Romans 3:4 in Guahibo 4 Dioso cajena apo penajumetsënëtsinë. Jivi rajane banajumetsënëta. Dioso pexaniajailivaisi jivijavabelia petsipaebabiabijava yabara, tajëvelia Dioso pejumelivaisibaxutota jumaitsi mapacueniaje: Xamë Diosomë, pexaniajailivaisi jivijavabelia tsipaebabiabame. Jivi cajumeaebi ata, itsiata daxitajivi peyapëtaenexa, xamë apo nenajumetsënëtsinë, jai Dioso pejumelivaisibaxutota.
Other Translations King James Version (KJV) God forbid: yea, let God be true, but every man a liar; as it is written, That thou mightest be justified in thy sayings, and mightest overcome when thou art judged.
American Standard Version (ASV) God forbid: yea, let God be found true, but every man a liar; as it is written, That thou mightest be justified in thy words, And mightest prevail when thou comest into judgment.
Bible in Basic English (BBE) In no way: but let God be true, though every man is seen to be untrue; as it is said in the Writings, That your words may be seen to be true, and you may be seen to be right when you are judged.
Darby English Bible (DBY) Far be the thought: but let God be true, and every man false; according as it is written, So that thou shouldest be justified in thy words, and shouldest overcome when thou art in judgment.
World English Bible (WEB) May it never be! Yes, let God be found true, but every man a liar. As it is written, "That you might be justified in your words, And might prevail when you come into judgment."
Young's Literal Translation (YLT) let it not be! and let God become true, and every man false, according as it hath been written, `That Thou mayest be declared righteous in Thy words, and mayest overcome in Thy being judged.'
Cross Reference Matthew 11:19 in Guahibo 19 Bajaraxuacujinae icatsia xanë, Daxitajivi Pematapijinënë, najetarucajë. Itaxutojema xaniji. Matavëjëa apaeyabiabajënua. Nexata xanë yabara icatsia jamatabëcuenenavëxaniabiaya pajumaitsimë tsabiabi: “¡Pataema maponëje! Ayaijava xaeyabiaba. Ayaira matavëjëa apaeyabiabanua piaitajibinexa. Barënajamatabëcuenejëpanua gobierno pejamatabëcuene impuestomatamo pematamoyanijobabiabivi. Pamonae ata piajamatabëcuenebejevi, barënajamatabëcuenejëpa,” pajamë tsabiabi xanë yabara. Itsiata baitsi jane xuanë paxanëbeje Juanbeje paexanaponajëbeje, bajaraxuanë Dioso pejamatabëcueneta pataexanaejavabeje itsamonae xaniavaetsia yapëtaena. Nexata daxita bajarapamonae yapëtaena pacuenia Dioso paneyapëtaeyaexanabeje pepacuene pepo pexaniajaijamatabëcuene, jai Jesús mapacueniaje jivijavabelia.
Luke 20:16 in Guahibo 16 Uvabacabo raja pexainaenë, patsiarena. Verebiabiana daxita bajarapamonaemi. Nexata icatsia itsamonae evetsiaexanaena bajarapauvabacabo, jai Jesús bajarapamonaejavabelia. Jesús penamuxunaevetsivitsi itsa jumetane bajarapacuenia Jesús pejumaitsijava, bajarapamonae jumaitsi: —¡Dioso pëtsa copata bajarapacuenia pexanaenexa paxanëjavaberena! jai bajarapamonae.
John 3:33 in Guahibo 33 Pajivi jumecovënëta athëbëvetsica pepatsinë pepaebilivaisi, bajarapajivi Dioso ata yabara jamatabëjumaitsi: “Dioso cajena pexaniajailivaisi pepaebinë,” jamatabëjai.
Romans 3:6 in Guahibo 6 Tsipaji Dioso saya jema jivi apo penaneconitsiaexanaenë. Itsa saya jema Dioso jivi naneconitsiaexanaejitsipa, apo naneconitsiaexanae tsipae ëpijaneconi pexainaevi. Nexata caejivi canacujitsia pibisiacuene pexanaeneconi yabara, paneconivajëto xainapona, bajarapaneconivajëtota Dioso apo naneconitsiaexanaponae tsipae.
