Revelation 1:9 in Guahibo 9 Xanë Juannë, panijabananënë. Tsipaji najuajumecovënëtavanapatsi Jesucristo. Nexata pacuenia paxamë ata itsamonae pacabejiobiaexanapona Dioso papijajivixaemë, bajara pijinia pacuenia xanë ata itsamonae nebejiobiaexanapona. Jesucristo pijajivitsi nacaexana itsamatacabi vajanacabarëevetsinexa daxitacuene. Jesucristo papecayavenonaexae, pacaasaëmë tsavanapae Dioso panejumecovënëtsijava. Bajara pijinia xanë ata itsinë. Dioso pejumelivaisi jivi tatsipaebabiabixae, naneconitsia ponaponajë Patmosvënë tunaetota. Jesucristo pelivaisi ata jivi tatsipaebabiabixae, naneconitsiaponaponajë.
Other Translations King James Version (KJV) I John, who also am your brother, and companion in tribulation, and in the kingdom and patience of Jesus Christ, was in the isle that is called Patmos, for the word of God, and for the testimony of Jesus Christ.
American Standard Version (ASV) I John, your brother and partaker with you in tribulation and kingdom and patience `which are' in Jesus, was in the isle that is called Patmos, for the word of God and the testimony of Jesus.
Bible in Basic English (BBE) I, John, your brother, who have a part with you in the trouble and the kingdom and the quiet strength of Jesus, was in the island which is named Patmos, for the word of God and the witness of Jesus.
Darby English Bible (DBY) I John, your brother and fellow-partaker in the tribulation and kingdom and patience, in Jesus, was in the island called Patmos, for the word of God, and for the testimony of Jesus.
World English Bible (WEB) I John, your brother and partner with you in oppression, Kingdom, and perseverance in Christ Jesus, was on the isle that is called Patmos because of God's Word and the testimony of Jesus Christ.
Young's Literal Translation (YLT) I, John, who also `am' your brother, and fellow-partner in the tribulation, and in the reign and endurance, of Jesus Christ, was in the isle that is called Patmos, because of the word of God, and because of the testimony of Jesus Christ;
Cross Reference John 16:33 in Guahibo 33 Bajarapacuene tajëvelia paneyapëtaenexa, pacatsipaebabiabatsi baja cajena. Nexata xanëjavaberena panenajamatabëcuenecopatsixae, ajunavijibia pajinavanapaename. Mapanacuata panejinavanapaeepato mapanacuapijivije pacabejiobiaexanabiabiana. Itsiata pajamatabëcuenesaëmë tsavanapae tsane. Xanë rabaja jamatabëcueneamoneyabajë dovathi, ponë itorobabiaba mapanacuapijivije pibisiacuene pexanaenexa, jai Jesús pijajivijavabelia.
Acts 14:22 in Guahibo 22 Bajarapatomaranëjava Jesús pelivaisi tsipaebanajetarucabeje pejamatabëcuene asaëyaexanaponaenexabeje Dioso pejumecovënëtsivi. Muxujiobaponabeje bajarapamonae pevajënaeyabelia ajamatabëcuenesaëya pecatsitecaenexa Dioso pejumecovënëtsijava. Pablobeje Bernabébeje jumai tsaponaebeje Dioso pejumecovënëtsivijavabelia: —Dovathi pejamatabëcueneta, pinijicuenia nacajamatabëcueneëjëtaponaena daxita vajajonevinexa Dioso pijanacuayabetsia, jaibeje tsaponae Dioso pejumecovënëtsivijavabelia.
Romans 2:7 in Guahibo 7 Itsamonae jamatabëcueneenabiabatsi ëpexaniacuene pexanabiabinexa. Bajarapamonae jitsipabiabanua pejinavanapaenexa Dioso pijapenivenivenaenacuatatsia. Jitsipabiabanua Dioso pesivajamatabëcuenebarëyanexatsi. Jitsipabiabanua pexainaenexa matacabi apo pevereverecaejava. Bajarapamonae Dioso rajutsianatsi matacabi apo pevereverecaejava.
