2 Thessalonians 3:6 in Guanano 6 Jesucristo mari pʉhtoro to dutiro mehne õ sehe ni dutija mʉsare: Jesu yainare dahra duaerainare, mʉsare sã buheriro seheta yoaerainare, tinare piti tiena tjiga. Ã ñʉnocahga tinare.
Other Translations King James Version (KJV) Now we command you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, that ye withdraw yourselves from every brother that walketh disorderly, and not after the tradition which he received of us.
American Standard Version (ASV) Now we command you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, that ye withdraw yourselves from every brother that walketh disorderly, and not after the tradition which they received of us.
Bible in Basic English (BBE) Now we give you orders, brothers, in the name of our Lord Jesus Christ, to keep away from all those whose behaviour is not well ordered and in harmony with the teaching which they had from us.
Darby English Bible (DBY) Now we enjoin you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, that ye withdraw from every brother walking disorderly and not according to the instruction which he received from us.
World English Bible (WEB) Now we command you, brothers, in the name of our Lord Jesus Christ, that you withdraw yourselves from every brother who walks in rebellion, and not after the tradition which they received from us.
Young's Literal Translation (YLT) And we command you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, to withdraw yourselves from every brother disorderly walking, and not after the deliverance that ye received from us,
Cross Reference Matthew 18:17 in Guanano 17 Ã jina mʉsa mehne macaina cʉ̃hʉre to tʉho duaerachʉ jipihtina Jesu yaina cahmachuinare yahusãna wahaga. Ã jina Jesu yaina cahmachuinare to tʉho duaerasinichʉ ñʉna Cohamacʉre cahmaerarirore mʉsa yoaboriro sehe yoaga tirore. Wapa na cohtarirore mʉsa yoaboriro sehe yoaga tirore.
Romans 16:17 in Guanano 17 Yʉ coyea, mʉsa mehne macaina cãina mʉsare cahma ñʉ tuhti, cahma tju wachʉ yoaina jira. Ã jia mʉsare Jesu ya buheare dojomehnena. Ã jina tó sehe yoainare ñʉna noano yoanohbʉ, “Dojomehneri”, nina. Ã yoainare piti tiena tjiga.
1 Corinthians 5:4 in Guanano 4 Jesu to dutiro mehneta ã yoa dutija. Ã jina mʉsa cahmachuna yʉ wacũa mehnepʉ mʉsa mehne yʉ jichʉ to pʉcʉro namono mehne ñano yoarirore cohã wiona, mari pʉhtoro Jesu to tuaa mehne õ sehe niga ñano yoarirore:
1 Corinthians 5:11 in Guanano 11 Ã jicʉ mʉsare joarocacʉ õ sehe yoa dutimahi: Mʉsa mehne macariro “Jesu yairo”, ti niriro to jipachʉta numino mehne ñano yoariro, paye barore goa pjariro, “Cohamacʉ jira”, ti nia masʉrine ño payoriro, ñano quiti dahrerucuriro, cahariro, yacariro to jichʉ tirore piti tiena tjiga. Ã jina tó sehe yoariro mehne pinihtare chʉena tjiga.
1 Corinthians 11:2 in Guanano 2 Mʉsare yʉ buhe turiari cjirire yʉ yoari cʉ̃hʉre wacũ pahñoyuhca mʉsa. Ã wacũna mʉsare yʉ yoa dutiriro seheta yoayuhca mʉsa. Ã yoana noano yoara mʉsa.
2 Corinthians 2:10 in Guanano 10 Mipʉre to ñaa yoarire mʉsa bochʉ ñʉcʉ yʉhʉ cʉ̃hʉ tíre boihtja. Yʉhʉre ñano yoaerari jire tiro. Mʉsa sehere ñano yoayuhti. To ã jiriro jipachʉta to ñaa yoarire boja yʉhʉ cʉ̃hʉ. Mʉsare noano yoadoho duacʉ Cristo to ñʉrocaroi to ñaa yoarire boja.
Ephesians 4:17 in Guanano 17 Ã yoa mari pʉhtoro Cristo to dutiro mehne õ sehe niihtja mʉsare: Cohamacʉre cahmaeraina waro yoaro sehe yoaena tjiga mʉsa. Tina ti tʉhotua sehe ñaa dihta jira. Ã jia ti tʉhotua yaba cjihti jierara.
Colossians 3:17 in Guanano 17 Jipihtia dohse jia mʉsa yoaare noano yajeripohna ti yoaga mari pʉhtoro Jesu to wahchehto sehe. Cristore ño payora mʉsa. Ã yoa tirore ño payoa mehne noaa dihtare durucuga. Ã yoana Cristo to yoadohoa mehne Cohamacʉ mari Pʉcʉre “Noana”, ni wahche payo siniga tirore.
1 Thessalonians 4:1 in Guanano 1 Mipʉre Jesu mari pʉhtoro to dutiro mehne mʉsare õ sehe ni yahu batoaja: “Cohamacʉre ji coachʉ yoa duana õ sehe yoaga”, ni buhei sã mʉsare. Sã ã buheri baharo sã buheriro seheta yoayuhti mʉsa. Mʉsa ã yoariro seheta yoa namoga. Tíre tuaro yoa dutija mʉsare.