Romans 3:31 in Guahibo 31 Vaxaitsi baja xaniavaetsia Jesucristo jumecovënëtatsi vajanacasivatëpaejava cruzata vajaneconi yabara. Nexata Dioso Moiséspijinëta penajumecopatsilivaisi yabara, apo bejamatabëjumaitsitsi: “Dioso Moiséspijinëta penajumecopatsilivaisi tajumecovënëtsijavami, copatajë baja. Tsipaji baja jumecovënëtajë Jesucristo tanesivatëpaejava cruzata tajaneconi yabara,” apo bejamatabëjaitsi. Biji rajane Jesucristo vajanacasivatëpaejava cruzata, itsa jumecovënëtatsi, Dioso Moiséspijinëta penajumecopatsilivaisi ata bajarajota yajavajumecovënëtatsi.
Romans 6:2 in Guahibo 2 ¡Jume raja! Pëtsa baja vaxaitsi pibisiacuene exanatsi pematatsënëa. Petëpaenë baja apo najamatabëxainae pibisiacuene pexanaenexa. Bajara pijinia pacuenia vaxaitsi ata bejamatabëcueneitsitsi pibisiacuene vajaexanaeyaniva.
Romans 6:15 in Guahibo 15 Itsajivi meta jamatabëcuenenavëxaniabiaya jamatabëjumai tsane: “Dioso vajanacaitaxutotsoniataexae, aneconijibia nacatane. Nexata baja tsiteca apo exanavanapae tsanetsi pacuenia nacaitoroba Dioso Moiséspijinëta penajumecopatsilivaisi. Nexata baja itaxutojema pibisiacuene exanavanapaenatsi,” jamatabëjai meta tsane itsajivi jamatabëcuenenavëxaniabiaya. ¡Jume raja! Pibisiacuene apo bexanavanapaetsi.
Romans 7:7 in Guahibo 7 Itsajivi meta jamatabëcuenenavëxaniabiaya jamatabëjumaitsi tsane: “Dioso Moiséspijinëta penajumecopatsilivaisi, itsacuenejavayonexa ata apo xanepanae,” jamatabëjai meta tsane. ¡Jume raja! Itsa ajibi tsipae bajarapalivaisi, nexata apo nacueneyapëtaenë tsipae pibisiacuene taexanaejava. Tsipaji Dioso Moiséspijinëta penajumecopatsilivaisita, itsalivaisianë yajava, jumaitsi mapacueniaje: “Pëtsa cobecaëbame itsajivi pexainaejava,” jai. Nexata itsa apo yapëtaenë tsipae bajarapalivaisi, xanë apo nacueneyapëtaenë tsipae pibisiacuene taexanaejava, itsajivi pexainaejava cobecaëbi atanë.
Romans 7:13 in Guahibo 13 Nexata bajarapapexanialivaisi pejamatabëcueneta yapëtaniji Diosovecua tanaxuabijavanexa picani. Tsipaji xanë tajamatabëëthëtota papibisiajamatabëcuene xainajë pejamatabëcueneta, exanabiabajë pibisiacuene. Bajaraxuata Diosovecua naxuabijitsianë picani. Bajarapacuenia daxitajivi bajarapalivaisi pejamatabëcueneta, nacueneyapëtaena pibisiacuene pexanaejava. Taexanaexae xua bajarapalivaisita itaveta, naneconitajë Diosojavabelia. Bajarapalivaisi itsa yapëtaniji, nexata tajamatabëëthëtota papibisiajamatabëcuene xainajë, nitorobapona bitsoyo pibisiacuene taexanaponaenexa.
Romans 9:14 in Guahibo 14 Pajivi Dioso jitsipa pitapetsinexa, nexata itsa itapeta, bajaraxua yabara vaxaitsi apo bejumaitsitsi mapacueniaje: “Dioso baja pacuenia exana, apo xanepanae,” apo bejaitsi vaxaitsi.
