Colossians 2:19 in Guanano 19 Tó sehe yoapahta mʉsare yahusãina Cristo to dutiro sehe yoaa nierara. Cristo sehe to yaina dapu ti pʉhtoro jira. To yaina sehe to pjacʉ yoaro sehe jiina to ya curua macaina jira. Mari cohãri dohsaa mari wa dari cʉ̃hʉ mari pjacʉre cʉ̃ pjacʉ jichʉ yoara. Tó seheta Cristo sehe to yainare cʉ̃noi noano mehne jichʉ yoara. Ã yoa marine yoadohora Cohamacʉ cahmaare mari noano yoahto sehe.
Other Translations King James Version (KJV) And not holding the Head, from which all the body by joints and bands having nourishment ministered, and knit together, increaseth with the increase of God.
American Standard Version (ASV) and not holding fast the Head, from whom all the body, being supplied and knit together through the joints and bands, increasing with the increase of God.
Bible in Basic English (BBE) And not joined to the Head, from whom all the body, being given strength and kept together through its joins and bands, has its growth with the increase of God.
Darby English Bible (DBY) and not holding fast the head, from whom all the body, ministered to and united together by the joints and bands, increases with the increase of God.
World English Bible (WEB) and not holding firmly to the Head, from whom all the body, being supplied and knit together through the joints and ligaments, grows with God's growth.
Young's Literal Translation (YLT) and not holding the head, from which all the body -- through the joints and bands gathering supply, and being knit together -- may increase with the increase of God.
Cross Reference John 15:4 in Guanano 4 Yʉhʉ mehne macaina jiga mʉsa. Ã jii mʉsa mehne jiihca. Secʉ dʉpʉri secʉ mehne wahã sʉera dʉpʉri jia, tí dʉpʉri sehe dicha mariahna. Tó seheta yʉhʉ mehne macaina jierana yʉ Pʉcʉ cahmaare yoa masierara mʉsa.
Acts 4:32 in Guanano 32 Ã jia Cohamacʉ to tuaa mehne tina Jesu to cũrina õ sehe ni yahua tiha masare: “Jesu yariariro to masarire sã ñʉhi”, ni yahua tiha tina masare. Ã jiro tinare jipihtinare Cohamacʉ noano yoadohorucua tiha. Ã yoa Jesure wacũ tuaina payʉ jia, tina cʉ̃no potori tʉhotuina jia tiha. Ã jia tina ti yare ti cjʉaare “Yʉ ya dihta jira”, ne niera tiha. Tina jipihtina ti yare paye baro maerainare tina mehne macainare tju waa tiha.
Romans 11:17 in Guanano 17 Ti ã jihtina jipachʉta cãinare ti coyea sehere judio masare Cohamacʉ cohãre. Olivo wama tidʉ dʉpʉrire cãa dʉpʉrire to dʉte cohãboro seheta cãina judio masa sehere Cohamacʉ cohãre. Ã yucʉcʉ dʉpʉrire cohãno to cohãri dʉpʉri jiriro cjiroi paye dʉpʉrire nʉcʉ macadʉ olivocʉ dʉpʉrire cohtota duhu õhre. Tó yoaro seheta Cohamacʉ mʉsare judio masa jierainare Abrahã panamana ji turiaina cohtotare mʉsare, mʉsa cʉ̃hʉre yʉhdoro taro.
Romans 12:4 in Guanano 4 Õ sehe ni yahu namoihtja yʉhʉ mʉsare. Mari wamomacari, mari dahpori, mari capari jipihtiro mari pjacʉi jia payʉ jira. Mari pjacʉi jia cʉ̃ pjacʉ jiparota soro jia dahraa cjʉara.
1 Corinthians 1:10 in Guanano 10 Yʉ coyea, mari pʉhtoro Jesucristo to dutiro mehne mʉsare tuaro mehne yahui tai nija ahrire: Mʉsa basi cahma sayoena tjiga. Ã yoa mʉsa basi cahma tju wa dapo jiena tjiga. Cʉ̃ curuaihta jiga mʉsa. Ã jina jiape ni durucuena tjiga mʉsa basi. Ã yoana mʉsa yoahto cjihtore tʉhotuna, cʉ̃no potorita yoaga mʉsa.