Romans 5:3 in Guahibo 3 Mapanacuapijivi nacabejiobiaexanabiabi ata, itsiata sivajamatabëcuenebarëyatsi tsabiabi. Tsipaji yapëtanetsi vajanacabejiobiaexanabiabicueneta, nacajamatabëcueneasaëyaexanapona Diosojavabelia. Nexata nacajamatabëcuenecaëjëpa vajanajamatabëcuenesaëtsinexa, daxita pibisiacuene nacatocopiapatsi ata.
Romans 8:17 in Guahibo 17 Nexata Dioso pexixaetsi, itsamatacabi Jesucristo yajava Dioso nacatsicobetsanaena daxita xua Dioso toxaina pexi petsicobetsanaenexa. Nexata Dioso pexixaetsi, pacuenia Jesucristo bejiobiaexanatsi, bajara pijinia pacuenia vaxaitsi ata itsamonae nacabejiobiaexanaena. Nexata jane baja xuacujinae Dioso yajavajinavanapaenatsi Dioso pijapenivenivenaenacuatatsia.
Romans 8:25 in Guahibo 25 Nexata abaxë evetavanapatsi xua Dioso nacarajutsiapaeba vajanacarajutsinexa. Nexata abaxë copiaevetavanapatsi bajayajebi ata itsajamatabëcuene vecuaxainaenejevatsi.
1 Corinthians 4:9 in Guahibo 9 Paxanë, paapóstolevinë, Dioso covë panetocopata daxitajivi patanetaenexa bijiaya. Panetocopata bepatananeconitsivicuenia patanebeyejebinexa. Bajarapacuenia Dioso panetocopata bijiaya patanetaenexa ángelevi ata, daxitajivi ata.
Philippians 1:7 in Guahibo 7 Bajarapacuenia paxamë patacasivanajamatabëxainaejava, netsitaxanepana. Tsipaji bitso pacaasivatsi. Pamatacabi naneconitsiaponaponajë penaneconitsivi pejebabiabibota, panejamatabëcueneyavenoname. Panejamatabëcueneyavenonamenua pamatacabi nacuaevetsivi pitabarata nenuta Jesucristo pelivaisi jivi tatsipaebaponaejava yabara. Nexata bajarapamatacabi jumaitsinë bajarapamonaejavabelia: “Mara palivaisije, Jesucristo pelivaisi, pexaniajailivaisi cajena jivi pecapanepaelivaisinexatsi Diosojavabelia,” janë nacuaevetsivijavabelia.
Philippians 4:14 in Guahibo 14 Itsiata baitsi jane paxamë pexaniacuene bitso panetoexaname itsa panetoitorobaremena bajarapaofrenda bitso tanamatavenonaejavata.
2 Thessalonians 1:4 in Guahibo 4 Diosojavabelia pajamatabëcuenesaëmë tsaponae itsamonae pinijicuenia pacabijataeyabiabi ata, pacabejiobiaexanabiabi atanua. Bajaraxuata paxanë barëyaya pacavënëlivaisipaebaponatsi itsatomaranëjava, Dioso pejumecovënëtsivijava.
2 Thessalonians 3:5 in Guahibo 5 Diosojavabelia pacatovajëtatsi xaniavaetsia paneyapëtaenexa Dioso papecaasivajava. Pacatovajëtatsinua panevajënaeyabelia paneajamatabëcuenesaë tsavanapaenexa Cristo papecajamatabëcuene yavenonabiabinexa.
2 Timothy 1:8 in Guahibo 8 Pëtsa ajumeuramë nevajunupaebaponaejava vajatuxanenë Jesús. Pëtsa ajumeuramë xanë ata tanevajunupaebijavamë, Jesucristo pijajivitonëxaenë penaneconitsivi pejebabiabibota taneetsijava. Biji rajane xamë ata tonacopare itsamonae pecabejiobiaexanaenexa, jivi Diosojavabelia pecapanepaelivaisinexatsi yabara. Itsamonae pecabejiobiaexanaejavata, Dioso cajena cajamatabëcuenebabatsiana.
