1 Peter 3:4 in Guanano 4 Ã yoa mʉsa cua pisaro mehne painare niji siaroca mehne yoaa numia jina, noano sʉhʉdua numia jina, ahrireta ñʉ ji coachʉ yoaga. Ahrire mʉsa yoachʉ wiho waro jierara, Cohamacʉ to ñʉchʉ.
Other Translations King James Version (KJV) But let it be the hidden man of the heart, in that which is not corruptible, even the ornament of a meek and quiet spirit, which is in the sight of God of great price.
American Standard Version (ASV) but `let it be' the hidden man of the heart, in the incorruptible `apparel' of a meek and quiet spirit, which is in the sight of God of great price.
Bible in Basic English (BBE) But let them be those of the unseen man of the heart, the ever-shining ornament of a gentle and quiet spirit, which is of great price in the eyes of God.
Darby English Bible (DBY) but the hidden man of the heart, in the incorruptible [ornament] of a meek and quiet spirit, which in the sight of God is of great price.
World English Bible (WEB) but in the hidden person of the heart, in the incorruptible adornment of a gentle and quiet spirit, which is in the sight of God very precious.
Young's Literal Translation (YLT) but -- the hidden man of the heart, in the incorruptible thing of the meek and quiet spirit, which is, before God, of great price,
Cross Reference Matthew 5:5 in Guanano 5 ’Painare yʉhdʉrʉca duaeraina ã jica nieraina wahcheina jira. Cohamacʉ “Waihtja”, tinare to nirire cjʉaahca tina.
Matthew 11:29 in Guanano 29 Yʉ dutiare yoaga. Yʉ yare noano masiga. Yʉhʉ niji siaro yoariro jija. Yʉ ã jiriro jichʉ yʉ yare noano masiga mʉsa. Ã yoa yʉhʉ mehne soga mʉsa. Ã sona noano yajeripohna tinahca mʉsa.
Matthew 21:5 in Guanano 5 “Jerusalẽ macainare õ sehe ni yahuga: ‘Ñʉga mʉsa. Mʉsa pʉhtoro mʉsa cahapʉ tara. Tiro masa noariro jira. Burro macʉnocã bui pisariro tarohca’, ni yahuga Jerusalẽ macainare”, ni joaa tiha panopʉ.
Matthew 23:26 in Guanano 26 Capari ñʉeraina ti ñʉ masieraro seheta masieraina jira mʉsa fariseo curua macaina. Ñaare mʉsa tʉhotuare cohtotaga. Mʉsa ã yoana masa ti ñʉrocaroi noaina jinahca mʉsa.
Luke 11:40 in Guanano 40 Tʉho masieraina jira mʉsa. Cohamacʉ mʉsa pjacʉrire yoariro mʉsa tʉhotuhti cʉ̃hʉre yoaha. ¿Tíre masierajari mʉsa?
Luke 16:15 in Guanano 15 Ti bʉjʉpechʉ tʉhoro Jesu tinare õ sehe ni yahuha: —Masa ti ñʉrocaroi mʉsa noano yoamana. Mʉsa ã yoachʉ “Noaina, quihõno yoaina jira”, nimana masa mʉsare. Cohamacʉ sehe mʉsa tʉhotuare masina. Masa “Noa yʉhdʉara”, ti nirire Cohamacʉ sehe soro ni tʉhotu, tíre ñʉ yabira —niha Jesu.
Romans 2:29 in Guanano 29 Cohamacʉ yairo Espíriture cjʉariro tirore yʉhtiriro tiro tjira judio masʉno waro. Ã yoa to pjacʉre mahanocã cahsarocãre to yihso cohãriro seheta to ñaa yoaare duhura tiro. To mʉ sʉro dutiare yoariro jieraparota Espíritu Santo to yoadohoa mehne to ñaa yoaare duhura. Tó sehe yoarirore “Noariro jira”, ni ñʉna Cohamacʉ sehe. Masa sehe tirore ti ã nierapachʉta, ã nina Cohamacʉ sehe.
Romans 6:6 in Guanano 6 Cristo yaina ji dʉcana crusapʉ tiro mehne yariaina seheta wahai pari turi mari ñaare yoarucuerahto sehe. Ã waharina jina ñaare yoarucuina ji namo duasi mari. Tíre mari masija.
Romans 7:22 in Guanano 22 Cohamacʉ Moise cjirore to dutirire yʉ tʉhotua mehne tuaro cahma, quihõno yoa duamaja.
2 Corinthians 4:16 in Guanano 16 Mʉsa ã wahachʉ ñʉna, sã ñano yʉhdʉpanahta cahyaeraja. Ã jina Cristo yare buhe duhueraja. Dachoripe wahyarucuna nija sã. Sã ã wahyarucupanahta dachoripe wahcheina jirucuja sã.
2 Corinthians 10:1 in Guanano 1 Mipʉre yʉhʉ Paulo, mʉsare yahuihtja. Cãina mʉsa mehne macaina õ sehe nina yʉhʉre: “Mari mehne jiro painare yʉhdʉrʉca duaerariro, wiho jiriro yoaro sehe jira. Ã jiparota pa sehepʉ jiro marine cuiro marieno tuhtirocara”, nina mʉsa cãina yʉhʉre. Cristo sehe ne suaerariro, masare noano yoariro jira. Tiro yoaro seheta yʉhʉ cʉ̃hʉ ji duaja.
