1 Corinthians 1:10 in Guanano 10 Yʉ coyea, mari pʉhtoro Jesucristo to dutiro mehne mʉsare tuaro mehne yahui tai nija ahrire: Mʉsa basi cahma sayoena tjiga. Ã yoa mʉsa basi cahma tju wa dapo jiena tjiga. Cʉ̃ curuaihta jiga mʉsa. Ã jina jiape ni durucuena tjiga mʉsa basi. Ã yoana mʉsa yoahto cjihtore tʉhotuna, cʉ̃no potorita yoaga mʉsa.
Other Translations King James Version (KJV) Now I beseech you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that ye all speak the same thing, and that there be no divisions among you; but that ye be perfectly joined together in the same mind and in the same judgment.
American Standard Version (ASV) Now I beseech you, brethren, through the name of our Lord Jesus Christ, that ye all speak the same thing and `that' there be no divisions among you; but `that' ye be perfected together in the same mind and in the same judgment.
Bible in Basic English (BBE) Now I make request to you, my brothers, in the name of our Lord Jesus Christ, that you will all say the same thing, and that there may be no divisions among you, so that you may be in complete agreement, in the same mind and in the same opinion.
Darby English Bible (DBY) Now I exhort you, brethren, by the name of our Lord Jesus Christ, that ye all say the same thing, and that there be not among you divisions; but that ye be perfectly united in the same mind and in the same opinion.
World English Bible (WEB) Now I beg you, brothers,{The word for "brothers" here and where context allows may also be correctly translated "brothers and sisters" or "siblings."} through the name of our Lord, Jesus Christ, that you all speak the same thing and that there be no divisions among you, but that you be perfected together in the same mind and in the same judgment.
Young's Literal Translation (YLT) And I call upon you, brethren, through the name of our Lord Jesus Christ, that the same thing ye may all say, and there may not be divisions among you, and ye may be perfected in the same mind, and in the same judgment,
Cross Reference Matthew 9:16 in Guanano 16 Panopʉ macaa buhea wahma buhea mehne ti buhe more duachʉ ñʉno õ sehe ni namore Jesu tinare piti dahre buhero: —Ne wahma cahsaro suhtiro cahsaro mehne mʉnano suhtirore sere õno cahmaerara. Ã yoachʉ wahma cahsaro mari cosari baharo mʉnano suhtirore waja cahmachu, pjibiaro tʉhnʉchʉ yoara. (Ahri yoaro sehe ni, mʉna buhea wahma buhea mehne piti dahre buheraro cahmana.)
Mark 2:21 in Guanano 21 Panopʉ macaa buhea wahma buhea mehne ti buhe more duachʉ ñʉno õ sehe ni namoha Jesu tinare piti dahre buhero: —Ne, wahma cahsaro suhtiro cahsaro mehne mʉnano suhtirore sere õno cahmaerara. Mari ã yoachʉ wahma cahsaro mari cosari baharo mʉnano suhtirore waja cahmachu, pjibiaro tʉhnʉchʉ yoara.
John 7:43 in Guanano 43 Ã jia Jesure tʉhomarina cjiri tju ware ti basi pʉa curua.
John 9:16 in Guanano 16 —Tiro Sabado dacho mari sori nʉmʉi mari dahra dutierari nʉmʉi dahrahre. Ã jiro tiro Cohamacʉ yairo jierara —niha paina fariseo curua macaina sehe. Paina sehe õ sehe niha: —Ñaare yoariro õ sehe noariro wahachʉ yoa masierara. Ã jiro tiro noariro jiboca —niha paina. Ã jia tina pʉa curua ti basi tju waha.
John 10:19 in Guanano 19 To ã nichʉ tʉhoa judio masa pʉa curua tju ware. Paina soro tʉhotu, paina cʉ̃hʉ soro tʉhoture:
John 13:34 in Guanano 34 Wahma dutiare mʉsare yahuihtja. Mʉsa mehne macainare cahĩga mʉsa. Mʉsare yʉ cahĩriro seheta, mʉsa mehne macainare cahĩga.
