Romans 3:28 in Guahibo
28 Vaxaitsi baja cajena yapëtanetsi mapacueneje. Dioso aneconijibia tane pajivi jumecovënëta Jesucristo pesivatëpaejavatsi cruzata pijaneconi yabara. Bajarapajivi apo jumecovënëtsi ata Dioso Moiséspijinëta penajumecopatsilivaisi, Dioso itsiata aneconijibia tanetsi pejumecovënëtsixae Jesucristo pesivatëpaejavatsi cruzata pijaneconi yabara.
Other Translations
King James Version (KJV)
Therefore we conclude that a man is justified by faith without the deeds of the law.
American Standard Version (ASV)
We reckon therefore that a man is justified by faith apart from the works of the law.
Bible in Basic English (BBE)
For this reason, then, a man may get righteousness by faith without the works of the law.
Darby English Bible (DBY)
for we reckon that a man is justified by faith, without works of law.
World English Bible (WEB)
We maintain therefore that a man is justified by faith apart from the works of the law.
Young's Literal Translation (YLT)
therefore do we reckon a man to be declared righteous by faith, apart from works of law.