Romans 8:23 in Guahibo 23 Daxita xua tanetsi mapanacuataje, bajaraëxua bajarapacuenia apo bejiobi piavitanecuene yabara. Vaxaitsi ata cajena bejiobitsi tsavanapae. Espíritu Santo vajanacatsijamatabëecaexae, yapëtanetsi mapacueneje. Dioso pexixaetsi itsamatacabi nacaperabëitothianaena pacuenia Cristo perabëitothianatsi. Nexata bitso jitsipatsi vajajamatabëëthëtovetsina Dioso vajanacaperabëitothianaenexa vajaperabëvereverecaejavavecua.
Other Translations King James Version (KJV) And not only they, but ourselves also, which have the firstfruits of the Spirit, even we ourselves groan within ourselves, waiting for the adoption, to wit, the redemption of our body.
American Standard Version (ASV) And not only so, but ourselves also, who have the first-fruits of the Spirit, even we ourselves groan within ourselves, waiting for `our' adoption, `to wit', the redemption of our body.
Bible in Basic English (BBE) And not only so, but we who have the first fruits of the Spirit, even we have sorrow in our minds, waiting for the time when we will take our place as sons, that is, the salvation of our bodies.
Darby English Bible (DBY) And not only [that], but even *we* ourselves, who have the first-fruits of the Spirit, we also ourselves groan in ourselves, awaiting adoption, [that is] the redemption of our body.
World English Bible (WEB) Not only so, but ourselves also, who have the first fruits of the Spirit, even we ourselves groan within ourselves, waiting for adoption, the redemption of our body.
Young's Literal Translation (YLT) And not only `so', but also we ourselves, having the first-fruit of the Spirit, we also ourselves in ourselves do groan, adoption expecting -- the redemption of our body;
Cross Reference Luke 20:36 in Guahibo 36 Bajarapamonae acuenebi tsane petëpaejava. Tsipaji bajarapamonae jinavanapaena athëbëtatsia pacuenia ángelevi jinavanapa. Bajarapamonae baja Dioso pexi tsane. Tsipaji baja petëpaecujinae Dioso icatsia asaëyaexanaenatsi.
Luke 21:28 in Guahibo 28 Itsa pataename pecopiajopaejava bajarapacuene, nexata panajamatabëcuenesaëtsianame. Tsipaji rabaja imoxoyo pevajënae tsane papecacapanepaenexa jivi papecabejiobia exanaebiabijavamivecua, jai Jesús pijajivijavabelia tajëvelia penavajunupaebijavata itsamatacabi icatsia pepatsijavanexatsica.
Romans 5:5 in Guahibo 5 Nexata itsa jamatabëcueneevetatsi Dioso vajanacatoexanaenexa pacuenia najumecapanepaeya jumaitsi, apo nacueratsitsi tsane. Bajarapacuenia apo nacueratsitsi tsane tsipaji baja Dioso nacarajuta Espíritu Santo vajanacatsijamatabëecaenexa. Nexata Espíritu Santo xaniavaetsia nacayapëtaeyaexana Dioso vajanacaasivajava.
Romans 7:24 in Guahibo 24 ¡Xanë bitso bejiobinë! Bajarapapibisiajamatabëcuene yabara Dioso picani nenaneconitsiaexanaejitsia tanaxuabinexa Diosovecua daxitamatacabijavabelianexa. “¿Jipatsa meta nevecuaajibiaexanaena bajarapapibisiajamatabëcuene?” jamatabëjanë belia.
Romans 8:15 in Guahibo 15 Itsa nacatsijamatabëjunua Espíritu Santo, Dioso pexitsi nacaexana. Saya bepijajivicueniatsi apo nacaexanae cujunaviaya vajatonacuenebinexa. ¡Jume baja cajena! Biji rajane pepacuene Dioso pexitsi nacaexana. Nexata Espíritu Santo pejamatabëcueneta: “¡Axa!” nacajaiyaexana vajavajëtsijavata Diosojavabelia.
Romans 8:19 in Guahibo 19 Daxita mapanacuapijivi itatsacajinaeya vajënaeevetavanapa petocopiapatsinexatsi pamatacabi Dioso nacaitajëtsijitsia bajarapamonaejavabelia Dioso pexitsi vajanacaexanaecuene. Bajarapamonae vajanacayapëtaenexa Dioso pexicuenetsi, Dioso nacaitajëtsijitsia bajarapamonaejavabelia. Vaxaitsi baja Dioso vajajumecovënëtsivi, Dioso baja nacajamatabëcuenexaniavaeta.