2 Timothy 2:3 in Guahibo 3 Dioso pejumelivaisi jivi netsipaebaponaejavata, itsa catoayapëbeje, itsamonae itsa cabejiobiaexanaejitsianua, pëtsa najetabajiravame. Jesucristo pijajivitonëxaemë, jamatabëcueneevetaponaponare pacuenia caitoroba nexanaenexa. Pacuenia pexaniavajabitsaënë itsi, bajaraitsimëre.
Hebrews 10:36 in Guahibo 36 Bajayajebi ata panevajënaeyabelia paexanaponare pacuenia Dioso pacatojitsipa. Nexata xua yabara tajëvelia Dioso najumecapanepaeya jumaitsi papecarajutsinexa, bajaraxua Dioso pacarajutsiana.
James 5:7 in Guahibo 7 Tajamonae, pajamatabëcuenesaëmëre tsavanapae panecopiaevetavanapaejava vajatuxanenë matapania icatsia pepatsimatacabitsicajavabelianexa. Pabi penacuenebinë, vajënaeeveta ema peubinexa peubijava. Peubiveretsicujinae peubijava, bajayajebi ajamatabëcuenesaëya evetaponapona petonaveretsijavabelianexatsi.
Revelation 1:2 in Guahibo 2 Nexata daxita bajaraxuanë pacuenia taniji, pelivaisi yaquinajë mapabaxutotaje. Pacuenia Dioso nejumaitsi, yaquinajë. Pacuenia Jesucristo ata jumaitsi, bajaraxua ata yaquinajë.
Revelation 1:4 in Guahibo 4 Xanë rabaja Juannë. Pacatoyaquinatsi siete papabitsaëtomëbeje, Dioso panejumecovënëtsivi, Asiavënë nacuata panejinavanapaevi. Ajena, mapamatacabitaje, Dioso ponapona. Dioso nacua pexanaevajënaeya ata, Dioso ponapona. Daxitamatacabijavabelianexa ata Dioso ponapona. Pacatovajëtatsi Diosojavabelia papecajamatabëcuene barëyayaexanaenexa, papecayavenonaenexanua. Siete paespíritubeje nubena Dioso peecaejava, tronovënëjava, pitabarata. Pacatojitsipatsi bajarapamonae papecajamatabëcuene barëyayaexanaenexa, papecayavenonaenexanua.
Revelation 2:9 in Guahibo 9 “Yapëtaniji daxita xua paexanavanapame. Yapëtanijinua itsamonae papecabejiobiaexanaponaejava. Yapëtanijinua bepanejiobivicuene. Itsiata baitsi jane itsamatacabi Diosojavatatsia bitso panexainaevi tsane. Yapëtanijinua pibisiacuenia papecabaracuaicuaijaijava judíovi, Dioso apo pejumecovënëtsivi. Bajarapamonae cajena saya dovathi pijajivi.
Revelation 3:10 in Guahibo 10 Pacaitorobatsi patanejumecovënëtsijavamë bajayajebi panecasaëtsavanapaenexa. Nexata baja bajarapacuenia panejumecovënëtavanapame. Bajaraxuata nexata pamatacabi daxitanacuapijivi piayaicuene taeponaena, paxamë pacaevetsianatsi. Nexata paxamë apo pacaitsacueniabi tsane.
Revelation 6:9 in Guahibo 9 Bajaraxuacujinae icatsia Corderonë sarananuca itsasello, cincojava. Nexata daxita pamonaemi bajayata beyejebatsi Dioso pejumelivaisi yabara, taeyejebajë pebobenaejava altarjavabëxëpanata. Bajarapamonaemi bajayata beyejebatsi apo pecopatsixae Dioso pejumelivaisi jivi petsipaebaponaejava.
