Galatians 6:14 in Guanano 14 Mari pʉhtoro Jesucristo crusai yariariro ya buhea dihtare jipihtinare wahchea mehne yahu duaja. Ne paye buheare ã ni yahu duaeraja. Ã crusai to yariachʉ ahri yahpa macaa ñaare watĩno yʉhʉre yoa dutiro bihoerara. Ã yariaro tí ñaare yʉhʉre cahmaerachʉ yoare tiro.
Other Translations King James Version (KJV) But God forbid that I should glory, save in the cross of our Lord Jesus Christ, by whom the world is crucified unto me, and I unto the world.
American Standard Version (ASV) But far be it from me to glory, save in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world hath been crucified unto me, and I unto the world.
Bible in Basic English (BBE) But far be it from me to have glory in anything, but only in the cross of our Lord Jesus Christ, through which this world has come to an end on the cross for me, and I for it.
Darby English Bible (DBY) But far be it from me to boast save in the cross of our Lord Jesus Christ, through whom [the] world is crucified to me, and I to the world.
World English Bible (WEB) But far be it from me to boast, except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which the world has been crucified to me, and I to the world.
Young's Literal Translation (YLT) And for me, let it not be -- to glory, except in the cross of our Lord Jesus Christ, through which to me the world hath been crucified, and I to the world;
Cross Reference Acts 20:23 in Guanano 23 Espíritu Santo to yahuri dihtare masija. Õ sehe nihre Espíritu Santo yʉhʉre: “Nohoi mʉ sʉa macaripepʉ mʉhʉ ñano yʉhdʉihca. Ã jia mʉhʉre peresu yoaahca”, nihre Espíritu Santo yʉhʉre.
Romans 1:16 in Guanano 16 Noaa buheare tʉhoa Jesure wacũ tua dʉcara masa. Ã jiro jipihtinare Jesure wacũ tuainare Cohamacʉ to tuaa mehne pichacapʉ wahaborinare yʉhdora. Ti ã yʉhdʉchʉ masicʉ ahri buheare noaa buheare bʉo tiro marieno yahuja. Ahri buheare judio masa tʉho mʉhtari jire. Ti baharo, judio masa jieraina cʉ̃hʉ tʉho turiari jire.
Romans 3:4 in Guanano 4 Ãta jira. Jipihtina masa mahñoina ti jipachʉta Cohamacʉ sehe ne mahñoerara. Panopʉ to yare yahu mʉhtariro cjiro to ni joariro seheta ne mahñoerara Cohamacʉ. Õ sehe ni joaa tiha: “Potocã niriro jira mʉhʉ Cohamacʉ. Mʉhʉre ã jia masa ‘Cohamacʉ quihõno yoaerara’, ni masierara mʉhʉre”, ni joaa tiha panopʉ.
Romans 6:2 in Guanano 2 Jierara. Ñaare yoaena tjijihna mari. Yariaina cjiri ñaare ti yoaeraro seheta Cristo yaina jina mari cʉ̃hʉ ñaare yoarucu masieraja mari.
Romans 6:6 in Guanano 6 Cristo yaina ji dʉcana crusapʉ tiro mehne yariaina seheta wahai pari turi mari ñaare yoarucuerahto sehe. Ã waharina jina ñaare yoarucuina ji namo duasi mari. Tíre mari masija.
1 Corinthians 1:23 in Guanano 23 Mari sehe Cristo crusapʉ to yariarire yahuri buheare buheja mari. Tí buheare judio masa sehe ñʉ yabira. Ã yoa tí buheare judio masa jieraina sehe “Tʉho masieraina ya buhea jira”, ni tʉhotura.
1 Corinthians 1:29 in Guanano 29 To ã yoachʉ ñʉa ahri yahpa macaina ne cʉ̃iro “Tuariro, noano masiriro jija”, ne ni yʉhdʉrʉca masierara, Cohamacʉ to ñʉchʉ.
1 Corinthians 2:2 in Guanano 2 “Õ sehe ni buheihtja”, nicʉ mʉsa mehne jicʉ Jesucristo ya dihtare crusapʉ to yariari dihtare wacũcʉ, tí buheare buhei yʉhʉ.
1 Corinthians 3:21 in Guanano 21 Ã jina “Sã mʉ sʉro yoahi”, ni masieraja mari masa jina. Ã jina yʉhʉ Paulo, Apolo, Pedro mehne sã jipihtina Cohamacʉ mʉsare to yoadoho dutiina jina, mʉsare dahra cohtaina jija sã. Jipihtia mʉsa ya jira. Cohamacʉ to bajuamehnerire, catia cʉ̃hʉre ware mʉsare. Tuhsʉ, pichacapʉ wahaerachʉ yoarohca mʉsare. Mipʉ jiare baharopʉ jihti cʉ̃hʉre mʉsare warohca. Ã jia jipihtia mʉsa ya jira.
1 Corinthians 15:58 in Guanano 58 Ã jina yʉ coyea, yʉ cahĩina, Cristore wacũ tua duhuena tjiga. Ã yoana paina mʉsare noaa buheare ti cohã dutichʉ, ne cohãena tjiga tíre. Ã yoa dachoripe mari pʉhtoro Jesucristo to yoa dutirire noano yoarucuga mʉsa. Mari pʉhtoro Jesucristo yare mari yoachʉ, ahri wiho waro jierara. Ahrire masina to yoa dutirire noano yoarucuga mʉsa.