John 17:23 in Guanano 23 Yʉhʉ tina mehne jija. Tuhsʉ, mʉhʉ yʉhʉ mehne jira. Mari ã jiina jichʉ yʉ yaina potocãta cʉ̃ curuaita noano jiahca. Cʉ̃ curuaita ti jichʉ ñʉa mʉ warocariro yʉ jiare ahri yahpa macaina masiahca. Tuhsʉ, yʉhʉre mʉ cahĩriro seheta yʉ yaina cʉ̃hʉre mʉ cahĩare masiahca masa.
Acts 4:32 in Guanano 32 Ã jia Cohamacʉ to tuaa mehne tina Jesu to cũrina õ sehe ni yahua tiha masare: “Jesu yariariro to masarire sã ñʉhi”, ni yahua tiha tina masare. Ã jiro tinare jipihtinare Cohamacʉ noano yoadohorucua tiha. Ã yoa Jesure wacũ tuaina payʉ jia, tina cʉ̃no potori tʉhotuina jia tiha. Ã jia tina ti yare ti cjʉaare “Yʉ ya dihta jira”, ne niera tiha. Tina jipihtina ti yare paye baro maerainare tina mehne macainare tju waa tiha.
Romans 12:1 in Guanano 1 Cohamacʉ marine tuaro pja ñʉre. To ã pja ñʉriro to jichʉ ñʉna, yʉ coyea, mʉsa sehe oveja noarirore ti jʉ̃ wa mʉoriro seheta Cohamacʉre ti ño payoriro seheta mʉsa cʉ̃hʉ tirore ño payorucuga, to yare mʉsa noano yoarucuhto sehe. Mʉsa ã yoachʉ, tiro wahcherohca. Ãta yoaro cahmana marine, Cohamacʉre quihõno ño payona tana. Ã jicʉ mʉsare tíre tuaro yoa dutija.
Romans 12:16 in Guanano 16 Mʉsa mehne macaina mehne noano jiga mʉsa. Ã jina “Paina yʉhdoro noaina jija”, ni tʉhotuena tjiga. Õ sehe ni tʉhotuga: “Wiho jiina jija”, ni tʉhotuga. Ã jina “Masi yʉhdʉrʉcaina jija sã”, ni tʉhotuena tjiga.
Romans 15:5 in Guanano 5 Cohamacʉ mʉsare tuachʉ yoariro wahchechʉ yoariro mʉsare jipihtinare cʉ̃no potori noano jichʉ yoajaro, Cristo to cahmano seheta.
Romans 15:30 in Guanano 30 Yʉ coyea, mari pʉhtoro Jesucristore wacũ tuara mʉsa. Ã yoa Espíritu Santo to tuaa mehne painare cahĩna mʉsa. Ã jiina jina yʉhʉ cʉ̃hʉre tuaro sini payoga Cohamacʉre.
Romans 16:17 in Guanano 17 Yʉ coyea, mʉsa mehne macaina cãina mʉsare cahma ñʉ tuhti, cahma tju wachʉ yoaina jira. Ã jia mʉsare Jesu ya buheare dojomehnena. Ã jina tó sehe yoainare ñʉna noano yoanohbʉ, “Dojomehneri”, nina. Ã yoainare piti tiena tjiga.
1 Corinthians 4:16 in Guanano 16 Ã jicʉ ahrire mʉsare tuaro mehne dutii tai nija yʉhʉ. Yʉhʉre ñʉ cũga mʉsa.
1 Corinthians 11:18 in Guanano 18 Õ sehe ni yahu mʉhtaihtja mʉsare: Mʉsa cahmachunopʉ cahma sayona mʉsa basi cãa curuari tju wayuhca mʉsa. Paina tíre yʉhʉre ti yahuchʉ “Potocã tjica”, ni tʉhotu cureja yʉhʉ.
