Ephesians 3:18 in Guanano
18 Jipihtina paina Cohamacʉ yaina cʉ̃hʉ mʉsa mehne Cristo masare to tuaro cahĩare mʉsa masihto sehe sini payoja. Tiro jipihtina masare cahĩ yʉhdʉariro jira. To ã cahĩ yʉhdʉarire noano masi pahñohto basioerara. Ã jipachʉta to ã cahĩriro to jia tiare mʉsa noano masihto sehe sini payoja mʉsare. Ã yoa to cahĩare mʉsa masichʉ cahmaja Cohamacʉ mʉsa mehne to noano jihto sehe. Noa yʉhdʉariro, ñaa marieriro to jiro seheta mʉsa wahahto sehe to cahĩare mʉsa masichʉ cahmaja. Ã jicʉ to cahĩare mʉsa masihto sehe sini payoja mʉsare Cohamacʉre.
Other Translations
King James Version (KJV)
May be able to comprehend with all saints what is the breadth, and length, and depth, and height;
American Standard Version (ASV)
may be strong to apprehend with all the saints what is the breadth and length and height and depth,
Bible in Basic English (BBE)
May have strength to see with all the saints how wide and long and high and deep it is,
Darby English Bible (DBY)
in order that ye may be fully able to apprehend with all the saints what [is] the breadth and length and depth and height;
World English Bible (WEB)
may be strengthened to comprehend with all the saints what is the breadth and length and height and depth,
Young's Literal Translation (YLT)
that ye may be in strength to comprehend, with all the saints, what `is' the breadth, and length, and depth, and height,