Revelation 19:9 in Guahibo 9 Nexata bajaraxuacujinae ángelnë nejumaitsi: —Yaquinare mapejumaitsilivaisije: “Jamatabëcuenebarëya pamonae junatatsi Corderonë penacasabifiestajavaberena,” pejailivaisi. Daxita xua catsipaebatsi, bajaraxua pepacuene Dioso taneitorobijava, nejai ángelnë.
Other Translations King James Version (KJV) And he saith unto me, Write, Blessed are they which are called unto the marriage supper of the Lamb. And he saith unto me, These are the true sayings of God.
American Standard Version (ASV) And he saith unto me, Write, Blessed are they that are bidden to the marriage supper of the Lamb. And he saith unto me, These are true words of God.
Bible in Basic English (BBE) And he said to me, Put in the book, Happy are the guests at the bride-feast of the Lamb. And he said to me, These are the true words of God.
Darby English Bible (DBY) And he says to me, Write, Blessed [are] they who are called to the supper of the marriage of the Lamb. And he says to me, These are the true words of God.
World English Bible (WEB) He said to me, "Write, 'Blessed are those who are invited to the marriage supper of the Lamb.'" He said to me, "These are true words of God."
Young's Literal Translation (YLT) And he saith to me, `Write: Happy `are' they who to the supper of the marriage of the Lamb have been called;' and he saith to me, `These `are' the true words of God;'
Cross Reference Luke 14:15 in Guahibo 15 Daxita mesa muxuneneta penaevi jumetane Jesús petsipaebilivaisi. Nexata fariseoviyajuvënënë jumaitsi Jesúsjavabelia: —Jamatabëcuenebarëya tsane pajivi nanabaniana Dioso pijanacuatatsia, jai fariseoviyajuvënënë.
1 Timothy 1:15 in Guahibo 15 Mapalivaisije pacatsipaebijitsiatsi. Bajarapalivaisi pexaniajailivaisi cajena. Nexata daxitajivi xaniavaetsia bejumecovënëta mapalivaisije. Jesucristo baja cajena patsica mapanacuayabetsicaje pibisiacuene pexanaevimi pecapanepaenexa Diosojavabelia. Xanë ata picani bitso pibisiacuene taexanaenëmi daxitajivi matatoxenetsia.
1 Timothy 4:9 in Guahibo 9 Bajarapalivaisi pexaniajailivaisi cajena. Nexata daxitajivi xaniavaetsia bejumecovënëta bajarapalivaisi.
2 Timothy 2:11 in Guahibo 11 Palivaisi aeconoxae jumaitsinëjitsia, pexaniajailivaisi cajena: Itsa xaniajai Cristo yajavatëpatsibeje, nexata icatsia Cristo yajavaasaëtsibeje tsaponaponae tsane.
Titus 3:8 in Guahibo 8 Daxita baja palivaisi pacatoyaquinatsi, pexaniajailivaisi cajena. Nexata jitsipajë ajumesaëya jivi netsipaebaponaenexa bajarapalivaisi. Nexata Dioso pejumecovënëtsivi ëpexaniacuene pexanaenexa pejamatabëcueneenaenexatsi. Bajarapalivaisi bitso xanepana daxitajivi pejumecovënëtsinexa.
Revelation 1:19 in Guahibo 19 Xua baja taneme, bajaraxua baja pelivaisi yaquinare. Xuanë ata icatsia aeconoxae taeponaename, bajaraxuanë ata pelivaisi yaquinaename.
Revelation 2:1 in Guahibo 1 Jesús icatsia nejumaitsi: —Efeso tomarata peecaenë, Dioso pejumecovënëtavanapaevi penamatacaitorobinëjavabelia, toyaquinare. Nexata daxita pijajivi yajava yapëtaena mapalivaisije, nejai Jesús, ponë siete patuluputobeje pecujuanenia cobenanuca, siete xuabeje orota pexanaejavanë pematatuta penaitayotanubenaejavanë tuatuajëta penucaenë. Jesús nitoroba Efeso tomarata peecaenë, Dioso pejumecovënëtavanapaevi penamatacaitorobinëjavabelia, tatoyaquinaenexa mapejumaitsilivaisije:
Revelation 2:8 in Guahibo 8 Jesús icatsia nejumaitsi: —Esmirna tomarata peecaenë, Dioso pejumecovënëtavanapaevi penamatacaitorobinëjavabelia, toyaquinare daxita pijajivi yajava peyapëtaenexa mapalivaisije, nejai Jesús, ponë daxitacuene pepo petaxuxuabinë, daxitacuene icatsia pecopiarucaeyaexanaenënexa. Bajaraponë picani tëpa. Itsiata baitsi jane icatsia asaë petëpaecujinae. Nexata baja asaë tsaponaponae daxitamatacabijavabelianexa. Jesús nitoroba Esmirna tomarata peecaenë, Dioso pejumecovënëtavanapaevi penamatacaitorobinëjavabelia, tatoyaquinaenexa mapejumaitsilivaisije:
