1 Corinthians 3:12 in Guanano 12 Uru mehne, plata mehne, wapa bʉjʉa tãa mehne mari yoari wʉhʉre mari jʉ̃ ñʉchʉ jʉ̃erara. Tó seheta Jesucristo yare mari noano yoari baharo pihtiri dacho jichʉ Cohamacʉ mari yoarire to jʉ̃ ñʉno seheta yoarohca mari yoarire masino taro. Tó sehe to yoachʉ noari wʉhʉ to jʉ̃erariro seheta mari yoarire ti noaa jichʉ masinohca. Ã yoaro mari noano yoarina mari jichʉ masichʉ yoarohca tiro. Noaare mari yoari wapa noano yoarohca marine. Yucʉri mehne, tja mehne, ñaia pũri mehne mari yoari wʉhʉre mari jʉ̃ ñʉchʉ jʉ̃a waharohca. Tó seheta Jesucristo yare mari noano yoaerari baharo pihtiri dacho jichʉ, Cohamacʉ mari yoarire jʉ̃ ñʉno sehe yoarohca mari yoarire masino taro. Tó sehe to yoachʉ ñari wʉhʉ to jʉ̃a wahariro seheta mari yoarire ñaa ti jichʉ tiro masinohca. Ã yoaro mari noano yoaeraina mari jichʉ marine masichʉ yoarohca tiro. Noano yoaeraina mari jichʉ ñʉno noaare mari yoamari wapare noano yoasi. Tó sehe jiinare Cohamacʉ yʉhdʉchʉ yoarohca. To ã yʉhdʉchʉ yoapachʉta tó sehe noano yoaeraina mahanocã cohõbo cure yʉhdʉahca.
Other Translations King James Version (KJV) Now if any man build upon this foundation gold, silver, precious stones, wood, hay, stubble;
American Standard Version (ASV) But if any man buildeth on the foundation gold, silver, costly stones, wood, hay, stubble;
Bible in Basic English (BBE) But on the base a man may put gold, silver, stones of great price, wood, dry grass, cut stems;
Darby English Bible (DBY) Now if any one build upon [this] foundation, gold, silver, precious stones, wood, grass, straw,
World English Bible (WEB) But if anyone builds on the foundation with gold, silver, costly stones, wood, hay, or stubble;
Young's Literal Translation (YLT) and if any one doth build upon this foundation gold, silver, precious stones, wood, hay, straw --
Cross Reference Matthew 15:6 in Guanano 6 Ã buhena ti pʉcʉsʉmare ño payochʉ yoaerara mʉsa. Mʉsa ã yoana Cohamacʉ dutiare yʉhdʉrʉcana nina mʉsa, mari ñʉchʉsʉma cjiri panopʉ macaina ya dutia dihtare yoana.
Acts 20:30 in Guanano 30 Baharopʉre paina mʉsa mehne macaina sehe Jesu yainare mahño, paye buheare tʉho dutiahca. Ti ã dutichʉ tina tʉhohto cua yʉhdʉara.
Romans 16:17 in Guanano 17 Yʉ coyea, mʉsa mehne macaina cãina mʉsare cahma ñʉ tuhti, cahma tju wachʉ yoaina jira. Ã jia mʉsare Jesu ya buheare dojomehnena. Ã jina tó sehe yoainare ñʉna noano yoanohbʉ, “Dojomehneri”, nina. Ã yoainare piti tiena tjiga.
2 Corinthians 2:17 in Guanano 17 Payʉ paina Cohamacʉ yare buhemana niñerure wapata duaa. Sã sehe tina yoaro sehe yoaeraja. Mahñono marieno Cristo to tuaa mehne to yare buheja sã. Cohamacʉ sãre to cũchʉ to ñʉrocaroi noano buheja sã.
2 Corinthians 4:2 in Guanano 2 To yare buhena mahño cure buheraja. Tuhsʉ, sã tíre cohtotaeraja. Soro curero buhena bʉoro yʉhdʉboa. Ã jina tó sehe yoaare cahmaeraja sã. Cohamacʉ to ñʉrocaroi jija sã. Ã jina noaa buheare noano quihõno buheja sã. Sã ã buhechʉ ñʉa tíre noano masina sãre tʉhoina.