1 Corinthians 12:25 in Guanano 25 Ã jia mari pjacʉi jia ti basi cahma yoadohora, cʉ̃ pjacʉta to noano jihto sehe.
2 Corinthians 5:20 in Guanano 20 Ã jina Cristo yare buhehtina to cũrina jija sã. Cohamacʉ mʉsare to yahuboriro seheta sã sehe õ sehe ni mʉsare yahuja: Cristore yahubasana nija. Ã jina mʉsare bosaja. Cohamacʉre mʉsa ñʉ tuhtiare tó purota duhuga.
2 Corinthians 6:1 in Guanano 1 Cohamacʉ yare buhedohoina jija sã. Ã jina ahrire tuaro mʉsare yoa dutija sã. Cohamacʉ yare noaa buheare mʉsa tʉhoriro seheta yoaga mʉsa. Mʉsa tʉhoriro sehe mʉsa yoaerachʉ tí mʉsa tʉhori yaba cjihti jierara.
2 Corinthians 10:1 in Guanano 1 Mipʉre yʉhʉ Paulo, mʉsare yahuihtja. Cãina mʉsa mehne macaina õ sehe nina yʉhʉre: “Mari mehne jiro painare yʉhdʉrʉca duaerariro, wiho jiriro yoaro sehe jira. Ã jiparota pa sehepʉ jiro marine cuiro marieno tuhtirocara”, nina mʉsa cãina yʉhʉre. Cristo sehe ne suaerariro, masare noano yoariro jira. Tiro yoaro seheta yʉhʉ cʉ̃hʉ ji duaja.
2 Corinthians 13:11 in Guanano 11 Mipʉre yʉ coyea, ahrire yahu batoihtja mʉsare. Noano wahcheina jirucuga mʉsa. Cristore wacũ tua namoga. Ã yoana noaina, tirore yʉhtiina jiga. Mʉsa mehne macaina mehne cʉ̃no mehne jiga. Mʉsa basi noano mehne jiga. Mʉsa ã jichʉ ñʉno mʉsa mehne Cohamacʉ jirohca. Tiro marine cahma cahĩchʉ yoariro, marine noano mehne jichʉ yoariro jira.
Galatians 4:12 in Guanano 12 Yʉ coyea ahrire tuaro dutiihtja mʉsare: Cristore yʉ tʉhoturiro seheta mʉsa cʉ̃hʉ tirore tʉhotuga. Panopʉ dutia yoaa mehne yʉhdʉ duaina jierari jimare mʉsa judio masa jieraina jina. Mipʉ sehere yʉhʉ cʉ̃hʉ mʉsa yoaro seheta wahai dutia yoaa mehne yʉhdʉ duaeracʉ. Ã jina Cristore yʉ tʉhoturiro seheta mʉsa cʉ̃hʉ ãta tirore tʉhotuga. Mʉsa mehne yʉ jichʉ ne ñano yoaerare mʉsa yʉhʉre.
Ephesians 4:1 in Guanano 1 Ã jicʉ yʉhʉ, mari pʉhtoro Cristo to cahmaare yʉ yoari buhiri peresupʉ jiriro jicʉ, mʉsare õ sehe ni tuaro dutija: Cohamacʉ to yaina cjihtire mʉsare besea tiri jire. Ã to beserina jina to cahmano seheta yoaina jiga mʉsa.
Ephesians 4:31 in Guanano 31 Ã jina ne painare ñano yoa namoena tjiga. Cahma sayo namoena tjiga. Painare sua, ñano ni sañurucu namoena tjiga. Painare ñano quiti dahre namoena tjiga. Ne painare ñano ni tʉhotu namoena tjiga.
Philippians 1:27 in Guanano 27 Mipʉre ahri dihtare yahuihtja mʉsare. Cristo ya buhea ti niriro seheta jirucuga mʉsa. Wacũ tuaina jiga. Ã yoa cahma tju waro marieno noaa buheare ni tuaga. Õ seheta yʉ mariachʉ cʉ̃hʉre yʉ jichʉ cʉ̃hʉre mʉsa yoachʉ cahmaja. Ã jiina mʉsa jichʉ tʉhoroca duaja yʉhʉ.