1 Corinthians 3:6 in Guanano 6 Noaa buheare buheina wesepʉ dahraina yoaro sehe jira mari piti dahre buhechʉ. Wese pʉro to toa mʉhtariro seheta yʉhʉ cʉ̃hʉ mʉsare buhe mʉhtahi. Tuhsʉ, pairo wesere to cure nʉnʉ tiriro seheta Apolo sehe yʉ baharo mʉsare buhe namo nʉnʉ tire. Sã ã buhepachʉta wese macaa toaare bʉcʉa namochʉ to yoariro seheta Cohamacʉ sehe mʉsare to yare masi namochʉ yoahre.
1 Corinthians 10:16 in Guanano 16 Cristore ti ñahari ñamine vinore to sihnihto pano Cohamacʉre “Noana”, niri jire. To niriro seheta mari cʉ̃hʉ tí core sihnina Cohamacʉre “Noana” nina, mari ya buhiri Cristo to yariarire masichʉ yoana nija. To di wijaarire masichʉ yoana nija. Tuhsʉ, to yaina mari jia tia cʉ̃hʉre masichʉ yoana nija mari. Ã yoa pãore mari Cristo yaina nuha, chʉna, mari ya cjihtire to pjacʉ crusapʉ to yariarire masichʉ yoana nija. Tuhsʉ, to yaina mari jia tia cʉ̃hʉre masichʉ yoana nija.
1 Corinthians 12:12 in Guanano 12 Õ sehe jira ahri mehne mari piti dahre yahuchʉ: Mari pjacʉ cʉ̃ pjacʉ to jipachʉta wamomacari, capari, dahpori, cahmori tí pinihta payʉ jira mari pjacʉi jia. Ãta jija mari Cristo yaina cʉ̃hʉ. Cristo yaina to pjacʉ yoaro sehe cʉ̃ curuata jira.
Galatians 1:6 in Guanano 6 Cristo mʉsare cahĩno to yaina cjihtire mʉsare cũre. Ã jicʉ mʉsare cũriro yare cohãna, soro jia buhea sehere dói mʉsa cahmachʉ ñʉ cʉaa wahaja yʉhʉ.
Galatians 5:2 in Guanano 2 Mipʉre yʉhʉ Paulo ahrire yahuihtja mʉsare: “Circuncisiõre mari yoari mehne yʉhdʉnahca”, mʉsa ni tʉhotuna, Cristo mʉsare to yoadohorire yaba cjihti jierachʉ yoana nina mʉsa.
Ephesians 1:22 in Guanano 22 Ã yoa jipihtina bui cũri jire Cohamacʉ Cristore. Ã yoaro jipihtiare pʉ tichʉ yoari jire tirore. Ã jiro Cristo yaina cʉ̃ curua jiina bui pʉhtoro sõri jire tirore. Ti dapu jira tiro sehe.
Ephesians 4:3 in Guanano 3 Ã jina Espíritu Santo to yoadohoa mehne noano mehne cʉ̃no mehne jirucuga mʉsa. Ã yoana cahmachea marieno jinahca mʉsa.
Ephesians 4:15 in Guanano 15 Õ seheta yoanahca mari: Mari mehne macainare cahma cahĩna, potocã noaa buheare cahma yahunahca mari basi. Ã yoana macanacã bʉcʉa tʉho masiina ti wahariro seheta mari cʉ̃hʉ tuaina, Cohamacʉ yare noano masiina wahanahca. Cristo to jiro sehe wahanahca. Tiro jira mari dapu.
Ephesians 5:29 in Guanano 29 Ne mari pjacʉrire ñano wahachʉ cahmaeraja. Mari chʉare chʉna noano yoana nija mari pjacʉrire. Cristo yaina jina to pjacʉ yoaro sehe to ya curua macaina jija mari. Ã jiro marine noano yoara tiro. Cristo marine to noano yoariro seheta mari cʉ̃hʉ mari pjacʉre noano yoaja. (Ã jina mari namosãnumia cʉ̃hʉre ãta noano yoaro cahmana marine.)
