Ephesians 4:14 in Guanano

14 Mari ã wahana macanacã yoaro sehe jisi mari. Macanacã noano tʉho masierasinica. Paina ti buhechʉ “Ahri potocã jira”, ni ti mahño mihnia mehne ti mahñochʉ tinacã yoaro sehe jiina soro jia buheare cahmana. Ã yoa paina ti soro buhechʉ tí buhea sehere cahmana tjoa. Pjiri ma macaa pahcõri ti ã cohtotarucuro seheta tó sehe ã cohtotarucuina jira tinacã yoaro sehe jiina. Tina yoaro sehe jisi mari.

Other Translations

King James Version (KJV)

That we henceforth be no more children, tossed to and fro, and carried about with every wind of doctrine, by the sleight of men, and cunning craftiness, whereby they lie in wait to deceive;

American Standard Version (ASV)

that we may be no longer children, tossed to and fro and carried about with every wind of doctrine, by the sleight of men, in craftiness, after the wiles of error;

Bible in Basic English (BBE)

So that we may be no longer children, sent this way and that, turned about by every wind of teaching, by the twisting and tricks of men, by the deceits of error;

Darby English Bible (DBY)

in order that we may be no longer babes, tossed and carried about by every wind of *that* teaching [which is] in the sleight of men, in unprincipled cunning with a view to systematized error;

World English Bible (WEB)

that we may no longer be children, tossed back and forth and carried about with every wind of doctrine, by the trickery of men, in craftiness, after the wiles of error;

Young's Literal Translation (YLT)

that we may no more be babes, tossed and borne about by every wind of the teaching, in the sleight of men, in craftiness, unto the artifice of leading astray,