wʉhʉ yoaro seheta jija mari. To wʉhʉi to jiro seheta mari mehne jira tiro. Õ seheta nina Cohamacʉ: “Tina mehne jiihtja yʉhʉ. Ti watoi ã jirucuihtja. Yʉhʉ Cohamacʉ ti pʉhtoro jiihtja. Ã jia tina sehe yʉ yaina masa jiahca”, nina tiro.
Galatians 2:19 in Guanano 19 Cohamacʉ dutiare Moise cjirore to cũrire cʉ̃no pjaeraja mari. Ã jia, tí dutia marine duti namoerara. Cohamacʉ to tuaa mehne to yaina jija mari. Cristo mehne crusai yariaina yoaro sehe jija mari.
Ephesians 2:5 in Guanano 5 Ã cahĩ yʉhdʉro, Cohamacʉre yʉhdʉrʉcaina, yariaina yoaro seheta mari jipachʉta Cristo mehne marine catichʉ yoari jire.
Ephesians 5:2 in Guanano 2 Ã jina painare ã cahĩrucuga. Cristo marine cahĩno, mari ñaa buhiri yariari jire. Ã yariaro Cohamacʉre ji coachʉ yoari jire tiro. Ã jina marine to cahĩriro seheta mʉsa cʉ̃hʉ painare cahĩga.
1 Thessalonians 1:9 in Guanano 9 Ã jia mʉsa cahai sã tinirire, sãre mʉsa noano piti bocarire yahure tina jipihtiro macainare. Ã yoa Cohamacʉ sehere wacũ tuana, “Cohamacʉ jira”, mʉsa nia masʉrine mʉsa cohãnocarire, Cohamacʉ ya sehere mʉsa yoarire yahure tina jipihtiro macainare. Tiro Cohamacʉ sehe catiriro, Cohamacʉ waro jira.
1 Timothy 1:17 in Guanano 17 Cohamacʉ jipihtia dachoripe masa bui pʉhtoro jira. Tiro ne yariaerara. Mari mehne to jipachʉta tirore ñʉeraja mari. Tiro dihta Cohamacʉ waro jira. “Potocãta noariro, tuariro jira tiro”, nijihna tirore. Jipihtia dachoripe tirore ño payojihna. Ãta yoajihna.
Titus 2:14 in Guanano 14 Tiro Jesucristo mari ya cjihtireta yariari jire jipihtia mari ñaa yoaare duhuchʉ yoaro taro marine to yaina wahachʉ yoaro taro. Mari ñaa yoari cjirire to ã cohãchʉ mari ñaa yoari buhiri marieina jinahca. Ã jina tuaro noaare yoa duaina jinahca.
Hebrews 1:3 in Guanano 3 Ã jiro to macʉno sehe to Pʉcʉro si siteare cjʉariro jiro, cʉ̃no potori to Pʉcʉro yoaro seheta jiro, to Pʉcʉro to jia tiare marine ñona. Ã yoa to macʉno to tuaa mehne to dutichʉ ahri yahpa, mʉano cʉ̃hʉ ã jirucura. Ã yoa mari ñano yoari buhirire to cosari baharo mʉanopʉ to Pʉcʉro tua yʉhdʉariro poto bʉhʉsehei dujiri jire tiro, to pʉhtoro jiare ñono.
Hebrews 6:1 in Guanano 1 Ã jina Cohamacʉ yare noano masiina, noano yʉhtiina jijihna. Cristo yare wahmanore mari buhe dʉcana õ sehe masi dʉcai: Mari mʉ sʉro mari yoaa yaba cjihti jierara. Mari noano yoaa mehne yʉhdʉsi mari. Cohamacʉre wacũ tuaro cahmana marine. Ahrire wahmanopʉre buhe dʉcare marine. Ã jia bautisaare, wamomacarire marine ti duhu payoare, yariaina ti masa mʉjaare, ahri dacho to pihtiri baharo Cohamacʉ to buhiri dahrehtore, to buhiri dahrehtina ti ñano yʉhdʉrucuhto cʉ̃hʉre ahri cʉ̃hʉre wahmanopʉre marine buhe dʉcare. Õ sehe jia buheare masi tuhsʉ, paye sehere noano buhe namojihna tjoa.
Hebrews 7:27 in Guanano 27 Paina sacerdotea yoaro sehe jierara tiro. Tina sehe dachoripe wahiquinare wajã, jʉ̃ mʉoa, Cohamacʉre sinia tihre. Ti basi ti ñaa yoari buhirire sini mʉhtaa tihre. Baharo paina masa ti ñaa buhiri cʉ̃hʉre sinibasaa tihre tina. Ã jia payʉ tahari tina Cohamacʉre sinia tihre. Jesu sehe sacerdote jiro, cʉ̃ tahata to yariaa mehne siniri jire Cohamacʉre masa ti ñaa buhirire cohãno taro. Ã yariaro to basi to pjacʉre to catia cʉ̃hʉre Cohamacʉre to waboriro seheta yoaro niri jire.
Hebrews 9:7 in Guanano 7 Sacerdotea pʉhtoa bui pʉhtoro dihta pa tahtiapʉ sãa tiri jire. Cʉhmaripe cʉ̃ tahata to sãari dacho baroihta sãa tiri jire tiro. Ã sãano ti wajãriro wahiquiro ti wariro dire na sãano, Cohamacʉre ño payoa tiri jire. Di marieno ne sãaera tiri jire. To basi wacũenoca to yoari buhirire, to ñaa buhirire, jipihtina paina Israe masa wacũenoca ti yoari buhirire, ti ñaa buhirire dire na sãa tiri jire tiro Cohamacʉre sini payoro taro.
