Ephesians 2:18 in Guanano 18 Mipʉre jipihtina mari judio masa, judio masa jieraina cʉ̃hʉ Cohamacʉ mari Pʉcʉ mehne noano ji masija mari. Espíritu Santo to yoadohoa mehne mari Pʉcʉ mehne noano ji masija mari. Cristo sehe marine ã noano jichʉ yoari jire.
Other Translations King James Version (KJV) For through him we both have access by one Spirit unto the Father.
American Standard Version (ASV) for through him we both have our access in one Spirit unto the Father.
Bible in Basic English (BBE) Because through him the two of us are able to come near in one Spirit to the Father.
Darby English Bible (DBY) For through him we have both access by one Spirit to the Father.
World English Bible (WEB) For through him we both have our access in one Spirit to the Father.
Young's Literal Translation (YLT) because through him we have the access -- we both -- in one Spirit unto the Father.
Cross Reference Matthew 28:19 in Guanano 19 To ã yoachʉ õ sehe dutija mʉsare: Jipihtiro macainare yʉ yare buhena wahaga. Yʉ yaina ti wahahto sehe buhena wahaga. Ã yoana yʉ Pʉcʉ to wama mehne, yʉ wama mehne, Espíritu Santo to wama mehne tinare bautisaga.
John 4:21 in Guanano 21 —Numino yʉhʉre tʉhosiniga. Baharopʉ ahdʉ tʉ̃cʉi, Jerusalẽpʉ cʉ̃hʉre mari Pʉcʉre ño payosi mʉsa.
John 10:7 in Guanano 7 Pari turi Jesu tinare õ sehe ni yahure tjoa: —Potocãta mʉsare nii nija. Ovejare wihbori sahrĩno sãari sopaca yoaro sehe jija yʉhʉ.
John 10:9 in Guanano 9 Yʉhʉ ovejare wihbori sahrĩno sãari sopaca yoaro sehe jija. Tí sopacai sãaina yoaro sehe tjira yʉhʉre wacũ tuaina. Ã jicʉ yʉhʉ tinare pichacapʉ wahaborinare yʉhdʉchʉ yoaihtja. Oveja sehe tinare ñʉ wihboriro mehne ti cahmaare bocaro yoaro seheta yʉ yʉhdʉchʉ yoaina cʉ̃hʉ yʉhʉ mehne ti cahmaare bocaahca. Yʉhʉ tinare noano dʉcata, noano ñʉ wihboihca —nire Jesu.
John 14:6 in Guanano 6 To ã ni sinituchʉ tʉhoro Jesu sehe õ sehe ni yʉhtire: —Yʉhʉ Cohamacʉ cahapʉ wahari maha yoaro sehe jiriro jija. Cohamacʉ cahapʉ wahachʉ yoariro, potocã yahuriro, ã catirucuchʉ yoariro jinocaita nija yʉhʉ. Ã jia yʉ yaina dihta yʉ Pʉcʉ cahapʉ wahaahca.
Romans 5:2 in Guanano 2 Ã jina mari tirore wacũ tuachʉ ñʉno Cohamacʉ marine cahĩno, pichacapʉ wahaborinare yʉhdore tiro mehne mari jihto sehe. Cohamacʉ pinihta noa yʉhdʉariro jira. Ã jiro tiro yoaro seheta jiina wahachʉ yoarohca marine tiro. To ã yoahti cjihtire noano masi, wahcheja.
Romans 8:15 in Guanano 15 Espíritu Santo mari mehne to ji dʉcachʉta Cohamacʉ pohna ji dʉcai. Wiho mejeta tiro marine dutipe, dahrachʉ yoahtiro jierara. Ã jina panopʉ mari cuiriro sehe mipʉ sehere mari cuieraja. To pohna jina, Espíritu Santo to yoadohoa mehne mipʉre “Yʉ Pʉcʉ”, nija mari Cohamacʉre.
Romans 8:26 in Guanano 26 à yoa Cohamacʉre wacũ tuaera cureina to cahmaare noano masieraina jija mari à jina tirore quihõno siniina cʉ̃hʉ jieraja mari. Wiho mejeta mari ã jiina jipachʉta, Espíritu Santo sehe marine yoadohora. Marine tuaro pja ñʉno mari ya cjihtire durucuro marieno to tʉhotua mehne tiro Cohamacʉre tuaro sini payobasara.
1 Corinthians 12:13 in Guanano 13 Ã jina Cristo yaina jina, to pjacʉ yoaro sehe cʉ̃ curuata jija mari. Judio masa, judio masa jieraina, dahra cohtaina, dahra cohtaina jieraina, payʉ curuari jipanahta cʉ̃irota jiriro to pjacʉ yoaro sehe cʉ̃ curuata jija mari. Espíritu Santo cʉ̃irota jiriro to tuaa mehne bautisarina jija mari. Ã jina cʉ̃iroreta Espíritu Santore cjʉaja mari, Cristo ya curua macaina jina.
Galatians 4:6 in Guanano 6 Ã jiro to pohna mʉsa jichʉ ñʉno, Cohamacʉ macʉno to yairo Espíritu Santore mʉsa mehne jihtirore warocari jire Cohamacʉ. To yairo Espíritu sehe Cohamacʉre “Mai”, niriro jira.
Ephesians 3:12 in Guanano 12 To ã yʉhdʉchʉ yoachʉ mipʉre Cristore wacũ tuana to yaina wahaja mari. To yaina jina wacũ tuaa mehne, cuiro marieno Cohamacʉ mehne durucu masija mari.
