Acts 1:6 in Guanano
6 Ã yoa tina tʉ̃cʉ Olivo wama tidʉpʉ Jesu mehne cahmachuina sehe õ sehe ni sinitu ñʉha tirore: —Pʉhtoro, ¿mipʉre sãre Israe yahpare pari turi cũ, mari coyea warore pʉhto sõihcari mʉhʉ? —ni sinitu ñʉha to yaina.
Other Translations
King James Version (KJV)
When they therefore were come together, they asked of him, saying, Lord, wilt thou at this time restore again the kingdom to Israel?
American Standard Version (ASV)
They therefore, when they were come together, asked him, saying, Lord, dost thou at this time restore the kingdom to Israel?
Bible in Basic English (BBE)
So, when they were together, they said to him, Lord, will you at this time give back the kingdom to Israel?
Darby English Bible (DBY)
They therefore, being come together, asked him saying, Lord, is it at this time that thou restorest the kingdom to Israel?
World English Bible (WEB)
Therefore, when they had come together, they asked him, "Lord, are you now restoring the kingdom to Israel?"
Young's Literal Translation (YLT)
They, therefore, indeed, having come together, were questioning him, saying, `Lord, dost thou at this time restore the reign to Israel?'