Hebrews 2:10 in Guanano 10 Cohamacʉ jipihtiare bajuamehneriro jira. Ã yoa jipihtia to ya dihta jira. Ã jiro Jesure to yaria dutichʉ, tiro sehe mari ñaa yoari buhirire cohãri jire. Ã cohãri jire tiro masa payʉ to yaina jihtinare mʉanopʉ naano taro. Jesu to ñano yʉhdʉchʉ masare yʉhdʉchʉ yoahtiro Cohamacʉ to waha dutiro seheta yoaro niri jire tirore. To ã yoachʉ pinihta noa nina. Ã jiro Jesu sehe marine yʉhdʉchʉ yoariro waro, mari pʉhtorota jira.
Other Translations King James Version (KJV) For it became him, for whom are all things, and by whom are all things, in bringing many sons unto glory, to make the captain of their salvation perfect through sufferings.
American Standard Version (ASV) For it became him, for whom are all things, and through whom are all things, in bringing many sons unto glory, to make the author of their salvation perfect through sufferings.
Bible in Basic English (BBE) Because it was right for him, for whom and through whom all things have being, in guiding his sons to glory, to make the captain of their salvation complete through pain.
Darby English Bible (DBY) For it became him, for whom [are] all things, and by whom [are] all things, in bringing many sons to glory, to make perfect the leader of their salvation through sufferings.
World English Bible (WEB) For it became him, for whom are all things, and through whom are all things, in bringing many children to glory, to make the author of their salvation perfect through sufferings.
Young's Literal Translation (YLT) For it was becoming to Him, because of whom `are' the all things, and through whom `are' the all things, many sons to glory bringing, the author of their salvation through sufferings to make perfect,
Cross Reference Luke 2:14 in Guanano 14 “Cohamacʉre mʉano macarirore ño payojihna. Ã jia Cohamacʉ to cahĩina cuiro marieno cahmacheno marieno noano jijaro”, ni wahche payoha anjoa peri.
Luke 13:32 in Guanano 32 Ti ã nichʉ Jesu sehe õ sehe ni yʉhtiha: —Herode mahñoa payʉriro jira tiro. Õ sehe ni yahuga tirore: “Jesu watĩare cohã wioro nina. Tuhsʉ, dohatiinare noaina wahachʉ yoaro nina. Tíre michare, ñamichaca cʉ̃hʉre yoarohca. Ñamichaca bohrearo dahra batoarohca”, ni yahuga Herodere.
Luke 24:26 in Guanano 26 Cristore to pʉhtoro jihto pano mʉanopʉ to mʉjahto pano tirore ñano yʉhdʉro cahmare. ¿Tíre masierasinijari mʉsa? —niha Jesu tinare.
Luke 24:46 in Guanano 46 —Cohamacʉ yare ti joari cjiri õ sehe niha: “Cristore ñano yʉhdʉro cahmana. Ã jiro tia dacho wahaboroi to yariari baharo tiro masa wijaarohca.
John 11:52 in Guanano 52 Jesu yariaro judio masa dihtare yʉhdʉchʉ yoaro taro nierare. Ã yariaro jipihtina Cohamacʉ pohna ahri yahpapʉ ji siteina cʉ̃hʉ cʉ̃ curuata ti jihti cjihtire yariahtiro jire Jesu.
John 19:30 in Guanano 30 Tí core Jesu wihmi tuhsʉ õ sehe nire: —Tó puro tjica —ninota to dapure muhrirʉca, yoja sʉ, yariaa wahare.
Acts 3:15 in Guanano 15 Ã yoana Jesure marine catichʉ yoarirore wajãchʉ yoare mʉsa sã coyea judio masa. To yariachʉ Cohamacʉ tirore masohre. Tíre sã ñʉhi.
Acts 5:31 in Guanano 31 Jesure “Noariro jira” ni, to poto bʉhʉsehei duji dutihre Jesure Cohamacʉ sehe. Ã jiro Jesu masa pʉhtoro, masare masoriro jiro, Israe masare ti ñaa yoarire cahyaina ji dutiro, ti ñaa yoari buhirire cohã duara Jesu.
