Ephesians 6:14 in Guanano
14 Ã yoana tuaina jiga. Cohamacʉ mʉsare to dʉcatahto cjihtore õ sehe yoaga mʉsa: Surara to comaa suhtirore to tʉã dihori dare sari dare noano tʉã diho to dʉcatariro seheta, Cohamacʉ yare potoca yahuare noano wacũga mʉsa, watĩnore mʉsa dʉcatahto sehe. Ã yoa, surara to comaa suhtiro mehne to yajeripohnare to dʉcatariro seheta Cristo to yoadohoa mehne quihõno yoaina jiga mʉsa, watĩnore mʉsa noano dʉcatahto sehe.
Other Translations
King James Version (KJV)
Stand therefore, having your loins girt about with truth, and having on the breastplate of righteousness;
American Standard Version (ASV)
Stand therefore, having girded your loins with truth, and having put on the breastplate of righteousness,
Bible in Basic English (BBE)
Take your place, then, having your body clothed with the true word, and having put on the breastplate of righteousness;
Darby English Bible (DBY)
Stand therefore, having girt about your loins with truth, and having put on the breastplate of righteousness,
World English Bible (WEB)
Stand therefore, having the utility belt of truth buckled around your waist, and having put on the breastplate of righteousness,
Young's Literal Translation (YLT)
Stand, therefore, having your loins girt about in truth, and having put on the breastplate of the righteousness,