Philippians 1:27 in Guanano 27 Mipʉre ahri dihtare yahuihtja mʉsare. Cristo ya buhea ti niriro seheta jirucuga mʉsa. Wacũ tuaina jiga. Ã yoa cahma tju waro marieno noaa buheare ni tuaga. Õ seheta yʉ mariachʉ cʉ̃hʉre yʉ jichʉ cʉ̃hʉre mʉsa yoachʉ cahmaja. Ã jiina mʉsa jichʉ tʉhoroca duaja yʉhʉ.
Colossians 1:10 in Guanano 10 Õ seheta sini payoja sã mari pʉhtoro Cristo to cahmano seheta noano mʉsa yoahti cjihtire. Mʉsa ã yoachʉ ñʉno tiro wahcherohca. Ã jina jipihtia noaare mʉsa yoahto sehe sini payoja. Cohamacʉre mʉsa masi namohto sehe sini payoja.
Colossians 1:18 in Guanano 18 Mari to yaina jipihtina to pjacʉ yoaro seheta to ya curua macaina jija. Ã jiro tiro mari dapu mari pʉhtoro jira. Tiro yariaro masa mʉja mʉhtariro jira jipihtina bui pʉhtoro, jipihtia pʉro jiro taro.
Colossians 2:2 in Guanano 2 Õ seheta mʉsare yoadohoja yʉhʉ mʉsa noano yajeripohna tihto cjihtore. Mʉsa mehne macainare mʉsa cahma cahĩhto cjihto cʉ̃hʉre ã mʉsare yoadohoja yʉhʉ. Cohamacʉ ya panopʉ to yahuerari cjiri Cristore masichʉ yoaa jira. To yare mʉsa masichʉ noa yʉhdʉara. Cristore mʉsa noano masihto cjihtore, tiro mehne mʉsa noano jihto cjihto cʉ̃hʉre tuaro yoadohoja mʉsare.
Colossians 2:6 in Guanano 6 Ã jina Cristore mʉsa wacũ tua dʉcariro seheta ãta tirore wacũ tuaa mehne dachoripe noano jirucuga.
1 Thessalonians 3:12 in Guanano 12 Ã yoa mari pʉhtoro Jesu jipihtina mʉsa mehne macainare, jipihtina paina cʉ̃hʉre cahĩ namochʉ yoajaro mʉsare. Mʉsare sã cahĩriro seheta tuaro cahĩ namochʉ yoajaro mʉsare.
2 Thessalonians 1:3 in Guanano 3 Cohamacʉre sinina Jesure mʉsa wacũ tuaare wacũna “Noabiara sãre”, nirucuja sã Cohamacʉre. Sã ã nichʉ noa nina. Dachoripe Cohamacʉre mʉsa noano wacũ tua namona niyuhca. Ã yoana dachoripe mʉsa mehne macainare cahĩ namona niyuhca mʉsa. Ã jichʉ Cohamacʉre “Noabiara sãre”, sã nichʉ noa nina.
1 Peter 3:8 in Guanano 8 Ahri mehne yahu batoihtja: Mʉsa jipihtina cʉ̃no mehne noano mehne jiga. Ã jina mʉsa mehne macainare noano pja ñʉina jiga. Mʉsa coyea Jesu yainare pʉ bʉhʉseheri cahma cahĩga. Ã jina noano yoaga tinare. Ã yoa “Wiho jiina jija”, ni tʉhotuga.
2 Peter 3:18 in Guanano 18 Ã jina mari pʉhtorore marine yʉhdʉchʉ yoarirore Cristore noano wacũ tua namoga mʉsa. Tirore, marine to cahĩa cʉ̃hʉre noano masi namoga mʉsa. Mipʉre, jipihtia dachoripe tirore noano wahche payojihna mari. “Noariro, tuariro jira”, nijihna mari tirore. Ãta nijihna.