Acts 13:39 in Guanano 39 Ã jiro Jesure wacũ tuainare Cohamacʉ ti ñaa ñano yoaa, buhiri tiare bonocanohca. Wiho mejeta Moise cjiro to cũri dutiare mʉsa yoari mehne mʉsa ñaa yoari buhiri tiare ne cohãsi Cohamacʉ.
Other Translations King James Version (KJV) And by him all that believe are justified from all things, from which ye could not be justified by the law of Moses.
American Standard Version (ASV) and by him every one that believeth is justified from all things, from which ye could not be justified by the law of Moses.
Bible in Basic English (BBE) And through him everyone who has faith is made free from all those things, from which the law of Moses was not able to make you free.
Darby English Bible (DBY) and from all things from which ye could not be justified in the law of Moses, in him every one that believes is justified.
World English Bible (WEB) and by him everyone who believes is justified from all things, from which you could not be justified by the law of Moses.
Young's Literal Translation (YLT) and from all things from which ye were not able in the law of Moses to be declared righteous, in this one every one who is believing is declared righteous;
Cross Reference Luke 10:25 in Guanano 25 Tí pjata judio masare buheriro Jesu cahai wihi, Jesure ñano to durucuchʉ yoa duamaha tirore yahusã duaro: —¿Buheriro, yʉhʉ jipihtia dachoripe Cohamacʉ mehne ji duacʉ dohse yoaihcari yʉhʉ? —ni sinituha tiro Jesure.
Luke 10:28 in Guanano 28 To ã nichʉ Jesu õ sehe ni yahuha: —Quihõno nire mʉhʉ. Tíre yoaga. Ã yoacʉ jipihtia dachoripe Cohamacʉ mehne jiihca mʉhʉ —niha tirore.
Luke 18:14 in Guanano 14 Mʉsare niita nija. Ahriro wapa na cohtariro sehe Cohamacʉ to ñʉchʉ buhiri marieriro to ya wʉhʉpʉ tjuaa wahaha. Wiho mejeta pairo fariseo curua macarirore “Mʉ ñaa buhirire cohãhi”, nieraha Cohamacʉ. “Yʉhʉ noariro waro jija”, ni tʉhoturirore Cohamacʉ bʉoro dahrerohca. Wiho mejeta “Yʉhʉ ñaare yoariro jija. Ã jicʉ tíre tuaro cahyaja” nirirore Cohamacʉ wahchechʉ yoarohca tiro sehere —niha Jesu.
John 1:17 in Guanano 17 Cohamacʉ dutiare Moise cjiro sehe cũbasa mʉhtaa tiha marine. Jesucristo sehe Cohamacʉ masare to cahĩare buhero tare. Cohamacʉ to potocã durucua cʉ̃hʉre buhero tare tiro.
John 5:24 in Guanano 24 Ã ni tuhsʉ õ sehe ni yahu namore: —Potocãta mʉsare nii nija. Yʉ durucuare tʉhoina yʉhʉre warocarirore wacũ tuaina jipihtia dachoripe mʉanopʉ ã jirucuahca. Ã jicʉ tinare buhiri dahresi yʉhʉ. Ã jia tina pichacapʉ wahaborina yʉhdʉahca.
Acts 10:43 in Guanano 43 Dohse jiina baro Jesure ti wacũ tuachʉ ñʉno Cohamacʉ ti ñaa yoari buhiri tiare borohca. Tíre jipihtina Cohamacʉ yare yahu mʉhtaina cjiri panopʉ macaina yahuyuha —ni yahuha Pedro.
Romans 3:19 in Guanano 19 Cohamacʉ jipihtiare to joa na dutiri cjirire sãre judio masare cũha. Ã jiro tó sehe to ni joariro cjiro mari cʉ̃hʉre dutisinina. “Buhiri mariahna sãre”, ni masieraja mari. Ã jina mari jipihtiro macaina judio masa, ã jichʉ judio masa jieraina cʉ̃hʉ to buhiri dahrehtina mari jia tiare masija mari. Ã jina buhiri tiina mari jiare masina, “Noaina jija sã”, ni masieraja Cohamacʉre. Cohamacʉ to yoa dutia sehere ne mari yoaeraja. Ã jiro to dutia sehe buhiri tiina mari jia tiare masichʉ yoara marine. Ã masina, õ sehe ni masieraja mari: “Cohamacʉ dutiare yoa pahñohi. Ã jiro Cohamacʉ marine ‘Noaina jira’, ni ñʉna”, ne ni masieraja mari jipihtiro macaina.
Romans 3:24 in Guanano 24 Mari ã jiina jipachʉta Cohamacʉ marine pja ñʉna. Ã jiro Jesucristo sehe mari ñaa buhirire wapabasari jire. To ã wapabasaro mehne “Buhiri marieina noaina jira”, ni ñʉna Cohamacʉ marine.