Philippians 2:1 in Guanano 1 Cristo mʉsare noano yajeripohna tichʉ to yoachʉ Cristo to cahĩa mehne mʉsa wahchena, yʉhʉre noano wahchechʉ yoaga mʉsa. Ã yoa Espíritu Santo jipihtina mʉsa mehne to jichʉ painare cahĩina, pja ñʉina jina, yʉhʉre noano wahchechʉ yoaga mʉsa. Ahri yʉ nihtire mʉsa yoachʉ wahcheihca: Cʉ̃no potori noano yajeripohna tiga mʉsa. Tuhsʉ, cʉ̃no potori tʉhotuina ji, mʉsa basi cahma cahĩga. Ã yoa cʉ̃no mehne noano jiga.
Philippians 3:16 in Guanano 16 Ã jina to yare mari masirire noano yoa sohtori tijihna.
1 Thessalonians 4:1 in Guanano 1 Mipʉre Jesu mari pʉhtoro to dutiro mehne mʉsare õ sehe ni yahu batoaja: “Cohamacʉre ji coachʉ yoa duana õ sehe yoaga”, ni buhei sã mʉsare. Sã ã buheri baharo sã buheriro seheta yoayuhti mʉsa. Mʉsa ã yoariro seheta yoa namoga. Tíre tuaro yoa dutija mʉsare.
1 Thessalonians 5:13 in Guanano 13 Ti dahraare ti yoachʉ tinare cahĩa mehne noano ño payoga. Ã yoa mʉsa mehne macaina mehne cahmacheno marieno jiga.
2 Thessalonians 2:1 in Guanano 1 Mipʉre mari pʉhtoro Jesucristo ahri yahpapʉre to tjua tahtore, tirore mari cahmachu mari piti bocahtore yahu namo duaja yʉhʉ. Õ seheta tuaro yahu duaja mʉsare, sã coyea:
1 Timothy 5:21 in Guanano 21 Ã jicʉ Cohamacʉ, Jesucristo, to beserina anjoa cʉ̃hʉ ti ñʉrocaroi ahrire dutija mʉhʉre: Mipʉ mʉhʉre yʉ dutiri cjirire yoa pahñoga. Ã yoariro jicʉ jipihtinare Jesu yainare cʉ̃no potori yoaga. Pairore soro, pairore soro yoai tjiga.
2 Timothy 4:1 in Guanano 1 Jesucristo jipihtina bui pʉhtoro, tjua tahtiro, catiinare, yariaina cʉ̃hʉre buhiri dahre dutihtiro to ñʉrocaroi mʉhʉre õ sehe ni yahuihtja. Cohamacʉ cʉ̃hʉ to ñʉrocaroi õ sehe ni yahuihtja mʉhʉre.
James 3:13 in Guanano 13 Cãina mʉsa mehne macaina noano masiina jira. Noano masiina mʉsa jia tiare õ sehe yoa ñonahca mʉsa. “Paina yʉhdoro noano masija sã”, niena tjiga. Ã nienata noaare yoaga mʉsa. Ã noaare yoana potocãta noano masiina jira mʉsa.
1 Peter 2:11 in Guanano 11 Yʉ cahĩina, ahri yahpai ji dojoahtina jierara mʉsa. Cohamacʉ yaina jira mʉsa. Mʉsa ã jiina jichʉ ahrire tuaro yahuja mʉsare: Mʉsa ñaare goa pjaare ne yoaena tjiga. Tí ñaare yoana, Cohamacʉre ñʉ tuhtiina, ñaina wahana nica mʉsa.
1 Peter 3:8 in Guanano 8 Ahri mehne yahu batoihtja: Mʉsa jipihtina cʉ̃no mehne noano mehne jiga. Ã jina mʉsa mehne macainare noano pja ñʉina jiga. Mʉsa coyea Jesu yainare pʉ bʉhʉseheri cahma cahĩga. Ã jina noano yoaga tinare. Ã yoa “Wiho jiina jija”, ni tʉhotuga.