Ephesians 3:14 in Guanano 14 Ã jicʉ ahri jipihtia Cohamacʉ mari Pʉcʉ to yoarire wacũcʉ tiro pano na tuhcua caha sʉcʉ sini payoja mʉsare.
Ephesians 4:4 in Guanano 4 Cʉ̃ pjacʉ yoaro seheta cʉ̃ curuaihta jija mari. Ã yoa Espíritu Santo cʉ̃irota jira. Cohamacʉ to yaina cjihti mʉsare besea tiha mʉsare yʉhdʉchʉ yoaro taro. Ã jina to yʉhdʉchʉ yoahtore cohtasinina mʉsa. Cʉ̃nota jira mʉsa cohtaro.
Ephesians 6:18 in Guanano 18 Ã watĩnore mʉsa dʉcatana Cohamacʉre dachoripe ã sinirucuga. Espíritu Santo to yoadohoa mehne ã sinirucuga. Ã yoana noano wacũ masiga. Ã sinina, pumena tjiga. Jipihtina Cohamacʉ yainare ã sini payorucuga.
Colossians 1:12 in Guanano 12 Cohamacʉ to yaina cjihtire marine jichʉ yoari jire. Ã yoaro to waare cjʉahtina cʉ̃hʉre yoari jire marine tiro. To jiropʉ buhriaropʉ mari cjʉahtire warohca tiro. To ã yoachʉ ñʉna tirore mʉsa “Noana”, nihto cjihtore sini payoja sã mʉsare.
Hebrews 4:15 in Guanano 15 Tiro mari sacerdotea pʉhtoa bui pʉhtoro mari ñano yʉhdʉchʉ ñʉno noano pja ñʉriro jira. Mari ñaa goa pjaare masina tiro. Watĩno jipihtiare ñaare marine to yoa dutiriro seheta tiro cʉ̃hʉre ñaare yoa dutimari jire. To ã yoa dutipachʉta tiro ñaare yoaerari jire. Ã ñaare to yoa dutimariro jiro, marine pja ñʉno tiro yoadoho masina marine.
Hebrews 7:19 in Guanano 19 Moise cjirore to cũri dutia mehne ne yʉhdʉerara masa. Ã jiro mipʉ sehere Cohamacʉ marine to yʉhdʉchʉ yoahtore marine cũre. To ã yoachʉ mipʉre tiro cahapʉ waha masija mari. Ã yoa tiro mehne durucu masija.
Hebrews 10:19 in Guanano 19 Ã jina yʉ coyea Cristo to yariaro mehne to di cohãno mehne mipʉre mari cʉ̃hʉ cuiro marieno Cohamacʉ to jiri tahtia waropʉ sãana, tiro mehne durucu masija. Ã yoana tirore sini masija.
James 3:9 in Guanano 9 Mari dʉsero mehne Cohamacʉ mari pʉhtoro mehne mari noano durucuja. Ã durucupanahta masa Cohamacʉ yoaro sehe jiinare to bajuamehnerina ti jipachʉta tinare ñabiaro ni durucuja mari.
1 Peter 1:17 in Guanano 17 Tiro Cohamacʉ jipihtina cãinare ti yoarire ñʉno cʉ̃no potori besera tinare. Ñainare, noainare besera. To ã beseriro jichʉ tirore “Yʉ Pʉcʉ” ni duana noano yoaga. Ahri yahpai mʉsa jiro puro cua pisaro mehne Cohamacʉre ño payoro mehne noano jirucuga mʉsa jiape nino marieno.
1 Peter 1:21 in Guanano 21 Cristo to yoadohoro mehne Cohamacʉre wacũ tuara mʉsa. Cohamacʉ sehe Cristore yariarirore masori jire. Ã yoaro tirore mʉanopʉ cũno jipihtinare tirore ño payochʉ yoari jire Cohamacʉ. To ã yoachʉ tirore Cohamacʉre wacũ tuara mʉsa. Mʉsa ã wacũ tuachʉ tiro noano yoara mʉsare. Ã jina mʉsare to yʉhdʉchʉ yoahtore noano masi, cohtara mʉsa.
1 Peter 3:18 in Guanano 18 Õ seheta yʉhdʉre Cristo. Cʉ̃ tahata jipihtina ti ñaa buhirire yariare tiro. Noariro jire. Ã jiro ñaina mari jichʉ mari yaro jiborirore ñano yʉhdʉre tiro. Ñano yʉhdʉre tiro marine Cohamacʉ yaina wahachʉ yoaro taro. To pjacʉ yariaa wahare. Ã yariaparota to catia mehne masari jire.
1 John 2:1 in Guanano 1 Yʉ pohna, mʉsa ñaare yoaerahto sehe ahrire joai nija. Yʉ ã ni joapachʉta ñaare yoaboca mʉsa. Mʉsa ã yoachʉ ñʉno Jesucristo noariro mʉsa ya cjihtire to Pʉcʉrore õ sehe ni sini payorohca: “Ahrina ti ñaare yoari buhirire buhiri dahrei tjiga”, ni sini payorohca to Pʉcʉrore.
Jude 1:20 in Guanano 20 Mʉsa sehe yʉ cahĩina, Jesucristo ya buheare noano tʉho namoga, noano wacũ tuaina mʉsa jihto sehe. Tí buhea sehe ñaa mariea buhea noa yʉhdʉara. Espíritu Santo yoadohoa mehne Cohamacʉ mehne durucuga mʉsa.