Romans 4:5 in Guanano 5 Wiho mejeta Cohamacʉre wacũ tuainare dahrainare ti waparo sehe yoaerara Cohamacʉ. Cohamacʉre wacũ tuarirore “Noariro jira”, ni ñʉna Cohamacʉ. To ã ni ñʉchʉ tí noaa to yoari wapa jierara. Cohamacʉ sehe tirore cahmaeraina cjirire tirore ti cahmachʉ ñʉno buhiri marieina, noaina wahachʉ yoara. Ã jiro masʉno Cohamacʉre to wacũ tuachʉ ñʉno “Noariro jira”, ni ñʉna Cohamacʉ tirore.
Romans 4:15 in Guanano 15 Moise cjirore to cũri dutia sehere yoaerara masa. Ã jiro to dutiare ti yʉhdʉrʉcari buhiri masare buhiri dahrerohca Cohamacʉ. Wiho mejeta to dutia mariachʉ to dutiare yʉhdʉrʉcaro cʉ̃hʉ mariaboa.
Romans 4:24 in Guanano 24 Tíre mari masihti cjihtire mari cʉ̃hʉre ã ni joaa tiha. Ã jiro Cohamacʉre mari wacũ tuachʉ “Noaina jira”, ni ñʉnohca mari cʉ̃hʉre Cohamacʉ. Tiro pini mari pʉhtoro Jesu to yariachʉ masori jire tirore.
Romans 5:1 in Guanano 1 Jesucristore mari wacũ tuachʉ ñʉno “Buhiri marieina, noina jira”, ni ñʉna marine Cohamacʉ. To ã ni ñʉchʉ Cohamacʉ mehne macaina marine jichʉ yoara mari pʉhtoro Jesucristo.
Romans 5:9 in Guanano 9 Mari yaro jiborirore to ñano di wijaa, yariachʉ Cohamacʉ sehe marine “Buhiri marieina, noaina jira”, ni ñʉna. To ã ni ñʉri baharo mipʉ pinihtare marine pichacapʉ wahaborinare yʉhdorohca Jesu. Marine to yaina wahachʉ to yoari baharo marine buhiri dahresi pichacapʉ Cohamacʉ.
Romans 5:20 in Guanano 20 Cohamacʉ to dutiare Moise cjirore cũa tiha tí mehne jipihtina masa ti ñaa buhiri tiare ti noano masihto cjihtore. Ã jia masa ti ñaa buhiri tiare masia tí yʉhdoro Cohamacʉ tinare tuaro to cahĩa tia cʉ̃hʉre masiahca. Tiro marine cahĩ yʉhdʉara.
Romans 7:9 in Guanano 9 To dutiare yʉ noano masihto pano ã tʉhotunocai. To dutiare yʉ masiri baharo pinihta tuaro ñaare yoa duamai. Ã jicʉ pichacapʉ yʉ wahahtore masia tii.
Romans 8:1 in Guanano 1 Mipʉre Jesucristo yainare ti buhiri tiboro mariahna.
Romans 8:3 in Guanano 3 Cohamacʉ Moise cjirore to dutiare mari mʉ sʉro ne yoa pahñosi. Ã yoa pahñoerana yʉhdʉrʉcaina jija mari. Ã jina tí dutia yoaa mehne ne yʉhdʉsi mari. Mari ã jiina jipachʉta õ sehe Cohamacʉ marine yʉhdorohca. To macʉnore mari yoaro seheta pjacʉ tihtirore warocaha, mari buhiri tiare buhiri tihtiro cjihtore, marine yariabasahtiro cjihtore. Ã jiro mari tʉhotuapʉ jia ñaare tiro duhuchʉ yoari jire.
Romans 8:30 in Guanano 30 Panopʉ to yaina to ji dutirina mari jichʉ, to pohna mari jihtina cjihti cʉ̃hʉre beseha marine. Ã jiro marine to beserinare tiro “Buhiri marieina, noaina jira”, ni ñʉre. Marine to ã niinare tiro yoaro sehe jihtina cjihtire tiro mehne mʉanopʉ noano jichʉ yoarohca Cohamacʉ.
Romans 9:31 in Guanano 31 Wiho mejeta judio masa sehe “Cohamacʉ dutiare mari yoachʉ tiro marine yʉhdorohca”, nia Cohamacʉ Moise cjirore to dutiare yoapahta, bihoerare. Ti ã bihoerachʉ ñʉno, Cohamacʉ “Noaina jira”, ni ñʉerare tinare. Ã jia noaina ji duapahta bihoerare.
Romans 10:4 in Guanano 4 Wiho mejeta Cristore wacũ tuaina sehere “Noaina jira”, ni ñʉna Cohamacʉ. Ã jina dutia yoaa mehne yʉhdʉeraja mari. Cristo mehne yʉhdʉja.
Romans 10:10 in Guanano 10 Jesure mari wacũ tuachʉ Cohamacʉ sehe marine “Noaina jira”, ni ñʉnohca. Jesure mari wacũ tuaare painare mari yahuchʉ tiro marine pichacapʉ wahaborinare yʉhdorohca.
