1 Thessalonians 2:15 in Guanano
15 Judio masa sehe Cohamacʉ yare yahu mʉhtaina cjirire panopʉ macainare wajãa tiri jire. Ã jia mari pʉhtoro Jesu cʉ̃hʉre wajãri jire tina. Tuhsʉ, tina sãre cohãre. Cohamacʉre tina cahyachʉ yoahre. Ã yoaina jia, payʉ masare ñʉ tuhtira tina. Judio masa jierainare Cohamacʉ yare sã yahu duamai tina cʉ̃hʉre pichacapʉ wahaborinare “Cohamacʉ yʉhdojaro”, nina. Sã ã yahu duapachʉta judio masa sehe sãre ne Cohamacʉ yare painare yahu dutierare. Ã yahu dutieraa pjíro buhiri ti namoa nina tina. Mipʉre tinare tuaro Cohamacʉ buhiri dahrerohca jʉna.
Other Translations
King James Version (KJV)
Who both killed the Lord Jesus, and their own prophets, and have persecuted us; and they please not God, and are contrary to all men:
American Standard Version (ASV)
who both killed the Lord Jesus and the prophets, and drove out us, and pleased not God, and are contrary to all men;
Bible in Basic English (BBE)
Who put to death the Lord Jesus and the prophets, violently driving us out; who are unpleasing to God and against all men;
Darby English Bible (DBY)
who have both slain the Lord Jesus and the prophets, and have driven us out by persecution, and do not please God, and [are] against all men,
World English Bible (WEB)
who killed both the Lord Jesus and their own prophets, and drove us out, and didn't please God, and are contrary to all men;
Young's Literal Translation (YLT)
who did both put to death the Lord Jesus and their own prophets, and did persecute us, and God they are not pleasing, and to all men `are' contrary,