Revelation 2:12 in Guahibo 12 Jesús icatsia nejumaitsi: —Pérgamo tomarata peecaenë, Dioso pejumecovënëtavanapaevi penamatacaitorobinëjavabelia, toyaquinare daxita pijajivi yajava peyapëtaenexa mapalivaisije, nejai Jesús, ponë pecuibuatsina pitsapa anijabarëneniabeje pexiujaiespada. Jesús nitoroba Pérgamo tomarata peecaenë, Dioso pejumecovënëtavanapaevi penamatacaitorobinëjavabelia, tatoyaquinaenexa mapejumaitsilivaisije:
Revelation 2:18 in Guahibo 18 Jesús icatsia nejumaitsi: —Tiatira tomarata peecaenë, Dioso pejumecovënëtavanapaevi penamatacaitorobinëjavabelia, toyaquinare pijajivi yajava peyapëtaenexa mapalivaisije, nejai Dioso pexënato, ponë pitaxutobeje naitayota. Pacuenia isotocotia bacotia itsi, bajara pitaxutocotiaitsinë, ponë petaxubejenivenivena ata pacuenia banivenivena broncevënëjava pesetsijava, beoronanitomi. Jesús nitoroba Tiatira tomarata peecaenë, Dioso pejumecovënëtavanapaevi penamatacaitorobinëjavabelia, tatoyaquinaenexa mapejumaitsilivaisije:
Revelation 3:1 in Guahibo 1 Jesús icatsia nejumaitsi: —Sardis tomarata peecaenë, Dioso pejumecovënëtavanapaevi penamatacaitorobinëjavabelia, toyaquinare pijajivi yajava peyapëtaenexa mapalivaisije, nejai Jesús, ponë xaina siete paespíritubeje, Dioso pijaespíritu, ponë cobenanuca siete patuluputobeje. Jesús nitoroba Sardis tomarata peecaenë, Dioso pejumecovënëtavanapaevi penamatacaitorobinëjavabelia, tatoyaquinaenexa mapejumaitsilivaisije: “Yapëtaniji daxita xua paexanavanapame. Yapëtanijinua itsamonae papecasivajamatabëjumai tsabiabijava: ‘Bajarapamonae bitso tonacuenebavanapa Dioso pijacuene,’ papecasivajamatabëjai tsabiabijava. Itsiata baitsi jane xanë yapëtaniji pibisiacuene paneexanaejava. Yapëtanijinua bëpënëa panejamatabëcuenefaefaenaejava patanejumecovënëtsijavamë.
Revelation 3:7 in Guahibo 7 Jesús icatsia nejumaitsi: —Filadelfia tomarata peecaenë, Dioso pejumecovënëtavanapaevi penamatacaitorobinëjavabelia, toyaquinare pijajivi yajava peyapëtaenexa mapalivaisije, nejai Jesús, ponë pianeconijibinë, ponë copiaevetavanapatsi icatsia pepatsijavanexatsica vajanacacapanepaenexa. Pacuenia bajayata Davidpijinë eveta Israelnacua, bajara pijinia pacuenia Jesús evetsiana mapanacuaje. Evetsiana athëbëtatsia ata, Dioso pijanacua. Nexata itsamatacabi Jesús pijajivi itorobiana daxitanacuanëjava jivi petsipaebanajetarubenaenexa Diosojavabelia pecapanepaelivaisinexatsi. Nexata panacuanëjava Jesús pijajivi itorobiana, bajarapanacuanëjava pejinavanapaevi Jesús pijajivi tsipaebanajetarubenaena Diosojavabelia pecapanepaelivaisinexatsi. Nexata itsajivi ata apo caëjëpaetsi tsane Jesús pijajivi pitavetsinexa petsipaebanajetarubenaeyaniva bajarapanacuanëjava pejinavanapaevi. Panacuanëjava pijinia Jesús pijajivi apo tocopatsi tsane Diosojavabelia jivi pecapanepaelivaisinexatsi petsipaebanajetarubenaenexa, bajarapanacuanëjava pejinavanapaevi Jesús pijajivi apo tsipaebanajetarubenae tsane. Nexata itsajivi ata apo caëjëpaetsi tsane Jesús pijajivi pitorobinexa petsipaebanajetarubenaenexa bajarapanacuanëjava pejinavanapaevi. Jesús nitoroba Filadelfia tomarata peecaenë, Dioso pejumecovënëtavanapaevi penamatacaitorobinëjavabelia, tatoyaquinaenexa mapejumaitsilivaisije:
Revelation 3:14 in Guahibo 14 Jesús icatsia nejumaitsi: —Laodicea tomarata peecaenë, Dioso pejumecovënëtavanapaevi penamatacaitorobinëjavabelia, toyaquinare pijajivi yajava peyapëtaenexa mapalivaisije, nejai Jesús, ponë copiaevetavanapatsi icatsia pepatsijavanexatsica vajanacacapanepaenexa. Bajaraponë pexaniajailivaisi jivi tsipaebabiaba. Pexanaenënua daxitacuene, xua Dioso exana mapanacuataje. Jesús nitoroba Laodicea tomarata peecaenë, Dioso pejumecovënëtavanapaevi penamatacaitorobinëjavabelia, tatoyaquinaenexa mapejumaitsilivaisije:
Revelation 3:20 in Guahibo 20 Panejumetaema. Itsajivi itsa pata panijabota, nexata itsa pacajunata, patobaupatame pejonenexa. Bajara pijinia pacuenia xanë ata panejamatabëëthëto itsa panetobaupatsianame, pacatsijamatabëjonenatsi. Nexata pacayajavaponaponaenatsi daxitamatacabijavabelianexa.
