1 Corinthians 9:5 in Guanano 5 Ã jicʉ namo tiriro jicʉ yʉ namo Jesu yacoro to jichʉ ticoro mehne tini masiboa yʉhʉ. Paina Jesu to cũrina, Jesu bahana, Pedro cʉ̃hʉ ti namosãnumia mehne ti tiniriro seheta yʉhʉ cʉ̃hʉ tini masiboa.
Other Translations King James Version (KJV) Have we not power to lead about a sister, a wife, as well as other apostles, and as the brethren of the Lord, and Cephas?
American Standard Version (ASV) Have we no right to lead about a wife that is a believer, even as the rest of the apostles, and the brethren of the Lord, and Cephas?
Bible in Basic English (BBE) Have we no right to take about with us a Christian wife, like the rest of the Apostles, and the brothers of the Lord, and Cephas?
Darby English Bible (DBY) have we not a right to take round a sister [as] wife, as also the other apostles, and the brethren of the Lord, and Cephas?
World English Bible (WEB) Have we no right to take along a wife who is a believer, even as the rest of the apostles, and the brothers of the Lord, and Cephas?
Young's Literal Translation (YLT) have we not authority a sister -- a wife -- to lead about, as also the other apostles, and the brethren of the Lord, and Cephas?
Cross Reference Matthew 8:14 in Guanano 14 Baharo Jesu Pedro ya wʉhʉpʉ sʉ, Pedro marechono dohatichʉ ñʉha tiro. Juaro tichʉ cama bui coãha ticoro.
Matthew 12:46 in Guanano 46 Masare to ã ni durucuro watoi to pocoro to bahana mehne sopacai ducu, tiro mehne sʉhʉdu duare.
Matthew 13:55 in Guanano 55 Ahriro taboa dahrari masʉno macʉno jimanaro. Ã yoa to pocoro María jimanaro. Ã yoa Santiago, José, Simo, Juda, to bahana jimanabʉ.
Mark 1:30 in Guanano 30 Tí pjare Simo marechono juaro mehne to dohatichʉ cama bui to coãchʉ yahuha Jesure.
Mark 6:3 in Guanano 3 Ahriro taboa dahrari masʉno María macʉno, Santiago, José, Juda, Simo ti wahmino jimanaro. Ã yoa to bahana numia mari ya macai jisinimanabʉ. Ã jiro tiro mari yoaro sehe jiriro tjira —niha tina Jesure tʉhomarina. Ã jia Jesure ñʉ tuhtia, tirore cahmaeraha.
John 1:42 in Guanano 42 Ã ni tuhsʉ tiro Simore Jesu cahai naahre. To cahai ti sʉchʉ ñʉno Jesu sehe Simore õ sehe nire: —Mʉhʉ Simo wama tiriro, Jona macʉno jira. Mipʉre mʉhʉre Cefa ni wama pisuihtja —nire Jesu Simore. (Cefa sã judio masa ya mehne nina “Pedro”, nina nija.)
John 2:12 in Guanano 12 Baharo Jesu to pocorore, to bahanare, sãre to buheina cʉ̃hʉre Capernaupʉ sʉho sʉre. Tópʉ sʉna, mahaa dachoricã tjuasinii sã.
Acts 1:14 in Guanano 14 Payʉ tahari ahrina jipihtina, to cũrina, ã jichʉ numia, María Jesu pocoro, ã yoa Jesu bahana mehne cʉ̃hʉ noano cahmachu, Cohamacʉre ã sinirucua tiha.
Romans 16:1 in Guanano 1 Mari coyeacoro Febe wama tiricoro mʉsa cahapʉ waharo taro nina. Ticoro Cencrea wama tiri macai Jesu yainare cahmachuinare yoadohoricoro jira.
1 Corinthians 1:12 in Guanano 12 Cãina mʉsa mehne macaina õ sehe ni cahma sayoyuhca: “Paulo ya curua macaina jija sã”, ni cahma sayoyuhca cãina mʉsa. Ã yoa paina “Apolo ya curua macaina jija sã”, niyuhca tina cʉ̃hʉ. Paina sehe tjoa “Pedro ya curua macaina jija sã”, niyuhca tina cʉ̃hʉ. Paina sehe tjoa “Cristo ya curua macaina jija sã”, niyuhca tina cʉ̃hʉ.