Ephesians 4:2 in Guanano 2 “Sã pinihta masi yʉhdʉrʉcaina jija”, ni tʉhotuina jiena tjiga. Painare noano mehne yoaga suaro marieno. Mʉsa mehne macaina mʉsare ti ñano yoapachʉta tinare cahĩa mehne noano yoaga.
Ephesians 4:22 in Guanano 22 Ã jina ñano wete tia suhtire mʉsa tjuwe cohãno seheta panopʉ mʉsa yoari cjirire duhunocahga. Tí pjare ñaare yoarucuina mʉsa jichʉ tí ñaa sehe mʉsare dojomehneno niri jimare. “Ñaare yoana, noano wahchenahca”, ni tʉhotuina jipanahta ne potocã wahcherare mʉsa.
Colossians 3:3 in Guanano 3 Cristo yaina jina tiro mehne yariaborina seheta mʉsa wahana ahri yahpa macaare pjíro tʉhotuena tjiga. Ã jiro Cristo mehne mʉsa jirucuhtore cahno tuhsʉri jire Cohamacʉ.
Colossians 3:9 in Guanano 9 Mʉsa sehe Jesu yaina wahana tí ñaa yoaare duhu tuhsʉri jire. Ã jina mʉsa tʉhotuare cohtotaina jira mʉsa. Mʉsare noaa sehere cahmachʉ yoaro nina Cohamacʉ to yoaro sehe mʉsa jihto sehe. Õ seheta yoara tiro noano tirore mʉsa masi namohto sehe. Ã jiina jina mʉsa mehne macainare mahñoena tjiga.
Colossians 3:12 in Guanano 12 Ã yoa Cohamacʉ to beserina, noaina, to cahĩina jina õ sehe jiga mʉsa: Painare pja ñʉina, painare noano yoaina, painare yʉhdʉrʉca duaeraina, painare niji siaro dero yoaina, mʉsare ti ñano yoapachʉta ã tʉhotunocaina jiga mʉsa.
1 Thessalonians 4:11 in Guanano 11 Ã yoa mʉsa basi cahma ñʉ tuhtiro marieno jiga mʉsa. Painare soro ni durucuena tjiga. Ã ñʉnocahga tinare. Ã jina mʉsa ya dahraa sehere noano dahraga. Panopʉta mʉsare ã yoa dutii.
2 Thessalonians 3:12 in Guanano 12 Mari pʉhtoro Jesucristo to dutiro mehne ã dahra duaerainare õ sehe nija: Noano wahchea mehne dahrajaro tina ti noano jihto sehe, ti ya chʉare ti chʉhto sehe.
1 Timothy 2:2 in Guanano 2 Pʉhtoa, paina masa bui dutiina cʉ̃hʉ ti ya cjihti cʉ̃hʉre Cohamacʉre sini payoga, cahmacheno marieno Cohamacʉre ño payoina mari noano jihto cjihtore. Ã sini payona mari Cohamacʉ cahmaare, quihõno yoaina noano ji masija.
2 Timothy 2:25 in Guanano 25 Ã jiro paina tiro mehne ti durucu yʉhdʉrʉcachʉ tiro tinare yahuro noano mehne suaro marieno yʉhtiro cahmana tirore. To ã yʉhtichʉ ñʉa Cohamacʉ to yoadohoa mehne tina sehe ti ñaa yoaare cahyaboca. Ã jia noaa buheare masi dʉcaboca.
Titus 3:2 in Guanano 2 Ã yoa painare ne ñano quiti dahrea tjijaro. Ã jia masa noaina, jipihtinare ño payoina jijaro.
James 1:21 in Guanano 21 Ã jina jipihtia mʉsa ñaa yoarire, mʉsa ñaare goa pjarire duhuga mʉsa. Ã jina Cohamacʉre noano yʉhtiina jina to buheare tuaro cahmaga mʉsa. To ya buheare mʉsa tuaro cahmachʉ Cohamacʉ sehe mʉsare pichacapʉ wahaborinare yʉhdʉchʉ yoarohca.
James 3:13 in Guanano 13 Cãina mʉsa mehne macaina noano masiina jira. Noano masiina mʉsa jia tiare õ sehe yoa ñonahca mʉsa. “Paina yʉhdoro noano masija sã”, niena tjiga. Ã nienata noaare yoaga mʉsa. Ã noaare yoana potocãta noano masiina jira mʉsa.
1 Peter 1:23 in Guanano 23 Ã yoa pari turi wahma masa bajuaina yoaro sehe jiina Cohamacʉ pohna wahare mʉsa. Mari pʉcʉsʉma ti pohna tirina jina baharo yarianahca. Tí yoaro sehe jierara Cohamacʉ pohna mʉsa wahachʉ. Cohamacʉ to buhea mehne to catichʉ yoaa buhea mehne to pohna wahare mʉsa. Tí buhea mehne Cohamacʉ mehne ã jirucunahca mari.
1 Peter 3:15 in Guanano 15 Cristore “Sã pʉhtoro jira” ni, mʉsa tʉhotuna, ño payoga tirore. Ã yoana Cristore mʉsa wacũ tuaare, Cohamacʉ mehne mʉsa jihtore paina ti sinituhto pano tinare mʉsa yʉhtihtore noano masiyuga. Ã yʉhtina niji siaro mehne, noano ño payoa mehne yahuga tinare.