Ephesians 1:9 in Guanano

9 Tʉho masiina wahachʉ yoa, baharopʉ to yoahtore marine masichʉ yoare. Panopʉ painare tíre masichʉ yoaerari jire tiro. Õ sehe jira baharopʉ to yoahto: Tiro to cahmariro seheta to tʉhoturiro seheta jipihtinare cʉ̃ curuata Cristo yaina jichʉ yoarohca. Ã jiro jipihtiare to ya jichʉ yoarohca. To quihõri pja mʉ sʉchʉ mʉano macainare, ahri yahpa macaina cʉ̃hʉre, cʉ̃ curuata to yaina jichʉ yoarohca tiro. Ã yoa mʉano macaare, ahri yahpa macaa cʉ̃hʉre to ya jichʉ yoarohca. Ã jiro Cristo sehe jipihtina bui pʉhtoro jirohca. Ã yoa jipihtia pʉro jirohca. Ã jihtiro ji dutia tiha Cohamacʉ tirore.

Other Translations

King James Version (KJV)

Having made known unto us the mystery of his will, according to his good pleasure which he hath purposed in himself:

American Standard Version (ASV)

making known unto us the mystery of his will, according to his good pleasure which he purposed in him

Bible in Basic English (BBE)

Having made clear to us the secret of his purpose, in agreement with the design which he had in mind, to put into his hands

Darby English Bible (DBY)

having made known to us the mystery of his will, according to his good pleasure which he purposed in himself

World English Bible (WEB)

making known to us the mystery of his will, according to his good pleasure which he purposed in him

Young's Literal Translation (YLT)

having made known to us the secret of His will, according to His good pleasure, that He purposed in Himself,