1 Corinthians 7:7 in Guanano 7 Jipihtina mʉsa yʉ yoaro seheta namo tieraina mʉsa jichʉ noaboa yʉhʉre. Ã ji duapanahta mari jipihtina cʉ̃no potori jieraja. Cãinare marine namo ti dutira Cohamacʉ. Cãinare namo ti dutierara.
1 Corinthians 7:15 in Guanano 15 Ã yoa mʉsa mʉa sehere mʉsa namosãnumia Jesure cahmaeraa numia mʉsare cohã duaa, ãta yoajaro. Mʉsa manʉsʉma cʉ̃hʉ ã cohã duaa, ãta yoajaro. Noano mari jichʉ cahmana Cohamacʉ. Ã jiro tí numia mʉsare ti cohã duachʉ “Tí numia mehne jisiniga”, ni dutierara Cohamacʉ.
1 Corinthians 7:39 in Guanano 39 Manʉ tiricorore to manʉnore cohã dutierara Cohamacʉ. To ã cohã dutierapachʉta to manʉno to yariari baharo ticoro pairo mehne to cahmariro mehne manʉ ti masina. Ticoro to manʉ tirirore Jesu yairo jiro cahmana tirore.
Galatians 1:19 in Guanano 19 Ã yoacʉ painare Cristo to cũrinare ñʉerahi. Santiago dihtare mari pʉhtoro bahʉrore ñʉi.
1 Timothy 3:2 in Guanano 2 Jesu yaina pʉhtoare besecʉ õ sehe jiinare besega: Buhiri marieinare besega “Paina tinare ñano ni yahusãri”, nicʉ. Ã yoa cãa numiata namo tiinare, noano tʉho masiinare, quihõno yoainare, paina ti ño payoina, masare wahchea mehne ti wʉhʉre sãa ta dutiinare, painare noano buhe mihniinare besega mʉhʉ.
1 Timothy 4:3 in Guanano 3 Õ sehe ni buheahca tina: “Namo tiena tjiga. Ahri chʉare chʉena tjiga”, ni buheahca tina. Ti ã chʉ dutierapachʉta Cohamacʉ chʉare bajuamehneno mari chʉhti cjihtire noaare cũri jire tiro. Mari Cristore wacũ tuaina jichʉ noaa buheare mari masiina jichʉ, mari ya cjihtire tí chʉare bajuamehnea tiri jire tiro. Tí chʉare cjʉana tirore “Noana”, mari nichʉ cahmana tiro.
1 Timothy 5:2 in Guanano 2 Ã yoacʉ mʉ pocore mʉ noano yoariro seheta bʉcʉ numia cʉ̃hʉre noano ño payoa mehne yahuga. Mʉ bahana numiare mʉ noano ño payoriro seheta nuhmia cʉ̃hʉre ñano goa pjaro marieno, noano ño payoa mehne yahuga tina numiare.
Titus 1:6 in Guanano 6 Tina pʉhtoa Cohamacʉre dahra cohtaina jira. Ã jicʉ tinare besecʉ noainare besega soro yoaerainare. Ã besecʉ, cãa numiata namo tiinare, “Painare yʉhdʉrʉcaja”, ni tʉhotuerainare, suaerainare, cahaerainare, cahmacherainare, paina yare mahñoa mehne tuaro na duaerainare besega. Ã besecʉ ti wʉhʉsere sãa sʉinare noano ñʉ wihboinare, noaa sehere noano ji coainare, tʉho masiinare, noaare yoarucuinare, ñaa marieinare, ñaare yoaerainare, caparo marieno dahrainare besega. Ã yoa mʉ besehtina pohnare õ sehe jiina jiro cahmana: Jesure wacũ tuaina, noano yoarucuina, jipihtinare noano yʉhtiina jiro cahmana pʉhtoa pohnare.
Hebrews 13:4 in Guanano 4 Wamomaca dʉhteina jipihtina mʉsa basi noano cahma ño payoga. Ã yoa paina mehne ñano yoaena tjiga. Jipihtina numia mehne ñano yoainare, mʉa mehne ñano yoaa numia cʉ̃hʉre buhiri dahrerohca Cohamacʉ.