Romans 11:1 in Guahibo 1 ¿Dioso tsabaja pijajivi judíovi, Israel nacuapijivi, daxita Dioso navecuaxuaba? Jume raja. Apo navecuaxuabi. Xanë ata raja judíonënë, Israel nacuapijinënë. Tajasalinainë cajena Abrahampijinë. Benjamínpijinë ata pemomoxiyajuvënënë.
Romans 11:11 in Guahibo 11 Judíovi apo jumecovënëtsi ata Cristo pesivatëpaejavatsi pecapanepaenexatsi Diosojavabelia, itsiata abaxë Dioso apo navecuaxuabi judíovi daxitamatacabijavabelianexa. Judíovi apo pejumecovënëtsixae Cristo pelivaisi, juya apo judíovi Dioso tocopatatsi pejumecovënëtsinexa Cristo pelivaisi pecapanepaenexatsi Diosojavabelia. Nexata apo judíovi ata pejumecovënëtsijava Cristo pelivaisi, judíovi itsa taena, nexata judíovi ata jumecovënëtsiana Cristo pelivaisi pecapanepaenexatsi Diosojavabelia.
1 Corinthians 6:15 in Guahibo 15 Payapëtaneme rabaja mapacueneje. Pacaenëmë canacujitsia, caenë Cristo peperabëtojavabelia becaeperabëto panaexaname papijajivixaemë. Xanë ata rabaja Cristo bepeperabëtoyajuvënënënë. Bajaraxuata pibisiacuene apo bexanaenë tavitota pibisiacuene pexanabiabivajavabelia, bajarapova bepeperabëtoyajuvënëjavanë tanaexanaeyaniva.
2 Corinthians 1:18 in Guahibo 18 Dioso ata panecueneyapëtane apo patacayamaxëitojorobicuene. Dioso baja cajena pejumelivaisi pacatsipaebabiabatsi. Nexata icatsia xuacujinae bajarapalivaisi itsa pacatsipaebabiabatsi, saicayalivaisicuenia icatsia apo pacatsipaebabiabitsi.
Galatians 2:17 in Guahibo 17 Pexaniajailivaisi patacatsipaebijavata, itsajivi jamatabëcuenenavëxaniabiaya nejumaitsi tsipae: “Xamë jumaitsimë tsabiabi: ‘Dioso aneconijibia netane tajumecovënëtsixae Cristo tanesivatëpaejava tajaneconi yabara. Nexata baja apo jumecovënëtsinë Dioso Moiséspijinëta penajumecopatsilivaisi,’ jamë tsabiabi. Dioso Moiséspijinëta penajumecopatsilivaisi apo nejumecovënëtsixae, nexata Dioso catane pibisiacuene nexanaenë,” nejai tsipae itsajivi jamatabëcuenenavëxaniabiaya. Itsiata baitsi jane bajarapacuenia itsajivi nejumaitsi ata tsipae, itsiata Dioso apo netae tsipae pibisiacuene taexanaenë.
Galatians 2:21 in Guahibo 21 Apo namuxujematsinë Dioso vajanacaitaxutotsoniataejava. Dioso Moiséspijinëta penajumecopatsilivaisi, jivi pejumecovënëtsixae, Dioso aneconijibia jivi itsa taejitsipa, nexata Cristo jivi apo sivatëpae tsipae pijaneconi yabara. Nexata Cristo saya jema tëpaejitsipa.
Galatians 6:14 in Guahibo 14 Xanë cajena bajarapacuenia apo exanaenë. Apo najamatabëxainaenë, xua exanajë, tanavajunupaebinexa jivi saya tanesivabarëyanexa. Itsiata jitsipajë caelivaisiyo jamatabëcuenebarëyaya jivi tatsipaebinexa. Jitsipajë jivi tatsipaebinexa Jesucristo vajanacasivatëpaejava cruzata. Jesucristo cruzata tanesivatëpaexae, nevejamatabëcaeva baja tajitsipaejavami mapanacuapijicueneje. Mapanacuapijivi pijinia tanejitsipaejamatabëcuenemi ata ajibi baja.