1 Corinthians 6:11 in Guanano 11 Panopʉre mʉsa cʉ̃hʉ tó sehe yoaina tjimahre. Ã yoamarina mʉsa jipachʉta mipʉre mʉsa ñano yoari buhirire cosa tuhsʉri jire Jesucristo sehe. Ã to cosarina mʉsa jichʉ to yaina cjihtire yoare Cohamacʉ mʉsare. Ã yoaro “Noaina jira”, ni ñʉna mʉsare tiro. Ãta yoare mʉsare mari pʉhtoro Jesucristo, Espíritu Santo cʉ̃hʉ ti tuaa mehne.
Galatians 2:16 in Guanano 16 Ã jiina sã jipachʉta Cohamacʉ dutiare Moise cjirore to cũrire yoarina sã jichʉ “Noaina jira”, ni ñʉeraboa Cohamacʉ sãre. Tíre mari masija. Ã yoa Jesucristore mari wacũ tuachʉ Cohamacʉ marine “Noaina jira”, ni ñʉnohca. Tíre masina, sã cʉ̃hʉ Jesucristore wacũ tuaja tirore sã wacũ tuari mehne sãre “Noaina jira”, Cohamacʉ to ni ñʉhto cjihtore. To dutia cjirire sã yoarina jichʉ “Noaina jira”, ni ñʉeraboa Cohamacʉ sãre. Ne tí dutia yoaa mehne noaina jierara masa, Cohamacʉ to ñʉchʉ.
Galatians 2:19 in Guanano 19 Cohamacʉ dutiare Moise cjirore to cũrire cʉ̃no pjaeraja mari. Ã jia, tí dutia marine duti namoerara. Cohamacʉ to tuaa mehne to yaina jija mari. Cristo mehne crusai yariaina yoaro sehe jija mari.
Galatians 3:8 in Guanano 8 Panopʉ Cohamacʉ yare ti joari pũi õ sehe ni yahua tiha: Judio masa jieraina Cohamacʉre ti wacũ tuachʉ ñʉno “Noaina jira”, ni ñʉna Cohamacʉ. To ã ni ñʉhtore Cohamacʉ pano masiyuro, tiro noaa buheare Abrahãre pano yahu mʉhta tuhsʉa tiha. “Mʉhʉ mehne ahri yahpa macainare jipihtinare noano yoaihtja”, nia tiha Cohamacʉ Abrahãre.
Galatians 3:10 in Guanano 10 “Moise cjirore to cũri dutia mehne Cohamacʉ yaina wahanahca”, ni tʉhotuina buhiri tiina jira. To joari pũi ãta nina: “Cohamacʉ dutiare to ya tjui ti joarire yoa pahñoeraina buhiri tiina jira tina jipihtina”, ni joaa tiha.
Galatians 3:21 in Guanano 21 Cohamacʉ Moise cjirore to dutiare cũno, tó pano Abrahãre to ni yahu cũrire “Yʉ niriro sehe yoasi yʉhʉ”, nino niera tiha tiro. Abrahãre to niriro seheta yoaro taro nia tiha. To dutia yoaa mehne Cohamacʉ yaina wahana tí pja pinihta dutiare mari yoaa mehne noaina wahaboa mari.
Galatians 5:3 in Guanano 3 Jipihtina circuncisiõre mʉsa yoari mehne yʉhdʉ duainare pari turi õ sehe ni yahuihtja yʉhʉ: Circuncisiõre mʉsa yoari mehne yʉhdʉ duana, paye Cohamacʉ dutiare yoa pahñoerana, yʉhdʉsi mʉsa.
Philippians 3:6 in Guanano 6 “Cohamacʉ ya jipʉcʉ”, nicʉ noano yoamai. Ã yoacʉ Jesu yaina sehere ñano yoaa timai yʉhʉ. Potocãta Cohamacʉ dutiare yoacʉ tíre yʉhdʉrʉcaro marieno yoa pahñoi.
Hebrews 7:19 in Guanano 19 Moise cjirore to cũri dutia mehne ne yʉhdʉerara masa. Ã jiro mipʉ sehere Cohamacʉ marine to yʉhdʉchʉ yoahtore marine cũre. To ã yoachʉ mipʉre tiro cahapʉ waha masija mari. Ã yoa tiro mehne durucu masija.
Hebrews 9:9 in Guanano 9 Ahri jipihtiare Cohamacʉre ño payori wʉhʉpʉ jiare marine cũno, marine mipʉ macainare buhero niri jire Cohamacʉ. Wahiquinare wajã jʉ̃ mʉoa, masa Cohamacʉre ti ño payori mehne ne Cohamacʉ cahapʉ wahasi. Ti ã yoari mehne ti ñaa yoari buhirire cosawerara.
Hebrews 10:4 in Guanano 4 Wachʉa di mehne mari ño payori mehne, cabritoa di mehne mari ño payori mehne ne mari ñaa yoari buhirire cohãerara.
Hebrews 10:11 in Guanano 11 Jipihtina mari judio masa mari yaina sacerdotea dachoripe Cohamacʉre ño payori wʉhʉi dahrarucura. Ã dahrarucua dachoripe mʉnanota wahiquinare wajã, jʉ̃ mʉo, Cohamacʉre sinirucura. Ti ã wajã jʉ̃ mʉopachʉta tí mari ñano yoari buhirire ne cohãerara.