1 John 5:7 in Guanano 7 Ã jia Jesu Cohamacʉ macʉno to jiare tiaro marine yahura:
Other Translations King James Version (KJV) For there are three that bear record in heaven, the Father, the Word, and the Holy Ghost: and these three are one.
American Standard Version (ASV) And it is the Spirit that beareth witness, because the Spirit is the truth.
Bible in Basic English (BBE) And the Spirit is the witness, because the Spirit is true.
Darby English Bible (DBY) For they that bear witness are three:
World English Bible (WEB) For there are three who testify{Only a few recent manuscripts add "in heaven: the Father, the Word, and the Holy Spirit; and these three are one. And there are three that testify on earth"}:
Young's Literal Translation (YLT) because three are who are testifying `in the heaven, the Father, the Word, and the Holy Spirit, and these -- the three -- are one;
Cross Reference Matthew 3:16 in Guanano 16 Ã ni tuhsʉ, Jesure bautisaha. To bautisa tuhsʉchʉ Jesu diapʉ ducuriro maja sʉrʉcʉ sʉha. To maja sʉrʉcʉ sʉchʉta, mʉano parĩ mʉaha. Cohamacʉ to Espíritu buja yoaro sehe tiro bui to duji tachʉ ñʉha.
Matthew 17:5 in Guanano 5 To ã nino watoi me curua noano si sitea me ti bui duji pja wihiha. To ã duji pja wihichʉta, me curua watoi õ sehe nino coa taha: —Ahriro yʉ macʉ yʉ cahĩriro jira. Tiro mehne wahcheja. Tirore tʉhoga —nino coa taha.
Matthew 18:16 in Guanano 16 Mʉhʉre to tʉho duaerachʉ pinihta cʉ̃iro mehne waha duacʉ o pʉaro mehne waha duacʉ tinare piti ti wahcã, pari turi tirore sʉhʉduna wahaga. Mʉsa ã yoachʉ mʉsare pʉaro o tiarore to tʉhoeraputiachʉ ñʉna paina Jesu yainare tirore yahusãga, Cohamacʉ yare ti joari pũ to niriro seheta.
Matthew 28:19 in Guanano 19 To ã yoachʉ õ sehe dutija mʉsare: Jipihtiro macainare yʉ yare buhena wahaga. Yʉ yaina ti wahahto sehe buhena wahaga. Ã yoana yʉ Pʉcʉ to wama mehne, yʉ wama mehne, Espíritu Santo to wama mehne tinare bautisaga.
John 1:1 in Guanano 1 Dóipʉta ahri yahpa to jihto panopʉta Cohamacʉ ya dʉserore yahuriro Cristo masare yʉhdʉchʉ yoahtiro dóihta ji tuhsʉa tiha. Tiro Cohamacʉ mehne jiha. Ã yoa tirota Cohamacʉta jinocahno niha.
John 1:32 in Guanano 32 Ã ni tuhsʉ João to ñʉri cjirire õ sehe ni yahu namore tjoa: —Espíritu Santo mʉanopʉ buja yoaro sehe duji ta, Cristo mehne to tjuachʉ ñʉhi.
John 5:26 in Guanano 26 Cohamacʉ yʉ Pʉcʉ sehe ã jirucuchʉ yoariro jira. Ã jiro yʉhʉre to macʉnore ã jirucuchʉ yoahtiro ji dutire tiro yʉhʉre.
John 8:13 in Guanano 13 To ã nichʉ tirore fariseo curua macaina õ sehe nire: —Mʉhʉ mʉ basi mʉ jia tiare ã ni durucui nina. Ã jia mʉ õ sehe ni, mʉ mʉ sʉro mʉ nimacanocachʉ tí yaba cjihti jierara —nire tina Jesure.
John 8:18 in Guanano 18 Yʉhʉre yahuriro mehne sã pʉaro tjija. Yʉhʉ yʉ jia tiare yahuja. Tuhsʉ, yʉ Pʉcʉ cʉ̃hʉ yahura yʉhʉ sehere. Tirota jira yʉhʉre warocariro —nire Jesu.
John 8:54 in Guanano 54 Ti ã nichʉ tʉhoro Jesu õ sehe ni yahu namore: —Yʉhʉ yʉ basi “Tuariro jija yʉhʉ” nicʉ, tuariro jieraboca yʉhʉ. Yʉ Pʉcʉ sehe “Tiro tuariro jira”, nina yʉhʉre. “Sã yairo Cohamacʉ”, mʉsa niriro sehe yʉ Pʉcʉ tjira.
John 10:30 in Guanano 30 Yʉhʉ yʉ Pʉcʉ mehne cʉ̃irota jija —nire Jesu judio masare.
John 10:37 in Guanano 37 Yʉ Pʉcʉ to cahmariro seheta to tuaa mehne yʉ yoa ñoerachʉ pinihtare yʉ buherire “Potocã tjira”, nieraboca mʉsa.
John 12:28 in Guanano 28 Ã yoa õ sehe nire to Pʉcʉrore: —Mai, mʉ tuariro jiare mipʉre ñoga masare —nire Jesu to Pʉcʉrore. To ã nichʉ mʉanopʉ durucuro coa tare: —Tuariro yʉ jiare masare ño tuhsʉhi. Mipʉre ã jicʉ pari turi ñoihca masare —nino coa tare.
