Colossians 2:15 in Guanano
15 Masa ti ñʉrocaroi watĩa pʉhtoare Cohamacʉ yʉhdʉrʉcari jire. Wiho jiina, tuaeraina tjuanocari jire tina sehe. Ã yoaro tinare bʉoro wahachʉ yoari jire, surara ti yʉhdʉrʉcainare masare ti naa ño ti bʉoro wahachʉ yoaro seheta. Crusapʉ yariaro Cristo watĩare yʉhdʉrʉcari jire.
Other Translations
King James Version (KJV)
And having spoiled principalities and powers, he made a shew of them openly, triumphing over them in it.
American Standard Version (ASV)
having despoiled the principalities and the powers, he made a show of them openly, triumphing over them in it.
Bible in Basic English (BBE)
Having made himself free from the rule of authorities and powers, he put them openly to shame, glorying over them in it.
Darby English Bible (DBY)
having spoiled principalities and authorities, he made a show of them publicly, leading them in triumph by it.
World English Bible (WEB)
having stripped the principalities and the powers, he made a show of them openly, triumphing over them in it.
Young's Literal Translation (YLT)
having stripped the principalities and the authorities, he made a shew of them openly -- having triumphed over them in it.