Romans 8:25 in Guahibo 25 Nexata abaxë evetavanapatsi xua Dioso nacarajutsiapaeba vajanacarajutsinexa. Nexata abaxë copiaevetavanapatsi bajayajebi ata itsajamatabëcuene vecuaxainaenejevatsi.
2 Corinthians 5:2 in Guahibo 2 Xaniajai cajena. Itsa abaxë jinavanapatsi mapanacuataje, bitso picani jitsipabiabatsi vajanacaperabëitothianaenexa athëbëpijiperabëtonexa. Jitsipabiabatsi picani vajaponaenexa athëbëabetsia pejanaperabëto vajayajavajinavanapaenexa athëbëtatsia.
2 Corinthians 7:5 in Guahibo 5 Macedonia nacuata patapatsicujinae, caeto ata cajena xaniavaetsia apo panacueraevetsinë. Daxitajava, itsaxuayo panajetarubenajë, paneyalivaisiaexanabiaba. Nexata itsa panayajumetaeyabiabajë itsacuenelivaisi, patajamatabëëthëtota bëpënëa payajunaviajinavanapabiabajë.
Galatians 5:5 in Guahibo 5 Vaxaitsi baja cajena yapëtanetsi Dioso vajanacacapanepaejavanexa. Tsipaji jumecovënëtatsi Jesucristo vajanacasivatëpaejava vajaneconi yabara. Bajaraxuata Espíritu Santo pejamatabëcueneta vajanacayavenonaexae, evetavanapatsi Dioso vajanacajumaitsinexa: “Paxamë rabaja paneconijibimë,” vajanacajainexa, pamatacabi Dioso pitabarata nubenaenatsi.
Galatians 5:22 in Guahibo 22 Pacuenia peubinae, pexanianae, pexaniacuai capitsapa, bajara pijinia pacuenia Espíritu Santo vajajamatabëëthëtovetsina capitsapa mapacueneje. Capitsapa itsamonae ata vajaasivajamatabëcuene. Capitsapa vajabarëyajamatabëcuene. Capitsapa Diosojavabelia, itsamonaejavabelia ata, barajamatabëcuenexanepanaeya vajataenexa. Capitsapa, itsamonae nacaitsacueniabi ata, vajavajënaeyabelia vajaajamatabësaëjamatabëcuene. Capitsapa itsamonae vajaitaxutotsoniatae jamatabëcuene. Capitsapa itsamonae pexaniacuene vajatoexanaejamatabëcuene. Capitsapa Dioso vajajumecovënetsijava vajaajamatabësaëjamatabëcuene.
Ephesians 1:14 in Guahibo 14 Espíritu Santo vajanacatsijamatabëecaexae, yapëtanetsi pexaniajaicuene Dioso vajanacarajutsinexa matacabi apo pevereverecaejava. Yapëtanetsinua Dioso vajanacacapanepaejavanexa pexënato vajanacasivatëpaexae. Bajaraxuata vaxaitsi bejumaitsitsi Diosojavabelia: “Diosomë, ayaijamatabëcuenenëmë bitso,” bejaitsi.
Ephesians 4:30 in Guahibo 30 Pëtsa itsacuene paexaname Espíritu Santo papecatojitsipaecuenevecua panejamatabëcuenebejiobitsiyaniva Espíritu Santo. Dioso pijaEspíritu Santo papecatsijamatabëecaexae, panayapëtaneme pepacuene Dioso papijajivicuenemë. Nexata Dioso pacacapanepaena pamatacabi Dioso pijajivi capanepaena mapanacuavecuaje.
Ephesians 5:9 in Guahibo 9 Dioso baja papecajamatabëcueneitayotsixae pexanialivaisita, paexanavanapare ëpexaniacuene. Pacanaëjëtaponarenua ëpexaniajaicuene paneyapëtaenexa, xaniavaetsia panejinavanapaenexa Dioso pejitsipaecuenia.
Philippians 1:21 in Guahibo 21 Tasaëtsaponaponaeepato abaxë mapanacuataje, Cristo pejitsipaecuenia toexanaponaponajë. Itsa pamatacabi tëpaenajë, netoxanepanaejitsia mapanacuata tasaëtsaponaponaejava matatoxenetsia. Tsipaji Cristo yajavaponaponaenajë athëbëtatsia.