Revelation 7:14 in Guahibo 14 Xanë nexata jumaitsinë: —Xamë raeta jane yapëtaneme, janë ancianonëjavabelia. Nexata ancianonë nejumaitsi: —Mara pamonaeje nacua pecopiarucaevajënaeya, piayaijunavixaneto pecanicabanubenaevimije. Corderonë pesivatëpaexaetsi, bajarapamonae pibisiacuene pexanaeneconimi vecuaajibiaexanatsi baja. Bajaraxuata penioponaejavanë naxataba.
Revelation 11:7 in Guahibo 7 Bajaraponëbeje itsa veretsianabeje palivaisi Dioso yapëtaeyaexanaenatsibeje jivi petsipaebanajetarucaejavabeje, bitso piayainë pitsapaenina pinijimëthëxanetojavatsina. Bitso piayainë pitsapaenina pebenexatsibeje bajaraponëbeje. Nexata amoneyabianatsibeje. Nexata baja beyaxuabianatsibeje.
Revelation 12:11 in Guahibo 11 Dioso vajanajuajumecovënëtavanapaevi pejumecovënëtsixae Cristo pesivatëpaejavatsi cruzata, cueneamoneyabapona dovathi. Bajarapacuenia cueneamoneyabapona tsipaji navajunupaebaponanua itsamonaejavabelia Cristo pecapanepaejavanexatsi pijaneconivecua. Dioso vajanajuacovënëtavanapaevi jamatabëjumai tsabiabi: “Itsa nebeyaxuabiana Dioso pejumelivaisi yabara, jema baja nebeyaxuabiana,” jamatabëjai tsabiabi.
Revelation 12:17 in Guahibo 17 Bajaraxuata nexata dragón bitso anaepana petirivajavabelia. Nexata baja icatsia dragón pona petiriva pexi penacopabivi pebeyejebinexa. Bajarapamonae jumecovënëtavanapa Dioso pejumelivaisi pitorobicueniatsi. Bajarapamonae caasaë tsavanapaenua penavajunupaebijava Jesucristo pejumecovënëtavanapaejava. Nexata bajarapamonae dragón tsimaxëponatsi pebeyejebinexatsi.
Revelation 13:10 in Guahibo 10 Pamonae Dioso pijajivi naneconitsiaexanaena, nexata penaneconitsivi pejebabiabibojavabelia jebiana, bajarapamonae juya itsamonae naneconitsiaexanaenatsi. Pamonae pijinia Dioso pijajivi espadata bena, bajarapamonae juya itsamonae bajarapitsiespadata benatsi. Bajaraxuata itsamonae Dioso pijajivi bejiobiaexanabiabi atatsi, xanepana xaniavaetsia penajamatabëcuenecopatsinexa Diosojavabelia epatua copatsinejeva.
Revelation 14:12 in Guahibo 12 Bajaraxuata Dioso pijajivi xaniavaetsia bejumecovënëtavanapa Dioso pitorobilivaisitsi. Becaasaënua tsavanapae Jesúsjavabelia penajamatabëcuenecopatsijava, jai tsanajetarucae acueyabi ángelnë pepunanajetarucaejavata.
Revelation 19:10 in Guahibo 10 Nexata tamatabacabëta tonucajunuajë ángelnë pitabarata. Pexaniajamatabëcuene picani tarajutsinexa ángelnëjavabelia. Itsiata baitsi jane ángelnë nejumaitsi: —Pëtsa bajaraxua exaname. Tsipaji saya xanë ata Dioso pijajivitonënë. Pacuenia xamë, pacuenia itsamonae ata, Dioso panenajuajumecovënëtsivi xaniavaetsia pajumecovënëtavanapame papexaniajailivaisi Jesús pacatsipaeba, bajara saya xanë ata taitsinë. Nexata pexaniajamatabëcuene rajure Diosojavabelia, nejai ángelnë. Papexaniajailivaisi Jesús pacatsipaeba, bajarapalivaisita jamatabëcueneasaëyaexanatsi pamonae jivijavabelia tsipaebapona Dioso pejumelivaisi.