Colossians 2:8 in Guanano 8 Noano yoaga mʉsa. Masa ti mʉ sʉro ti mahño buheare tʉhoena tjiga mʉsa. Tina panopʉ macaina ti mʉ sʉro ti niare buhera. Ti ã nia yaba cjihti jierara. Ahri yahpa macaina ti mʉ sʉro ti tʉhotuare buhe, Cristo ya sehere buherara. Cristo Cohamacʉ to jiro seheta jiriro jiro, ahri yahpapʉ pjacʉ tiro, Cohamacʉ warota jirota nina. To yaina jina Cohamacʉ mehne noano jija mari. Tirota jira jipihtina anjoa pʉhtoa bui paina bajueraina bui pʉhtoro jiriro. Tíre masina mahñoare buheinare tʉhoena tjiga.
Colossians 2:18 in Guanano 18 Õ sehe nimana tí dutiare yoa dutiina. “Soro jiare bajuachʉ ñʉhi sã” nia, tina Cohamacʉre ti ño payoboro sehe anjoare ño payomana. Ã jiina jia “Masi pahñonocaja sã”, ni tʉhotumana tina masa ti mʉ sʉro ti tʉhoturiro seheta. Ã jia tina painare yʉhdʉrʉcaeraina, noaina yoaro sehe yoa ñomana mʉsare. Ã yoa “Quihõno yoaerara mʉsa”, ni yahusãna mʉsare. Ti ã ni yahusãchʉ, tinare ã ñʉnocahga.
1 Timothy 4:1 in Guanano 1 Espíritu Santo ahrire noano yahura: Pihtiri dacho panocã cãina masa Jesu ya buheare cohãahca. Ã cohãa mahñoa buheare watĩa ya buhea sehere tʉho nʉnʉahca tina.
1 Timothy 4:6 in Guanano 6 Ahri yʉ yahurire Jesu yainare mari coyeare buhecʉ Jesucristore dahra cohtariro noariro jira mʉhʉ. Ã buhecʉ noaa buheare, quihõno mʉ tʉhori cjirire mʉhʉre ti yahuriro seheta noano mʉ masirire yahuriro jiihca mʉhʉ.
1 Timothy 6:3 in Guanano 3 Soro jia buheare buheriro mari pʉhtoro Jesucristo ya buheare noaa buheare “Potocã tjira”, ni tʉho duaerara. Ã tʉho duaeraro, mari ya buheare Cohamacʉre ño payoa buheare cahmaerara.
2 Timothy 2:16 in Guanano 16 Ti mʉ sʉro durucu yʉhdʉrʉcaina ñaare ã yoarucu, Cohamacʉ yare yoaerara. Ã jicʉ ti ã ni durucuare ã ñʉnocahga. Tinare tʉhoi tjiga mʉhʉ.
2 Timothy 2:20 in Guanano 20 Mari piti dahre buhechʉ masa pja wahwari yoaro sehe jira. Pjiri wʉhʉi uru, plata mehne ti yoaa wahwari jira. Tuhsʉ, tí wʉhʉi paye wahwari yucʉcʉ mehne, dihi mehne ti yoaa wahwari jira. Uru, plata mehne ti yoaa wahwari noaare ti posahti jira. Paye wahwari wiho jiare ti posahti jira.
2 Timothy 3:7 in Guanano 7 Tí numia wiho jia buheare ã buherucua numia jia, soro jia buheare tʉhoa numia jia, Cohamacʉ ya buhea sehere ne masierara.
2 Timothy 3:13 in Guanano 13 Ñaina sehe mahño buheina cʉ̃hʉ ñabiaina wahaahca. Painare mahñoa, ti basi cʉ̃hʉ mahñoare tʉhoa, ãta ñabiaina wahaahca.
2 Timothy 4:3 in Guanano 3 Baharo, pa tehepʉre masa noaa buheare tʉho duasi. Ã tʉho duaeraa ti cahmano seheta yoaa, ti tʉho ji coaa dihtare buheinare cahmaahca tina. Ã jia mahñoa buheare payʉ buheinare cjʉaahca. Tina ã yoaa noaa buhea sehere cohã, ã ti buhemacanocarire tʉho nʉnʉahca. Ã jicʉ noaa buheare buhe duhui tjiga mʉhʉ.
Titus 1:9 in Guanano 9 Ã yoa noaa buheare quihõno mari buherucuriro seheta ne duhueraina jijaro pʉhtoa mʉ besehtina. Ã jia tina noaa buheare yahuina jiahca paina tí buhea mehne ti wahchehto sehe. Ã yoaa noaa buheare ñʉ yabiinare buhea, ti ya mahñoa ti jichʉ masichʉ yoaahca tina. Ã jicʉ noano besega Jesu yaina bui pʉhtoa jihtinare. Payʉ ti pʉhtoare yʉhdʉrʉcaina, noano tʉhotu durucueraina, mahñoina jira mipʉre. Ã yoaina judio masa pinihta ñabiaro yoaa nina. Ti ya buhea ti potocã jierachʉ tinare masichʉ yoaro cahmana.
Titus 3:9 in Guanano 9 Paina ti durucua sehe yaba cjihti jierara. Ã jia masierapahta ti ni yʉhdʉrʉcaare mʉ tʉho nʉnʉchʉ yaba cjihti jierara. Ã jia ti coyea panopʉ macaina ti jia tiare ti ni yʉhdʉrʉcaare, Cohamacʉ Moise cjirore to dutirire ti ni yʉhdʉrʉcaare tí jipihtiare noano mʉ tʉho nʉnʉchʉ yaba cjihti jierara. Ã jicʉ tíre tʉho nʉnʉi tjiga.
Hebrews 13:9 in Guanano 9 Payʉ buheare soro jia buheare tʉhoena tjiga mʉsa “Noa buheare sãpʉ cohãri”, nina. “Ahrire chʉga. Ahrire chʉena tjiga”, ni buhera cãina. Ã ni ti nia buheare mari yʉhtichʉ tí marine yoadohoerara. Ã jiro tó sehe jia buheare mari yoachʉ wiho warota jira. Tí marine wacũ tuaina jichʉ yoaerara. Cohamacʉ sehe marine pja ñʉno wacũ tuaina jichʉ yoara. Ã jina to ya tuaa mehne tirore wacũ tuaina jiga mʉsa cʉ̃hʉ.
1 Peter 1:7 in Guanano 7 Ã ñano yʉhdʉpanahta Cohamacʉre duhuerana mʉsa tirore noano wacũ tuarire masichʉ yoana nica mʉsa. Uru ahri yahpa macaa pini pihtia wahaahca. Uru yʉhdoro mʉsa wacũ tuaa sehe wiho waro jierara. Ã jia masa uru to jiare masi duaa doha ñʉna. Urure ti doha ñʉno seheta mʉsa wacũ tuaare Cohamacʉ ñʉ duaro “Ñano yʉhdʉjaro”, niboca mʉsare. Mʉsa ã ñano yʉhdʉri baharo potocãta tirore mʉsa noano wacũ tuarucuchʉ, Cristo ño payoa mehne mʉsare “Noano yoahre mʉsa”, ninohca. Ahri yahpapʉ tjua taro ã ninohca.
Revelation 2:14 in Guanano 14 Mʉsa ã wacũ tua duhuerapanahta mahanocã yʉhʉre yʉhdʉrʉcare mʉsa. Cãina mʉsa mehne macaina Balãa ya buheare cahmana. Panopʉ Balãa pʉhtoro Balac wama tirirore õ sehe ni buhea tire: ‘Israe masare yʉhdʉrʉca duacʉ “Cohamacʉ jira”, mʉsa nia masʉrine ño payo mʉsa duhu payoa chʉare chʉ dutiga tinare. Ã yoa numia mehne ñano yoachʉ yoaga tinare’, ni buhea tire Balãa cjiro. Cãina mʉsa mehne macaina to buheare cahmana.
Revelation 3:18 in Guanano 18 Mʉsa ã jiina jichʉ ñʉcʉ õ sehe ni yahuihtja mʉsare: Uru warore mʉsa nuchʉboro seheta noaare yʉ cjʉaare naga mʉsa. Mʉsare yʉhʉre wacũ tuachʉ yoaihtja. Ã jina potocãta Cohamacʉ ya mehne pjíro cjʉanahca. Ã yoa yehseri suhtirore mʉsa nuchʉ mʉsa sãano seheta yʉ di cohãri mehne yʉ yariaro mehne mʉsa ñaa yoaare cosawerina jiga. Ã yoana noaa suhti sãaina ti bʉo tieraro seheta mʉsa ñaare cosawerina jina bʉo tisi mʉsa cʉ̃hʉ. Ã yoa mʉsa caparire mʉsa co tiri baharo noano mʉsare bajuro seheta Cohamacʉ yare noano tʉhoga, mʉsa noano masihto sehe.
Revelation 21:18 in Guanano 18 Tí sahrĩno diamante wama tia tãa mehne to yoari sahrĩno jihre. Ã yoa tí maca sehe uru mehne to yoari maca jihre. Tí uru wete mariea jia vidro yoaro sehe noano co sitihre.