Ephesians 5:14 in Guanano

14 Tó seheta noaa buheare tinare yahuna, ñaina ti jia tiare masi pahñochʉ yoana nija tinare. Ã jia õ sehe ni yahura paina: “Ne, carĩina ti tʉhoeraro seheta yʉhʉre tʉho duaeraina, tʉhoga mʉsa carĩina ti wahcãno seheta. Ã yoana yariaina tʉhoeraina ti jiro seheta Cohamacʉ yare tʉhoeraina ji namoena tjiga. Mʉsa ã yoachʉ ñʉno, Cristo buhriaro yoaro sehe jiriro mʉsare noano masichʉ yoarohca”, ni yahura.

Other Translations

King James Version (KJV)

Wherefore he saith, Awake thou that sleepest, and arise from the dead, and Christ shall give thee light.

American Standard Version (ASV)

Wherefore `he' saith, Awake, thou that sleepest, and arise from the dead, and Christ shall shine upon thee.

Bible in Basic English (BBE)

For this reason he says, Be awake, you who are sleeping, and come up from among the dead, and Christ will be your light.

Darby English Bible (DBY)

Wherefore he says, Wake up, [thou] that sleepest, and arise up from among the dead, and the Christ shall shine upon thee.

World English Bible (WEB)

Therefore he says, "Awake, you who sleep, and arise from the dead, and Christ will shine on you."

Young's Literal Translation (YLT)

wherefore he saith, `Arouse thyself, thou who art sleeping, and arise out of the dead, and the Christ shall shine upon thee.'