Romans 3:25 in Guanano 25 Panopʉ macaina cjiri buhiri tiina ti jipachʉta Cohamacʉ dóicãta buhiri dahreraha tinare. Ã buhiri dahreraro ti buhiri tiare wiho waro ã tʉhotunocano nieraha. Baharo tiro Jesucristore warocari jire mari ñaa buhiri yariahtiro cjihtore, to di mehne mari ñaa yoarire wapabasahtiro cjihtore. Jesucristore mari wacũ tuachʉ Cohamacʉ sehe mari ñaa yoari buhirire borohca. Ahrire yoaro, quihõno yoariro to jia tiare masichʉ yoaro niha.
Romans 8:14 in Guanano 14 Jipihtina Espíritu Santore yʉhtiina Cohamacʉ pohna jira.
Romans 8:29 in Guanano 29 Cohamacʉ marine to yaina cjihtire dóipʉta masi, bese tuhsʉha. Ã besero to macʉno Jesu to yoaro seheta jihtina cjihtire marine cũha, payʉ masa to macʉnore mari wahmi tihto cjihtore.
Romans 9:23 in Guanano 23 Ãta yoaha Cohamacʉ noabiariro to jiare, to tuaa cʉ̃hʉre mari masihto cjihtore. Panopʉ marine to pja ñʉina cjihtire tiro beseri jire jipihtia to tuaare to noaa cʉ̃hʉre mari cjʉahto cjihto sehe.
Romans 9:25 in Guanano 25 Ãta nina judio masa jierainare Cohamacʉ yare Osea cjiro to joariro seheta: “Pano yʉ yaina jieraina cjiri cʉ̃hʉre baharopʉ tinare ‘Yʉ yaina jira’, niihtja. Ã yoa pano yʉ cahĩeraina cjiri cʉ̃hʉre baharopʉ tinare ‘Yʉ cahĩina jira mʉsa’, niihtja”, nia tiha Cohamacʉ.
Romans 11:36 in Guanano 36 Cohamacʉ jipihtiare yoaa tiha. Tuhsʉ, to tuaa mehne jipihtiare jisinichʉ yoara tiro. Ã jia jipihtia to ya jira. To ã jiriro jichʉ jipihtia dachoripe tirore ño payojihna mari. Ãta yoarucujihna.
1 Corinthians 2:7 in Guanano 7 Paina ti masierari cjirire Cohamacʉ ya durucua cjirire yahuja sã sehe. Panopʉre ahri buheare Cohamacʉ yaina cjiri noano masi pahñoerari jire. Ahri yahpa to jihto pano ahri buhea ti niriro seheta “Ãta wahajaro”, ni tuhsʉa tiri jire Cohamacʉ. Marine pichacapʉ wahaborinare to yʉhdʉchʉ yoahto cjihtore, tiro mehne mari jirucuhto cjihtore, tiro yoaro seheta mari wahahto cjihto cʉ̃hʉre. “Ãta wahajaro”, nia tiri jire tiro.
2 Corinthians 3:18 in Guanano 18 Ã jina Jesu yaina jina, Cohamacʉ yahuare masija mari. Ti wʉhdʉa pocare dʉcataro marieina yoaro seheta Cristo to tuaare ñona nija mari. Ã jiro mari pʉhtoro Espíritu Santo marine noaa sehere cohtotachʉ yoaro nina. To ã yoachʉ Cristo noa yʉhdʉariro to jiro seheta wahana nija mari.
2 Corinthians 4:17 in Guanano 17 Mipʉre ñano yʉhdʉpanahta ñano yʉhdʉ dojoaeraja. Tí mari ñano yʉhdʉa pihtia wahaahca. Ã jina marine mahanocã ñano yʉhdʉro cahmana. Ã mari ñano yʉhdʉrina cjiri jina, baharopʉre pjíro wahchea mehne jirucunahca Cohamacʉ mehne. Ã jina mari ñano yʉhdʉri yʉhdoro pjíro wahchea mehne jirucunahca.