Titus 1:2 in Guahibo 2 Jesucristo nitoroba tatsipaebinexa pexaniajailivaisi bajarapamonae ata pexainaenexa matacabi apo pevereverecaejava. Pepo bajayatami, Dioso abaxë nacua ata itsa apo exanae, Dioso najumecapanepaeya jumaitsi vajanacarajutsinexa matacabi apo pevereverecaejava. Dioso baja cajena apo penajumetsënëtsinë.
Hebrews 6:18 in Guahibo 18 Bajarapacuenia Dioso najumecapanepaeya pejumaitsicujinae, acuenebi epatua itsajamatabëcuene pexainaejava. Tsipaji baja Dioso acuenebi penajumetsënëtsijava. Nexata vaxaitsi Dioso vajanacacapanepaejavanexa vajajumecovënëtsivi, bejamatabëjematsi. Apo bejamatabëcuenebëjaitsi. Tsipaji baja yapëtanetsi Dioso pexaniajaijava vajanacacapanepaenexa, pacuenia baja bajayata tajëvelia najumecapanepaeya jumaitsi.
1 John 5:10 in Guahibo 10 Pajivi jumecovënëta Jesús Dioso pexënatocuene, bajarapajivi pejamatabëëthëtota yapëtane bajarapalivaisi pexaniajailivaisicuene. Pajivi apo jumecovënëtsi Jesús Dioso pexënatocuene, bajarapajivi Dioso bepenajumetsënëtsinë tane. Tsipaji bajarapajivi Dioso peyapëtaeyaexanaejavatsi, apo jumecovënëtsi, Jesús Dioso pexënatocuene.
1 John 5:20 in Guahibo 20 Yapëtanetsinua baja Dioso pexënato, Jesucristo, athëbëvetsica pepatsijavatsica. Patsica vajanacajamatabëcuene yapëtaeyaexanaenexa pepo Dioso. Vaxaitsi baja yajavajinavanapatsi Dioso. Tsipaji baja yajavajinavanapatsi Dioso pexënato, Jesucristo. Bajaraponë ata pepo Dioso baja cajena, vajanacarajutsinënexa matacabi apo pevereverecaejava.
Revelation 3:7 in Guahibo 7 Jesús icatsia nejumaitsi: —Filadelfia tomarata peecaenë, Dioso pejumecovënëtavanapaevi penamatacaitorobinëjavabelia, toyaquinare pijajivi yajava peyapëtaenexa mapalivaisije, nejai Jesús, ponë pianeconijibinë, ponë copiaevetavanapatsi icatsia pepatsijavanexatsica vajanacacapanepaenexa. Pacuenia bajayata Davidpijinë eveta Israelnacua, bajara pijinia pacuenia Jesús evetsiana mapanacuaje. Evetsiana athëbëtatsia ata, Dioso pijanacua. Nexata itsamatacabi Jesús pijajivi itorobiana daxitanacuanëjava jivi petsipaebanajetarubenaenexa Diosojavabelia pecapanepaelivaisinexatsi. Nexata panacuanëjava Jesús pijajivi itorobiana, bajarapanacuanëjava pejinavanapaevi Jesús pijajivi tsipaebanajetarubenaena Diosojavabelia pecapanepaelivaisinexatsi. Nexata itsajivi ata apo caëjëpaetsi tsane Jesús pijajivi pitavetsinexa petsipaebanajetarubenaeyaniva bajarapanacuanëjava pejinavanapaevi. Panacuanëjava pijinia Jesús pijajivi apo tocopatsi tsane Diosojavabelia jivi pecapanepaelivaisinexatsi petsipaebanajetarubenaenexa, bajarapanacuanëjava pejinavanapaevi Jesús pijajivi apo tsipaebanajetarubenae tsane. Nexata itsajivi ata apo caëjëpaetsi tsane Jesús pijajivi pitorobinexa petsipaebanajetarubenaenexa bajarapanacuanëjava pejinavanapaevi. Jesús nitoroba Filadelfia tomarata peecaenë, Dioso pejumecovënëtavanapaevi penamatacaitorobinëjavabelia, tatoyaquinaenexa mapejumaitsilivaisije: