1 Corinthians 1:18 in Guanano

18 Pichacapʉ butihtina sehe Cristo crusapʉ to yariarire mari yahuri buheare “Tʉho masieraina ya buhea jira tí”, nimana butihtina sehe. Mari sehe Cristo to yʉhdʉchʉ yoahtina cjihti jina õ sehe nija: “Crusapʉ to yariarire mari yahuri buhea tí waro jia nina. Tí buhea Cohamacʉ to tuaare yahura marine”, nija mari.

Other Translations

King James Version (KJV)

For the preaching of the cross is to them that perish foolishness; but unto us which are saved it is the power of God.

American Standard Version (ASV)

For the word of the cross is to them that perish foolishness; but unto us who are saved it is the power of God.

Bible in Basic English (BBE)

For the word of the cross seems foolish to those who are on the way to destruction; but to us who are on the way to salvation it is the power of God.

Darby English Bible (DBY)

For the word of the cross is to them that perish foolishness, but to us that are saved it is God's power.

World English Bible (WEB)

For the word of the cross is foolishness to those who are dying, but to us who are saved it is the power of God.

Young's Literal Translation (YLT)

for the word of the cross to those indeed perishing is foolishness, and to us -- those being saved -- it is the power of God,