1 Corinthians 5:6 in Guanano
6 “Quihõno yoana nija sã”, nipanahta ñano yoana nica mʉsa. Ñano yoarirore mʉsa ã ñʉnocahna, tí ñaare mʉsa jipihtina piha pihtia wahanahca. Pão bʉcʉaro trigore to noano sãarʉcʉ sʉriro seheta tí ñaa mʉsare piha, noano sãarʉcʉ sʉa waharohca. ¿Tíre masierajari mʉsa?
Other Translations
King James Version (KJV)
Your glorying is not good. Know ye not that a little leaven leaveneth the whole lump?
American Standard Version (ASV)
Your glorying is not good. Know ye not that a little leaven leaveneth the whole lump?
Bible in Basic English (BBE)
This pride of yours is not good. Do you not see that a little leaven makes a change in all the mass?
Darby English Bible (DBY)
Your boasting [is] not good. Do ye not know that a little leaven leavens the whole lump?
World English Bible (WEB)
Your boasting is not good. Don't you know that a little yeast leavens the whole lump?
Young's Literal Translation (YLT)
Not good `is' your glorying; have ye not known that a little leaven the whole lump doth leaven?