Hebrews 10:25 in Guanano 25 Ã jina noano cahmachurucujihna Cohamacʉ yare yoana tana. Paina sehe ti cahmachumarirore duhua nina. Tina yoaro sehe yoaena tjijihna. Mari mehne macainare wahchechʉ yoajihna. Ahri yahpapʉre mari pʉhtoro to tahto mahanocã dʉhsara. Tíre masina tuaro wahchechʉ yoajihna mari mehne macainare Jesu yainare.
Other Translations King James Version (KJV) Not forsaking the assembling of ourselves together, as the manner of some is; but exhorting one another: and so much the more, as ye see the day approaching.
American Standard Version (ASV) not forsaking our own assembling together, as the custom of some is, but exhorting `one another'; and so much the more, as ye see the day drawing nigh.
Bible in Basic English (BBE) Not giving up our meetings, as is the way of some, but keeping one another strong in faith; and all the more because you see the day coming near.
Darby English Bible (DBY) not forsaking the assembling of ourselves together, as the custom [is] with some; but encouraging [one another], and by so much the more as ye see the day drawing near.
World English Bible (WEB) not forsaking our own assembling together, as the custom of some is, but exhorting one another; and so much the more, as you see the Day approaching.
Young's Literal Translation (YLT) not forsaking the assembling of ourselves together, as a custom of certain `is', but exhorting, and so much the more as ye see the day coming nigh.
Cross Reference Matthew 18:20 in Guanano 20 Pʉaro o tiaro yʉ yaina yʉ yare yoahtina cjihti ti cahmachuchʉ yʉhʉ tina mehne jija —ni yahure Jesu.
Matthew 24:33 in Guanano 33 Tó seheta ahri jipihtia yʉ niri cjirire ti ã wahachʉ ñʉna, yʉ tjua tahto mahanocã to dʉhsachʉ masinahca mʉsa.
Mark 13:29 in Guanano 29 Tó seheta ahri jipihtia yʉ niri cjirire ti ã wahachʉ ñʉna, yʉ tjua tahto mahanocã dʉhsachʉ masinahca mʉsa.
John 20:19 in Guanano 19 Tí dacho domingoi ñamichahai sã Jesu buheina sã coyea judio masare cuina, wʉhʉpʉ biha sãa, dujii sã. Sã ã dujichʉ Jesu sã watoi bajuarʉcʉ sʉro, sãre õ sehe nire: —¿Jimajari mʉsa? Noano jiga mʉsa —nire.
Acts 1:13 in Guanano 13 Tju sʉ, tina mʉanopʉ ti jiri tahtiapʉ mʉjaa wahaha. Ahrina jiha: Pedro, João, Santiago, Andre, Felipe, Toma, Bartolomé, Mateo, Santiago, Simo, Juda jiha. Santiago sehe Alfeo macʉno jiha. Simo sehe cananista wama tiri curua macariro jimaha. Juda sehe Santiago macʉno jiha.
Acts 2:1 in Guanano 1 Ã yoa Pentecoste wama tiri dacho jichʉ tina jipihtina cʉ̃ wʉhʉi cahmachuha.
Acts 2:42 in Guanano 42 Ã yoa tina masa Cristo to cũrina mehne dachoripe cahmachu, tí buheare tʉho nʉnʉ, tíre yʉhti mʉjaa tiha. Tina pãore nuha, cahma witi, Cohamacʉre sini, Cristo to cũrina mehne noano jinocaa tiha.
Acts 16:16 in Guanano 16 Pa dacho Cohamacʉ mehne ti durucuropʉ sã wahachʉ watĩno to cohtotaricoro piti bocare sãre. Ticoro paina cahamacono jire. Ticoro watĩno yoadohoro mehne masare “Õ sehe waharohca mʉsare”, ni yahuyuricoro jire. Ã yahuro pjíro wapatabasare to pʉhtoare.
Acts 20:7 in Guanano 7 Domingo jichʉ Jesu yaina cahmachu pãore duhu payore Santa Cena yoaa taa. Ti ã yoahto pano Paulo tinare buhere. Ã yoaro Paulo pa dachoi wahahtiro jiro yoari pja tiro buhere. Ñami dacho macapʉ buhe duhuro taro nimare.
Romans 12:8 in Guanano 8 Ã yoa paina cʉ̃hʉ mʉsare sʉho wahchechʉ yoahtina jia, mʉsare noano sʉho wahchechʉ yoajaro. Tuhsʉ, paye barore wahtina jia, ti wahtire noano mehne yajeripohna ti, wajaro. Ã yoa paina cʉ̃hʉ mʉsare sʉho ji mʉhtahtina jia, noano mehne sʉho jijaro. Ã yoa pjacʉoinare yoadohohtina jia, wahchea mehne yoadohojaro.
Romans 13:11 in Guanano 11 Ã jina carĩina yoaro sehe jiena tjiga mʉsa. Noano wacũ masiga. Jesure noano wacũ cohtaga. Jesu marine to tjua ta naahto mahanocã dʉhsatjiãna. Tirore mari coã wacũ tua dʉcachʉ Jesu marine to yʉhdoro tahto mahanocã dʉhsamare. Mipʉ pinihtare cahacã waro jira to tahto. Ahri yʉ nirire masina mʉsa.
