2 Timothy 2:2 in Guanano 2 Ã yoacʉ payʉ masare yʉ buherire mʉ tʉhorire paina cʉ̃hʉre buhega mʉhʉ. Tina mʉ buheina Cohamacʉ yare yoarucuina jijaro. Ã jia painare buhe turiaina jijaro.
Other Translations King James Version (KJV) And the things that thou hast heard of me among many witnesses, the same commit thou to faithful men, who shall be able to teach others also.
American Standard Version (ASV) And the things which thou hast heard from me among many witnesses, the same commit thou to faithful men, who shall be able to teach others also.
Bible in Basic English (BBE) And the things which I have said to you before a number of witnesses, give to those of the faith, so that they may be teachers of others.
Darby English Bible (DBY) And the things thou hast heard of me in the presence of many witnesses, these entrust to faithful men, such as shall be competent to instruct others also.
World English Bible (WEB) The things which you have heard from me among many witnesses, commit the same to faithful men, who will be able to teach others also.
Young's Literal Translation (YLT) and the things that thou didst hear from me through many witnesses, these things be committing to stedfast men, who shall be sufficient also others to teach;
Cross Reference Matthew 13:52 in Guanano 52 Sã ã nichʉ tiro yahure sãre: —Judio masare buheina mʉano macariro masa bui pʉhtoro to sʉho jirore buhea, pʉaro buheare yahura. (Panopʉ ti buhea cʉ̃hʉre mipʉ ti buhea cʉ̃hʉre yahura.) Tina, Judio masare buheina wʉhʉ pʉro yoaro sehe jira. Tiro to wʉhʉi jiare noare na wioro, wahmaare, mʉnaa cʉ̃hʉre na wiora tiro —nire Jesu sãre.
Matthew 24:25 in Guanano 25 Ahri jipihtiare mʉsare yahuyuja mʉsare to ã wahahto pano. Ã jina tʉhoga mʉsa.
Luke 12:42 in Guanano 42 To ã nichʉ Jesu to tʉhotua mehne õ sehe ni piti dahre buheha tinare: —Dahra cohtariro to pʉhtorore ño payoriro tʉho masiriro õ seheta jira. Pʉhtoro tinino waharo, dahra cohtarirore to wʉhʉre cũna. To cũriro sehe dutiriro jirohca. Ã jiro tiro chʉri pja jichʉ paina dahra cohtainare chʉare witira.
Luke 16:10 in Guanano 10 ’Wiho jiina ya dahraare quihõno yoana, pʉhtoa ya dahraa cʉ̃hʉre quihõno yoanahca. Wiho jiina ya dahraare quihõno yoaerana, pʉhtoa ya dahraa cʉ̃hʉre quihõno yoasi mʉsa.
1 Corinthians 4:2 in Guanano 2 Dahra cohtaina ti pʉhtoro to dutiro seheta yoa cohtara.
Colossians 1:7 in Guanano 7 Ahrireta mʉsa cʉ̃hʉre Epafra noaa buheare yahuri jire. Tiro sã tuaro cahĩriro sã mehne Cristore dahra cohtariro, Cristo yare ne duhuerariro jira. Mʉsare sã buhe masierachʉ tiro sehe sãre cohtotariro jiro, mʉsare buheri jire.
1 Timothy 1:12 in Guanano 12 Ã yʉ buhechʉ Jesucristo mari pʉhtoro yʉhʉre tuaare waro yʉhʉre yoadohora. “Paulo noano buherohca yʉ yare”, ni tʉhoture Jesu yʉhʉre. Ã jiro yʉhʉre besero tirore yoadohohtiro cjihtore cũre yʉhʉre. To ã yoachʉ “Noana”, nija yʉhʉ tirore.
1 Timothy 1:18 in Guanano 18 Timoteo, yʉ macʉ yoaro sehe jira mʉhʉ. Ã jicʉ mipʉre ahrire mʉhʉre dutija: Mari coyea Jesu yaina Cohamacʉ yare yahu mʉhtaina baharo mʉ yoahtire ti ni mʉhtariro seheta mʉhʉre dutija. Cristo yare noano yahurucuga. Ã yoa ñano yʉhdʉpaihta tirore wacũ tua duhui tjiga mʉhʉ. Tuhsʉ, to yare quihõno buherainare poto yahuga duhuro marieno.
1 Timothy 3:2 in Guanano 2 Jesu yaina pʉhtoare besecʉ õ sehe jiinare besega: Buhiri marieinare besega “Paina tinare ñano ni yahusãri”, nicʉ. Ã yoa cãa numiata namo tiinare, noano tʉho masiinare, quihõno yoainare, paina ti ño payoina, masare wahchea mehne ti wʉhʉre sãa ta dutiinare, painare noano buhe mihniinare besega mʉhʉ.
1 Timothy 4:6 in Guanano 6 Ahri yʉ yahurire Jesu yainare mari coyeare buhecʉ Jesucristore dahra cohtariro noariro jira mʉhʉ. Ã buhecʉ noaa buheare, quihõno mʉ tʉhori cjirire mʉhʉre ti yahuriro seheta noano mʉ masirire yahuriro jiihca mʉhʉ.