2 Corinthians 5:14 in Guanano 14 Cristo marine to cahĩchʉ ñʉna mʉsare ã yoadohoja. To ã cahĩchʉ ñʉna to yare ã yahurucuja sã. Cʉ̃irota Cristo jipihtina mari ñaa buhirire yariari jire. To ã yariari baharo mari sehe jipihtina mari ñaa buhirire yariarina yoaro sehe jina, ñaare yoa namo duaeraja.
2 Corinthians 11:12 in Guanano 12 Wapa cahmano marieno mʉsare yʉ buhe dʉcariro seheta sohtori tiihtja. Yʉ buheri wapa yʉ wapa nachʉ ñʉa tina “Jesu to cũrina jija”, ni mahñoina õ sehe niboca: “Paulo noaa buheare buhero, wapa nana. Ã jina sã cʉ̃hʉ to yoaro seheta yoaja”, niboca tina “Paulo yoaro sehe yoaja sã”, ni duaa. “Ã niri” nicʉ, wapa cahmano marieno buheihtja mʉsare.
2 Corinthians 12:10 in Guanano 10 Ã jicʉ Cristo yairo yʉ jiri buhiri yʉhʉre purĩchʉ wahcheja. Paina ñano yʉhʉre ti ni durucuchʉ, ñabiaro yʉhdʉcʉ wahcheja. Yʉhʉre ti ñano yoarucuchʉ, ñano yʉhdʉcʉ Cristo tuaa mehne cʉ̃no pjaja tirore wacũ tuacʉ. Ã jicʉ wahcheja.
Galatians 1:4 in Guanano 4 Tiro Jesucristo sehe mari ñaare yoari buhirire yariari jire. Mipʉre masa ti ñaare yoari dacho jira. Ã jiro ahri dacho baroihta tiro yariari jire Cohamacʉ mari Pʉcʉ to cahmariro seheta marine yʉhdʉchʉ yoaro taro. Ã to yʉhdʉchʉ yoachʉ ñaare mipʉre ti yoariro seheta yoa duasi mari.
Galatians 2:20 in Guanano 20 Ã jina yariariro to mʉ sʉro to yoaerariro seheta mari mʉ sʉro yoaeraja mari. Cristo ya tuaa mehne yoaja. Ã yoa mipʉre Cohamacʉ macʉnore wacũ tuaa mehne jirucuja mari. Tiro Cohamacʉ macʉno marine cahĩre. Ã jiro mari ya buhirire yariare.
Galatians 5:24 in Guanano 24 Cristo Jesu yaina jina mari ñaa goa pjaare yoa namoeraja.
Philippians 1:20 in Guanano 20 Õ seheta yoaihca yʉhʉ. Dachoripe yʉ yoariro seheta mipʉ cʉ̃hʉre cuiro marieno Cristo yare buheja masa tirore noano ti ño payohto sehe. Õ seheta yoa duaja yʉ yoarire yʉ buheri cʉ̃hʉre yʉ bʉoro yʉhdʉerahto sehe. Catisinicʉ waro õ seheta yoa duaja. Tina yʉhʉre ti wajã duapachʉta õ seheta yoa duaja.
Philippians 3:3 in Guanano 3 Tina circuncisiõre yoapahta Cohamacʉ dutiare noano yoaerara. Mari sehe potocãta Cohamacʉ dutiare noano yoaina jija mari. Espíritu Santo to yoadohoa mehne Cohamacʉre ño payoja mari. Ã jina Jesu yaina mari jiare wahchea mehne painare mari yahuja. “Sã mʉ sʉro Cohamacʉ dutiare bihoja”, ne ni tʉhotueraja.
Philippians 3:7 in Guanano 7 Panopʉre “Tí noaa jipʉcʉ”, ni tʉhotumai. “Tí yʉ ã ni tʉhoturi cjiri panopʉ yʉ jia tiri yaba cjihti jierari jira”, ni tʉhotuja mipʉre. Õ seheta ni tʉhotu dʉcai yʉhʉ Cristore wacũ tuacʉ tacʉ.
Colossians 3:1 in Guanano 1 Ã yoa Cristo yaina jira mʉsa. Ã jina Cohamacʉ tuaa mehne Cristo to masa mʉjariro seheta tí tuaa mehne pano mʉsa ñaa yoarire duhu, noaa sehere cohtotare mʉsa. Ã cohtotaina jina mʉano macaare Cristo yare cahmaga mʉsa. Tópʉre mʉanopʉ Cohamacʉ poto bʉhʉsehei dujira tiro.
1 John 2:15 in Guanano 15 Ahri yahpare ahri yahpa macaa ñaare cahmaena tjiga. Ahri yahpa macaa ñaare cahmaina jina Cohamacʉ mari Pʉcʉ sehere cahmaerara mʉsa.
1 John 5:4 in Guanano 4 Cohamacʉre wacũ tuana ne ahri yahpa macaa ñaare cahmaeraja. Ã jina tirore mari wacũ tuari baharo ñano yoa duaeraja.