1 Corinthians 5:4 in Guanano 4 Jesu to dutiro mehneta ã yoa dutija. Ã jina mʉsa cahmachuna yʉ wacũa mehnepʉ mʉsa mehne yʉ jichʉ to pʉcʉro namono mehne ñano yoarirore cohã wiona, mari pʉhtoro Jesu to tuaa mehne õ sehe niga ñano yoarirore:
1 Corinthians 11:17 in Guanano 17 Mipʉre mʉsare ahrire yahui tai, “Noano yoaina jira”, nieraja yʉhʉ mʉsare. Mʉsa cahmachuna noano yoaerara. Ñano yoara mʉsa.
1 Corinthians 11:20 in Guanano 20 Mʉsa basi ã ñʉ tuhtiina jina mʉsa cʉ̃noi cahmachu chʉchʉ tó wahaerara. Potocãta Santa Cena waro yoana nierayuhca.
1 Corinthians 14:3 in Guanano 3 Cohamacʉ yare yahuriro sehe masa sehere yahura. Ã yahuro tiro masare yoadohoro nina. Tinare buhero nina tiro. Tuhsʉ, ti ñano yʉhdʉchʉ tiro tinare wahchechʉ yoara.
1 Corinthians 14:23 in Guanano 23 Ã yoa jipihtina mʉsa Jesu yaina cahmachuchʉ tʉhomahnoeraa dʉserire mʉsa durucuchʉ tíre masieraina, paina Jesure cahmaeraina cʉ̃hʉ sãa ta tʉhoboca. Ã tʉhoa “Tina tʉho masieraina jira”, niboca mʉsare tina.
Philippians 4:5 in Guanano 5 Noano yoaga jipihtinare masa yoaro seheta. Mari pʉhtoro Cristo to tahto mahanocã dʉhsara.
1 Thessalonians 4:18 in Guanano 18 Ahri yʉ yahurire mʉsa mehne macainare yahuga. Ã ni yahuna wahchenahca mʉsa jipihtina.
1 Thessalonians 5:11 in Guanano 11 Ã jina mʉsa mehne macainare mipʉ mʉsa wahchechʉ yoariro seheta mʉsa basita wahchechʉ yoaga tjoa. Ã yoana mʉsa basita Cohamacʉre wacũ tua namochʉ yoaga mʉsa mehne macainare.
Hebrews 3:13 in Guanano 13 Ã jina ahri sehere yoaro cahmana mʉsare: Mʉsa mehne macainare dachoripe Cohamacʉ yare mʉsa basi cahma durucuga “Ñaare yoari”, nina. Ñaare yoana, “Tí mehne wahcheja” nina, mahñoare tʉhotuna nija mari. Ã ni tʉhotuena tjiga. Ñaare yoarucuna Cohamacʉ ya sehere ji coaeraja mari. Ã yoana ñaare duhu duaeraja. “Ã yoari” nina, mʉsa mehne macainare Cohamacʉ yare mʉsa basi cahma durucuga. Cristo to tahto pano dachoripe tíre ã cahma durucurucuga.
Hebrews 10:24 in Guanano 24 Mari mehne macainare cahĩna, tinare yoadohojihna mari jipihtina mari cahma cahĩ yoadohohto sehe.
James 5:8 in Guanano 8 To ã cohtariro seheta mʉsa cʉ̃hʉ noano cohtaga. Mari pʉhtoro to tjua tahto mahanocã dʉhsara. Ã jina Cohamacʉre ã wacũ tuarucuna to tahtore ã cohtarucuga mʉsa.
1 Peter 4:7 in Guanano 7 Pihtiri dacho cjihto mahanocã dʉhsara. Ã jina noano tʉho masiina jiga, mipʉre Cohamacʉ mehne mʉsa durucuhto noano.
2 Peter 3:9 in Guanano 9 “Cohamacʉ to niriro sehe ne so yoaeraputiara”, nina masa. Ã jierara. Masare noano yoa duaro cohtasinino nina. Ne cʉ̃iro masʉnore pichacapʉ cohã duaerara tiro. Ã jiro jipihtina pano ti ñaare tʉhotumarire ti duhuchʉ, Cohamacʉre ti cahmachʉ cahmasinina tiro.
2 Peter 3:11 in Guanano 11 “Ahri jipihtia pihtia wahaahca”, Cohamacʉ to nichʉ tʉhona ñaare duhuina, Cohamacʉ cahmaare yoaina jiro cahmana marine.
2 Peter 3:14 in Guanano 14 Ã yoa yʉ cahĩina, mari pʉhtoro to tahtore cohtaina jina Cohamacʉ to ñʉrocaroi noano yoaina jiga mʉsa ñaa buhiri marieina mʉsa jihto sehe. Ã noano yoaina jiga mʉsa Cohamacʉ mʉsa mehne to wahchehto sehe.
Jude 1:19 in Guanano 19 Jesu yainare ti basi ti cahma ñʉ tuhtichʉ yoara tina mahñoina sehe. Ã yoa tina ñaina ti mʉ sʉro yoaina jia, Espíritu Santore ne cjʉaerara tina. Ti ñaa goa pjaa dihtare yoara tina.