2 Corinthians 5:18 in Guanano 18 Cohamacʉ sehe marine noaa sehere cohtotachʉ yoare. Cohamacʉre ñʉ tuhtiina mari jichʉ ñʉno Cristo sehe mari ñaa buhiri tiare cohãre. Ã cohãno mari ñʉ tuhtirire duhuchʉ yoare tiro. Ã yoachʉ yoare Cohamacʉ Cristore. Ã yoaro sãre to yare buhe dutiro cũre. Ã buhena, painare Cohamacʉ mehne ti ñʉ tuhtirire duhuchʉ yoaja sã cʉ̃hʉ.
2 Corinthians 6:18 in Guanano 18 Ã jicʉ mʉsa Pʉcʉ jiihtja. Mʉsa sehe yʉ pohna jinahca”, nina Cohamacʉ mari pʉhtoro tua yʉhdʉariro.
Galatians 3:26 in Guanano 26 Ã jina Cristo Jesure wacũ tuaina jina Cohamacʉ pohna jira mʉsa.
Ephesians 1:5 in Guanano 5 Panopʉ õ sehe nia tiri jire tiro marine: “Yʉ macʉ Cristo tinare to yoabasari mehne tina yʉ pohna jiahca”, ni cũa tiri jire marine panopʉ. To ji coariro seheta to cahmariro seheta ã wahachʉ yoaa tiri jire tiro marine.
Ephesians 2:7 in Guanano 7 Õ seheta noano yoara tiro marine to pja ñʉrire, to tuaro cahĩrire baharopʉ jihtinare masichʉ yoaro taro. Cristo yaina mari jichʉ ñʉno ã yʉhdʉchʉ yoara tiro marine.
Ephesians 3:10 in Guanano 10 Mipʉre noaa buheare yahu dutiro cũre marine to yainare tiro to noano masi pahñoare masichʉ yoaro taro. Masi pahñoriro to jia tiare mʉano macaina pʉhtoare masichʉ yoa duari jire. Ã yoaro taro noaa buheare buhe dutire marine Jesu yainare.
Colossians 1:16 in Guanano 16 Cohamacʉ to dutichʉ to macʉno sehe to Pʉcʉro mehne jipihtinare, jipihtiare bajuamehneri jire. Mʉanopʉ jiare ahri yahpapʉ jia cʉ̃hʉre bajuamehneri jire. Mari ñʉrire mari ñʉerari cʉ̃hʉre bajuamehneri jire. Mʉano macaina ñʉmahnoerainare pʉhtoare, dutiinare, jipihtinare bajuamehneri jire. Ã jia jipihtina to yaina cjihti jimari jire. Jipihtia cʉ̃hʉ to ya cjihti jimari jire.
Colossians 3:4 in Guanano 4 Ã yoa Cristo mʉanopʉ marine ã jirucuhtinare yoariro si sitea mehne to tachʉ tiro mehne wahanahca mari. Ã wahana tiro mehne mʉanopʉ Cohamacʉ yare cjʉanahca.
2 Timothy 2:10 in Guanano 10 Ã yoa Cohamacʉ to beserinare buhecʉ payʉ tahari ñano yʉhdʉja yʉhʉ, tina cʉ̃hʉ Jesucristo yaina ti jihti cjihtire. To yaina jia tina pichacapʉ wahaborina sehe to yʉhdʉchʉ yoahtina jiahca. Ã jia tina Cohamacʉ mehne ã jirucuahca.
Hebrews 5:8 in Guanano 8 Cristo Cohamacʉ macʉno jiparota ñano yʉhdʉri jire tiro. Ã ñano yʉhdʉro yʉhtiri jire Cohamacʉre. Ã yʉhtiro noano yʉhtiare masiri jire.
Hebrews 7:26 in Guanano 26 Ã jiro Jesu jira mari sacerdotea pʉhtoa bui pʉhtoro. Tiro pinihtare tuaro cahmaja mari. Ne ñaa buhiri marieriro jira tiro. Masa yoaro sehe ne ñaare yoaerare. Ã jiro Cohamacʉ tirore ñaina cahai jirirore naahno, mʉanopʉ cũ, jipihtina paina bui pʉhtoro sõri jire.
Hebrews 7:28 in Guanano 28 Cohamacʉ dutia Moise cjirore to cũri cjiri sacerdotea pʉhtoare sãa dutira. Ã sãapahta ñaa marieina jierara ã sacerdotea sãa. Tí dutia baharo jia buhea mehne Cohamacʉ “Yʉ wama mehne potocã nii nija”, to nino mehne to yahuri buhea mehne to macʉno sacerdotea pʉhtoro sãari jire. Tiro sehe ñaa marieriro ã jirucura.