1 Timothy 4:14 in Guanano 14 Jesu yaina mehne macaina pʉhtoa Cohamacʉ yare yahu tuhsʉ mʉ bui ti wamomacarine duhu payore. Ti ã duhu payochʉ Cohamacʉ ya cjihtire mʉ yoa masihto sehe cũre mʉhʉre Cohamacʉ. To ã cũrire boecʉ tjiga. Ã yoa tíre ã yoarucuga.
1 Timothy 5:22 in Guanano 22 Painare Cohamacʉ dahraare mʉ cũhti cjihtire ti bui mʉ wamomacarine mʉ duhu payohto pano soaro marieno noano tʉhotu pahño, tinare besega. Tina ñaina jiboca. Ã jiinare Cohamacʉ dahraare cũi tjiga. Ã cũcʉ mʉhʉ cʉ̃hʉ mʉ beseina ti ñaare yoaro seheta yoai nica. Tó sehe yoai tjiga. Ã yoa ñaa marieriro jiga mʉhʉ.
1 Timothy 6:12 in Guanano 12 Surara cahmachero tuaro to yoariro seheta, mʉhʉ cʉ̃hʉ Cohamacʉre wacũ tuacʉ to yare tuaro yoaga. Mʉanopʉ ã jirucuhtiro cjihtore Cohamacʉ beseri jire mʉhʉre. Ã jicʉ Cohamacʉre mʉ wacũ tuaare payʉ masare noano yahuhre mʉhʉ. Ã jicʉ ñano yʉhdʉpaihta tirore wacũ tua duhui tjiga. Mʉanopʉ ã jirucuhtiro jiga.
2 Timothy 1:13 in Guanano 13 Mʉhʉre noano yʉ yahurire yoa pahñoga. Cristo Jesu yaina jina tirore noano wacũ tuaja mari. Ã yoa painare noano cahĩja. Ã jicʉ tirore ã wacũ tuarucuga mʉhʉ. Tuhsʉ, painare noano cahĩrucuga.
2 Timothy 2:24 in Guanano 24 Cohamacʉre dahra cohtarirore durucu yʉhdʉrʉcaeraro cahmana. Ã yoa jipihtinare noano yoariro, buhe mihniriro, dóicãta suaerariro tirore jiro cahmana.
2 Timothy 3:10 in Guanano 10 Yʉ buheare, yʉ yoaa tiare, yʉ jia tiare, Jesure yʉ wacũ tuaare masina mʉhʉ. Yʉ ã jiriro jichʉ, suaro marieno yoariro yʉ jichʉ, masare cahĩriro yʉ jichʉ, ñano yʉhdʉpaihta yʉ cʉ̃no pjachʉ masina mʉhʉ.
2 Timothy 3:14 in Guanano 14 Mʉhʉ sehe mʉhʉre yʉ buherire, noano mʉ tʉhorire ã wacũrucuga. Ã jicʉ yʉ buheriro seheta yoaga. Mʉhʉre buherinare masina mʉhʉ.
Titus 1:5 in Guanano 5 Creta wama tiri nʉcoi mʉhʉre yʉ cũchʉ Jesu yaina ti buhehto cjihto dʉhsasinire tí pjare. Ã jicʉ ti yoahtire yahuhtiro cjihtore cũi yʉhʉ mʉhʉre. Ã yoa macaripe macaina Jesu yaina pʉhtoa cjihtire bese duticʉ cũi mʉhʉre.
Hebrews 2:17 in Guanano 17 Ã taro tiro mari coyeiro warota tari jire. Cʉ̃no potori mari yoaro sehe pjacʉ tiriro tari jire. Ã taro mari yʉhdʉhtire mari ñaa yoari buhirire Cohamacʉre cohã dutiro taro niri jire. Ã yoaro mari sacerdotea pʉhtoa bui pʉhtoro to yoariro sehe yoaro taro niri jire. Mari yoaro sehe jiro marine noano pja ñʉna. Ã yoa marine noano yoadohora. Ã jiro tiro mari sacerdotea pʉhtoa ti bui pʉhtoro jiro nina Cohamacʉre dahra cohtariro jiro.
Hebrews 3:2 in Guanano 2 Cohamacʉ tirore marine to yʉhdʉchʉ yoahtore to cũchʉ tiro sehe to cũriro seheta yoari jire. Ne yʉhdʉrʉcaerari jire. Moise cjiro cʉ̃hʉ Cohamacʉ yaina Israe masare yoadohoro ne yʉhdʉrʉcaerari jire. Ãta yoari jire Jesu cʉ̃hʉ.
Revelation 2:10 in Guanano 10 Mipʉre mʉsa ñano yʉhdʉhtire cuiena tjiga. Tʉhoga mʉsa. Watĩno mʉsare Cohamacʉre duhu dutiro cãina mʉsa mehne macainare peresu yoa dutirohca. Diez dachori waro ñano yʉhdʉnahca mʉsa. Ti ã ñano yoachʉ mʉsare ti ã wajãmoñopachʉta yʉhʉre yʉ ya cʉ̃hʉre cohãena tjiga. Mʉsa ã yʉhʉre cohãerachʉ ñʉcʉ jipihtia dachoripe Cohamacʉ cahapʉ mʉsare ã jirucuchʉ yoaihtja.