Acts 15:33 in Guanano
33 Ã jia Juda, Sila mehne tópʉ mahaa dachoricã ti jiri baharo Jerusalẽpʉ ti tjuaa wahachʉ tó macainare ti coha sitichʉ, “Noano wahaga mʉsa”, niha Antioquía macaina. Ã jia Juda cʉ̃hʉre warocarinare noa dutirocaha. Ti ã niri baharo Juda sehe tjuaa wahaha.
Other Translations
King James Version (KJV)
And after they had tarried there a space, they were let go in peace from the brethren unto the apostles.
American Standard Version (ASV)
And after they had spent some time `there', they were dismissed in peace from the brethren unto those that had sent them forth.
Bible in Basic English (BBE)
And when they had been there for some time, they were sent back in peace by the brothers to those who had sent them.
Darby English Bible (DBY)
And having passed some time [there], they were let go in peace from the brethren to those who sent them.
World English Bible (WEB)
After they had spent some time there, they were sent back with greetings from the brothers to the apostles.
Young's Literal Translation (YLT)
and having passed some time, they were let go with peace from the brethren unto the apostles;