Acts 2:33 in Guanano 33 Mipʉre Cohamacʉ poto bʉhʉsehepʉ jira dutiriro jiro. Tó panopʉ to Pʉcʉro “Espíritu Santore mʉ yainare warocaihtja”, to ni cũriro seheta wari jire Jesure. Ã jiro Jesu sehe ahrinare Espíritu Santore warocari jira. Ã jina mipʉre Espíritu to yoaare mʉsa ñʉ, tʉhona nina.
Acts 5:32 in Guanano 32 Ã jina sã sehe Jesu to yoarire ñʉrina jina tíre yahuja sã. Espíritu Santo tíre ñʉriro jiro yahura tiro cʉ̃hʉ. Tirore Espíritu Santore Cohamacʉ warocahre. Jipihtina Cohamacʉ dutiare yoainare tiro Espíritu Santore wahre —ni yahuha tinare.
1 Corinthians 12:4 in Guanano 4 Cohamacʉ yare yoa masia payʉ jira. Ti ã jipachʉta marine yoa masichʉ yoariro sehe cʉ̃irota jira. Tiro Espíritu Santo jira.
2 Corinthians 13:14 in Guanano 14 Mari pʉhtoro Jesucristo mʉsare to cahĩa mehne, Cohamacʉ cʉ̃hʉ mʉsare to cahĩa mehne Espíritu Santo mʉsa mehne jirucuriro to yoadohoa mehne noano jiga mʉsa.
Hebrews 2:3 in Guanano 3 Anjoa ti yahurire mari yʉhtiri yʉhdoro Cristo sehere yʉhtiro cahmana. Tiro mari pʉhtoro marine to yʉhdʉchʉ yoahtore yahu mʉhtari jire. Ã jia tirore tʉhorina sehe to yahurire marine yahu turiare marine noano masichʉ yoaa taa. Ã jiro tí buheare marine to yʉhdʉchʉ yoahti buheare mari ã tʉhotunocachʉ Cohamacʉ tuaro marine buhiri dahrerohca. Tíre duhti masieraja mari.
Hebrews 4:12 in Guanano 12 Cohamacʉ ya durucua marine catichʉ yoara. Noaa sehere marine cohtotachʉ yoara. Ã jia to ya durucua wiho jia jierara. Ã yoa ñosari pjĩ pʉ bʉhʉseheri siori pjĩ mehne dihirore ti yihso ñʉ ti masiriro seheta to ya durucua cʉ̃hʉ mari jia tiare noano masichʉ yoara. To durucuare mari tʉhochʉ, tíre mari buhechʉ mari jia tiare, mari tʉhotua cʉ̃hʉre noano masi pahñochʉ yoara marine.
1 John 1:1 in Guanano 1 Jesu Cohamacʉ ya dʉserore yahuriro jira. Dóipʉta wahmanopʉta jiriro tiro masare Cohamacʉ mehne ã jirucuchʉ yoariro jia tiri jire. Mipʉre sã tirore yahu joana nija. Tirore tʉhona, catiriro warore tirore ñʉi sã. Ã tjira. Tirore ñʉna, sã wamomacari mehne tirore dahra ñʉi sã.
1 John 5:6 in Guanano 6 Jesucristo ahri yahpapʉ to tachʉ tirore João co mehne to bautisarire masina, crusapʉ to di cohãri cʉ̃hʉre masina, Cohamacʉ macʉno to jiare masija mari. To bautisari dihta Cohamacʉ macʉno to jiare marine masichʉ yoaerara. To di cohãri cʉ̃hʉ marine tíre masichʉ yoara. Espíritu Santo “Jesucristo Cohamacʉ macʉno jira”, ni yahura marine. Tiro potocã ni yahuriro jira.
1 John 5:10 in Guanano 10 Ã jia jipihtina Cohamacʉ macʉnore wacũ tuaina Jesure yahua buheare noano tʉhora. “Potocã tjira”, ni tʉhotura tina Jesure yahua buheare. Cohamacʉ to macʉnore to yahuare tʉhoerariro “Cohamacʉ mahñoriro jira”, niriro jira tiro.
Revelation 1:4 in Guanano 4 Yʉhʉ, João mʉsare siete curuari macainare Jesu yainare Asia yahpa macainare joarocaja: Cohamacʉ to cahĩa mehne mʉsare noa dutija. Ã yoa to yoadohoa mehne noano jiga mʉsa. Tiro panopʉta ã jirucuriro jia tiri jire. Mipʉ cʉ̃hʉre ã jirucura. Baharopʉ tarohca. To pʉhtoro dujiro panoi jiina siete pjacʉ bajueraina jira. Tina ti cahĩa mehne noano jiga mʉsa tjoa.
Revelation 19:13 in Guanano 13 To sãari suhtiro yoari suhtiro di wahãri suhtiro jihre. Tiro õ sehe wama tihre: Cohamacʉ ya dʉserore yahuriro wama tihre tiro.