1 Thessalonians 4:11 in Guanano 11 Ã yoa mʉsa basi cahma ñʉ tuhtiro marieno jiga mʉsa. Painare soro ni durucuena tjiga. Ã ñʉnocahga tinare. Ã jina mʉsa ya dahraa sehere noano dahraga. Panopʉta mʉsare ã yoa dutii.
1 Thessalonians 5:14 in Guanano 14 Mʉsare sã coyeare, ahrire tuaro dutija: Dahra duaerainare dahra dutiga mʉsa. Cahyainare wahchechʉ yoaga mʉsa. Jesure wacũ tuaera cureinare yoadohoga. Tina jipihtina mehne noano suaro marieno ji coaro jiga mʉsa.
2 Thessalonians 2:15 in Guanano 15 Ã jina yʉ coyea, noano wacũ tuaina jiga mʉsa. Ã jina sã durucua mehne sã joarocaa pũri mehne mʉsare sã buherire noano wacũga mʉsa. Ã yoa tí buheare yʉhdʉrʉcaena tjiga.
2 Thessalonians 3:7 in Guanano 7 Sohõ jiri pja mʉsa mehne sã jichʉ tuaro sã dahrachʉ ñʉre mʉsa. Ã jina sã yoariro seheta mʉsa cʉ̃hʉre dahraro cahmana. Tíre noano masina mʉsa.
2 Thessalonians 3:10 in Guanano 10 Mʉsa mehne jina, õ sehe ni buhei mʉsare: “Dahraeraina chʉea tjijaro”, ni buhei sã mʉsare.
2 Thessalonians 3:14 in Guanano 14 Cãina tó macaina ahrire sã joarocarire yʉhdʉrʉcaboca. Ti ã yoachʉ ti yoarire noano ñʉga. Ã ñʉna tinare piti tiena tjiga ti bʉoro wahahto sehe.
1 Timothy 5:21 in Guanano 21 Ã jicʉ Cohamacʉ, Jesucristo, to beserina anjoa cʉ̃hʉ ti ñʉrocaroi ahrire dutija mʉhʉre: Mipʉ mʉhʉre yʉ dutiri cjirire yoa pahñoga. Ã yoariro jicʉ jipihtinare Jesu yainare cʉ̃no potori yoaga. Pairore soro, pairore soro yoai tjiga.
1 Timothy 6:5 in Guanano 5 Tina ñaa dihtare tʉhotuina, potocã jiare ne masieraina ã cahma sayorucuina jira. Ã yoa “Cohamacʉ yare buhena niñerure wapatanahca mari”, ni tʉhotura tina.
1 Timothy 6:13 in Guanano 13 Cohamacʉ jipihtinare, jipihtiare jichʉ yoariro jira. Jesucristo sehe Poncio Pilatore Cohamacʉ yare noano yahuriro jira. Ã jicʉ tina Cohamacʉ, Jesucristo cʉ̃hʉ ti ñʉrocaroi ahrire mʉhʉre yoa dutiihtja:
2 Timothy 3:5 in Guanano 5 Ã jia tina masa ti ñʉrocaroi Cohamacʉre ño payopahta “Cohamacʉ wiho jiriro jira”, ni tʉhotumana tina. Ã niinare piti tii tjiga mʉhʉ.
2 Timothy 4:1 in Guanano 1 Jesucristo jipihtina bui pʉhtoro, tjua tahtiro, catiinare, yariaina cʉ̃hʉre buhiri dahre dutihtiro to ñʉrocaroi mʉhʉre õ sehe ni yahuihtja. Cohamacʉ cʉ̃hʉ to ñʉrocaroi õ sehe ni yahuihtja mʉhʉre.
Hebrews 12:15 in Guanano 15 Noano yoaga mʉsa. Cohamacʉ mʉsare to yoadohochʉ tirore noano yʉhtiga. Ñaa diaa ti toaare ti dojomehneno seheta mʉsa cʉ̃hʉ Cristo yare duhuena tjiga, “Painare dojomehneri”, nina.
3 John 1:10 in Guanano 10 Mʉsa cahai yʉ sʉri baharo to yoarire mʉsare yahu pahñoihtja. Sãre ñano durucuyuhca tiro. Mahñoa payʉriro jira tiro. Ã yoa paye ñaa cʉ̃hʉre yoayuhca tiro. Jesu yainare to yare buhe tiniinare ne tiro to wʉhʉre sãa ta dutierayuhca. Ã yoa paina tó macaina Jesu yaina sehe buhe tiniinare ti sãa ta dutichʉ ñʉno tiro sehe “Buhe tiniinare sãa ta dutiena tjiga mʉsa ya wʉhʉsepʉre”, ni yahusãyuhca tinare. “Mʉsa ya wʉhʉsepʉ buhe tiniinare mʉsa sã ta dutiri buhiri mari Jesu yaina mari cahmachuri wʉhʉpʉre sãaena tjiga mʉsa sehe”, niyuhca Diotrefe tó macainare Jesu yainare.