Revelation 10:4 in Guahibo 4 Yamaxë penajumetsicujinae, yaquinaejitsianë picani pajamatabëcuene yabara yamaxë penajumetsijava neyapëtaeyaexana. Itacarajeta athëbëvetsica tanejumaitsijava, jumetaniji. Nejumaitsi athëbëvetsica mapacueniaje: —Muetsia saya xainare pajamatabëcuene yabara yamaxë penajumetsijava, cayapëtaeyaexana. Pëtsa yaquiname bajarapalivaisi, nejai athëbëvetsica.
Revelation 14:13 in Guahibo 13 Bajaraxuacujinae jumetaniji athëbëvetsica tanejumaitsijava. Nejumaitsi athëbëvetsica mapacueniaje: —Yaquinarure mapacuenia pejumaitsiitaneje: “Mapamatacabijavaveliacujinaeje, pevajënaeyabelia ata, jamatabëcuenebarëya baja tsavanapae tsane pamonae tëpapona Dioso pepua pejumecovënëtsivi,” pejaiitane, yaquinarure, nejai athëbëvetsica. Espíritu Santo ata nejumaitsi bajarapamonae yabara mapacueniaje: —Xaniajai rabaja tsane. Bajarapamonae nacueraevetsiana penacuenebijava. Pamatacabi abaxë bajarapamonae asaë tsavanapae mapanacuataje, daxita xua pexaniacuene exanavanapa, bajaraxuajamatabëcuene Dioso athëbëtatsia matamotsianatsi. Bajaraxuata jamatabëcuenebarëya tsavanapae tsane bajarapamonae, nejai Espíritu Santo.
Revelation 19:7 in Guahibo 7 Sivajamatabëcuenebarëyatsi Dioso. Nexata tsipaebatsi itsamonaejavabelia pacuenia sivajamatabëcuenebarëyatsi Dioso. “Diosomë, ¡bitso pinijicuene nexanaenë!” jaitsi vaxaitsi Diosojavabelia. Bajarapacuenia jumaitsitsi tsipaji baja copiapata fiesta pexanaematacabinexa, Corderonë penacasabifiestanexa. Petiriva rabaja naxaniavaeta Corderonë penacasabivanexa.
Revelation 19:10 in Guahibo 10 Nexata tamatabacabëta tonucajunuajë ángelnë pitabarata. Pexaniajamatabëcuene picani tarajutsinexa ángelnëjavabelia. Itsiata baitsi jane ángelnë nejumaitsi: —Pëtsa bajaraxua exaname. Tsipaji saya xanë ata Dioso pijajivitonënë. Pacuenia xamë, pacuenia itsamonae ata, Dioso panenajuajumecovënëtsivi xaniavaetsia pajumecovënëtavanapame papexaniajailivaisi Jesús pacatsipaeba, bajara saya xanë ata taitsinë. Nexata pexaniajamatabëcuene rajure Diosojavabelia, nejai ángelnë. Papexaniajailivaisi Jesús pacatsipaeba, bajarapalivaisita jamatabëcueneasaëyaexanatsi pamonae jivijavabelia tsipaebapona Dioso pejumelivaisi.
Revelation 21:5 in Guahibo 5 Bajaraxuacujinae Dioso, tronojumata peecaenë, jumaitsi: —Taema. Daxitacuene bajayata taexanaejavami, xuami baja picani vereverecaeyaexanajë, pejanajava icatsia exanajë, jai. Bajaraxuacujinae xanëjavaberena icatsia nejumaitsi: —Yaquinare bajaraxuanë pelivaisi. Tsipaji baja palivaisi catsipaebatsi, bajarapalivaisi pexaniajailivaisi cajena. Xanepana nexata daxitajivi pejumecovënëtsinexa bajarapalivaisi, nejai.
Revelation 22:6 in Guahibo 6 Icatsia ángelnë nejumaitsi: —Palivaisi baja yaquiname, pexaniajailivaisi cajena. Daxita xua yabara yaquiname, pepacuene copiapatsiana. Dioso baja cajena bajayata tajëvelia yapëtaeyaexana profetavimi peyapëtaenexa pacuenia itsamatacabi itsijitsia mapanacuataje. BajarapaDiosonë icatsia itoroba pijaángelnë. Nexata Dioso pijaángelnë tsitajëta Dioso pijajivijavabelia, Dioso pijajivi peyapëtaenexa pacuenia baja imoxoyo pevajënae pecopiapatsinexa xua copiapatsijitsia mapanacuataje, nejai ángelnë.