Philippians 3:20 in Guahibo 20 Vaxaitsi baja cajena jinavanapaenatsi Dioso pijanacuatatsia. Bajaraxuata copiaevetavanapatsi vajatuxanenë Jesucristo pepatsijavatsica vajanacacapanepaenexa Dioso pijanacuayabetsia.
2 Timothy 4:8 in Guahibo 8 Pacuenia penayacobijavata, pebitsojinaenë pecujinaejinaejava, barajutatsi corona pecujinaejinaematamo, bajara pijinia pacuenia xanë ata vajatuxanenë athëbëtatsia nerajutsiana pexaniacuene taneitorobicuenia tatoponaponaexae. Bajarapacuene nerajutsiana pamatacabi vajatuxanenë patsianica. Itsiata baitsi jane ëxanë apo nerajutsi tsane bajarapacuene. Daxita pamonae ata ajamatabëcuenesaëya vajënaeevetavanapa pepatsijavatsica Jesucristo, bajarapamonae ata rajutsianatsi bajarapacuene. Vajatuxanenë itsa patsianica, naneconitsiaexanaena daxita pamonae naneconita bajaraponëjavabelia. Vajatuxanenë itsa naneconitsiaexanaena daxita pamonae naneconita bajaraponëjavabelia, itaxutojema apo naneconitsiaexanae tsane. Paneconivajëto caejivi canacujitsia xainapona, bajarapaneconivajëtota naneconitsiaexanaponaena.
Titus 2:13 in Guahibo 13 Bajarapacuenia Dioso cujunaviaya xaniavaetsia bejinavanapatsi paepatojebi Jesucristo copiaevetavanapatsi icatsia pepatsijavanexatsica. Nexata icatsia pamatacabi Jesucristo patsianica, sivajamatabëcuenebarëyatsi tsane. Pacuenia Dioso tajëvelia najumecapanepaeya nacajumaitsi Jesucristo pepatsijavanexatsica, bajarapacuenia xaniajai Jesucristo patsianica. Jesucristo rabaja cajena, pinijiDiosonë, vajanacacapanepaenexa. Bajaraponë penivenivenaecotia yajavapatsianica.
Hebrews 9:28 in Guahibo 28 Bajara pijinia pacuenia Cristo caeto nacopata pebeyaxuabinexatsi vajanacasivatëpaenexa, ayaibitsaëtoxanetotsi pibisiacuene vajaexanaeneconi vajanacavecuaajibiaexanaenexa. Bajaraxuacujinae Cristo baja athëbëabetsia pona. Icatsia patsianica cotocaevijava. Itsiata baitsi jane baja icatsia apo nacasivatëpae tsane pibisiacuene vajaexanaeneconi yabara. Saya baja nacasivapatsianica vajavajënaeevetavanapaevi vajanacacaponaenexa athëbëabetsia.
1 Peter 1:7 in Guahibo 7 Pacajamatabëcueneëjëtapona papecajamatabëcueneyapëtaenexa pepacuene panenajamatabëcuenecopatsijava Jesucristojavabelia. Oronanito ata itsa ëjëta, baseta isotota peyapëtaenexa itsa pepacuene orojava. Panenajamatabëcuenecopatsijava Jesucristojavabelia, bitso namatamota orojava matatoxenetsia. Nexata pijinia paxamë ata pacajamatabëcueneëjëtaponaena papecajamatabëcueneyapëtaenexa xaniavaetsia panenajamatabëcuenecopatsijava Jesucristojavabelia. Nexata itsa pavecuapanepaename papecajamatabëcueneëjëtsijava, panevajënaeyabelia pajamatabëcuenesaëmë tsaponae tsane Jesucristojavabelia panenajamatabëcuenecopatsijava. Nexata pamatacabi vajatuxanenë Jesucristo patsianica, pacasivajamatabëcuenebarëya tsane. Dioso ata pacasivabarëya tsane. Daxitajivinua pacayaiyataena.
1 John 3:2 in Guahibo 2 Tajamonae bitso patacaasivavi, aeconoxae rabaja vaxaitsi daxitatsi Dioso pexitsi. Apo yapëtaetsi abaxë pacuenia itsamatacabi vaxaitsi cueneitsijitsiatsi. Itsiata Cristo itsamatacabi itsa patsianica, vaxaitsi cuenetaenatsi Cristo pacuenia cueneitsi. Nexata vaxaitsi itsa cuenetaenatsi Cristo, cuenejëpaenatsi. Tsipaji cuenetaenatsi pacuenia Cristo cueneitsi.