Hebrews 9:9 in Guanano 9 Ahri jipihtiare Cohamacʉre ño payori wʉhʉpʉ jiare marine cũno, marine mipʉ macainare buhero niri jire Cohamacʉ. Wahiquinare wajã jʉ̃ mʉoa, masa Cohamacʉre ti ño payori mehne ne Cohamacʉ cahapʉ wahasi. Ti ã yoari mehne ti ñaa yoari buhirire cosawerara.
Hebrews 9:12 in Guanano 12 Cristo mʉanopʉ Cohamacʉ to jiro waropʉ cʉ̃ tahata sãari jire mari ñaare yoari buhirire Cohamacʉre waro sehe yoaro taro. Tópʉ mʉanopʉ õpʉ to jiri tahtia waro yoaro sehe jira mari piti dahre buhechʉ. Ã yoaro cabritoa dire, wachʉacã dire na sãa, waerari jire tiro. Tiro sehe to ya di warore Cohamacʉre to waro sehe yoaro niri jire yariaro. Jipihtia dachoripe Cohamacʉ mehne mari jirucuhto sehe to dire cohãri jire. Mari ñaa buhirire yariari jire.
Hebrews 10:2 in Guanano 2 Tí mehne ti ñaa yoari buhirire cohãa, cʉ̃ tahata Cohamacʉre ti ño payori baharo “Mipʉre ñaa buhiri mariahna sãre”, ni tʉhotuboa masa. Ã jia pari turi wahiquinare wajã jʉ̃ mʉo Cohamacʉre ño payoeraboa. Ti ã yoarire duhunocaboa.
Hebrews 10:22 in Guanano 22 Ã jina Cohamacʉre sinijihna mahñono marieno. Tirore noano wacũ tuaa mehne, cuiro marieno tirore sinijihna. Cristo mari ñaa yoari buhirire to cosaweinapʉ jija. Ã jina “Buhiri tiina jija mari”, ni tʉhotuina jieraja mari. Ã yoa wete mariea co mehne mari cosawero seheta Cristo to cosaweinapʉ jija. Ã jiina jina Cohamacʉre sinijihna.
Hebrews 11:21 in Guanano 21 Cohamacʉre wacũ tuaro Jacobo to yariahto panocã José pohnare, mʉare “Cohamacʉ mʉsare pjíro noano yoarohca”, nia tiri jire Jacobo. Na tuhcua caha sʉ, to tjuadʉ mehne tjua ñaha caha sʉ, Cohamacʉre ño payoro, “Cohamacʉ mʉsare noano yoarohca”, ni cũa tiri jire.
1 Peter 1:19 in Guanano 19 Tiro sehe oveja noariro, wete marieriro yoaro seheta jiriro Cristo to di mehne to yariari mehne mʉsa ñaa yoari buhirire cohã, mʉsare yʉhdʉchʉ yoare. To di mehne marine ã yoaro wiho waro ã yoaro nierare.
1 Peter 2:22 in Guanano 22 Tiro ne ñano yoaerare. Ã yoa ne mahñoerare.
1 Peter 2:24 in Guanano 24 Tiro to basi crusapʉ mari ñaa buhirire yariare. Ã waha yariare pari turi mari ñaare yoaerahto sehe, Cohamacʉ cahmaa sehere mari yoahto sehe. Tiro ñano cami tíre marine pichacapʉ wahaborinare yʉhdʉchʉ yoaro taro.
1 Peter 3:18 in Guanano 18 Õ seheta yʉhdʉre Cristo. Cʉ̃ tahata jipihtina ti ñaa buhirire yariare tiro. Noariro jire. Ã jiro ñaina mari jichʉ mari yaro jiborirore ñano yʉhdʉre tiro. Ñano yʉhdʉre tiro marine Cohamacʉ yaina wahachʉ yoaro taro. To pjacʉ yariaa wahare. Ã yariaparota to catia mehne masari jire.
1 Peter 4:2 in Guanano 2 Õ seheta yoaga mʉsa ñaare mʉsa goa pjaare pari turi mʉsa yoaerahto sehe, Cohamacʉ cahmaa sehere mʉsa yoarucuhto sehe.
1 John 1:7 in Guanano 7 Ã yoa buhriaropʉ jiina yoaro seheta Cohamacʉ to yoariro seheta mari noaa sehere yoana, paina Jesu yaina mehne noano jina nija. Mari ã yoaina jichʉ Cohamacʉ macʉno Jesu to di cohãno mehne, crusai to yariari mehne jipihtia mari ñaa yoari buhirire cohãna.
1 John 3:5 in Guanano 5 Cristo masare ti ñaa buhirire cohãhtiro cjihto bajuari jire. Tiro ne ñaare yoaerara. Tíre masina mʉsa.
Revelation 1:5 in Guanano 5 Jesucristo to cahĩa mehne noano jiga mʉsa tjoa. Cohamacʉ yare mahñono marieno yahuriro jira tiro. Ã jiro to yariari baharo to masa mʉjari baharo ne pari turi yariasi tiro. “Õ sehe masa mʉjaahca yʉ yaina”, ni ñʉ quihõ mʉhtariro jira tiro. Ã jiriro jiro jipihtina ahri yahpa macaina pʉhtoa ti bui pʉhtoro jira tiro. Marine cahĩno to di cohãri mehne mari ñaare cosawere tiro.