Hebrews 12:2 in Guanano 2 Ã jina Jesure ã wacũrucujihna mari. Tirota jira marine wacũ tua dʉcachʉ yoariro. Ã yoa marine wacũ tua namochʉ cʉ̃hʉre yoara tiro. Crusapʉ yariaro cʉ̃no pjari jire. Baharo to wahchehtore masino crusapʉ yariari jire. Ã yariaro bʉo tiboriro jiparota bʉo tierari jire tiro. Ã yoaro mipʉre Cohamacʉ to pʉhtoro dujiro poto bʉhʉsehei dujitjiãhno tiro dutiriro jira.
1 Peter 1:12 in Guanano 12 Tí ti yahuyuri cjiri ti basi ti masihti cjihti jiera tiri jire. Tíre tinare masichʉ yoaa tiri jire Cohamacʉ. Mari sehe mari masihti cjihti jiri jire Cohamacʉ yare yahu mʉhtaina cjiri ti joari cjiri. Mʉanopʉ tariro Espíritu Santo to yoadohoa mehne mipʉre noaa buheare mʉsare sã yahuja. Panopʉ mʉsa masihti cjihtire ti yahuyuri cjiri títa jinocaata nina mipʉre mʉsare sã yahua. Tí buheare anjoa cʉ̃hʉ tuaro masi duaa tiri jire.
1 Peter 5:1 in Guanano 1 Mipʉre Jesu yaina cahmachuina pʉhtoare yahuihtja. Yʉhʉ Jesu yaina pʉhtoro jija. Mʉsa cʉ̃hʉ ti pʉhtoa tjira. Mʉsare yʉ yoaro sehe pʉhtoa jiinare ahrire yahui tai nija yʉhʉ. Cristo to ñano yʉhdʉrire ñʉriro cjiro jicʉ, mʉanopʉ Cristo mehne yʉhdʉhtiro jicʉ ahrire mʉsare yahuihtja:
1 Peter 5:10 in Guanano 10 Ã yoa mahanocã mʉsa ñano yʉhdʉri baharo Cohamacʉ mʉsare yoadohorohca. Mʉsare noaina jichʉ yoarohca. Tirore mʉsa wacũ tua namochʉ, tirore mʉsa ne duhuerachʉ yoarohca mʉsare. Tiro jipihtia dachoripe mʉanopʉ Cristo mehne mʉsa jihtore mʉsare cũriro jira. Tiro Cohamacʉ jira jipihtinare pja ñʉriro.
1 John 3:1 in Guanano 1 “Mʉsa yʉ pohna jira” nino, tuacaro cahĩ yʉhdʉrʉcajari Cohamacʉ marine. To ã cahĩina jinata to pohna jija mari. Ahri yahpa macaina ñaina Cohamacʉre masierara. Ã jia Cohamacʉ pohna mari jichʉ ñʉa tina mari cʉ̃hʉre masierara.
Revelation 4:11 in Guanano 11 “Mʉhʉ Cohamacʉ sã pʉhtoro waro jira. Tuariro, noariro jira mʉhʉ. Mʉhʉ sã ño payoriro jii nina. Mʉhʉre ã ño payorucuro cahmana sãre. Jipihtiare bajuamehneriro jira mʉhʉ. Mʉ cahmariro seheta tí jipihtiare bajuamehnea tiri jire mʉhʉ”, nihre tina Cohamacʉre, tói dujirirore.
Revelation 7:9 in Guanano 9 Baharo payʉ masare ñʉhi. Jipihtia yahpari macainare, jipihtia curuari macainare, jipihtia dʉseri durucuinare, jipihtia macari macainare cãinare Cristore cahmaina dihtare tói ducuinare ñʉhi. Pʉhtoro to dujiro panoi, Cordero panoi ducuhre tina masa. Payʉ masa jihre. Ã jia quihõ bihoina jierare. Yehsea suhti tiina jihre tina. Ã yoa pjaa põ pũrine cjʉahre.