Philippians 1:27 in Guahibo 27 Pajinavanapare xaniavaetsia, pacuenia pexanialivaisi, Cristo pelivaisi, pacaitoroba. Nexata itsa pacataenatsi, apo pacatae atatsinua tsane, itsiata jitsipajë patacavënëlivaisitaeponaejava najamatabëcuenejëpaeya panecasaëtsavanapaejava Cristo pelivaisi panejumecovënëtavanapaejava. Jitsipajë patacavënëlivaisitaejava asaëyata najamatabëjëpaeya jivi panetsipaebavanapaejava Jesucristo pelivaisi jivi pecapanepaelivaisinexatsi.
Other Translations King James Version (KJV) Only let your conversation be as it becometh the gospel of Christ: that whether I come and see you, or else be absent, I may hear of your affairs, that ye stand fast in one spirit, with one mind striving together for the faith of the gospel;
American Standard Version (ASV) Only let your manner of life be worthy of the gospel of Christ: that, whether I come and see you and be absent, I may hear of your state, that ye stand fast in one spirit, with one soul striving for the faith of the gospel;
Bible in Basic English (BBE) Only let your behaviour do credit to the good news of Christ, so that if I come and see you or if I am away from you, I may have news of you that you are strong in one spirit, working together with one soul for the faith of the good news;
Darby English Bible (DBY) Only conduct yourselves worthily of the glad tidings of the Christ, in order that whether coming and seeing you, or absent, I may hear of what concerns you, that ye stand firm in one spirit, with one soul, labouring together in the same conflict with the faith of the glad tidings;
World English Bible (WEB) Only let your manner of life be worthy of the Gospel of Christ, that, whether I come and see you or am absent, I may hear of your state, that you stand firm in one spirit, with one soul striving for the faith of the Gospel;
Young's Literal Translation (YLT) Only worthily of the good news of the Christ conduct ye yourselves, that, whether having come and seen you, whether being absent I may hear of the things concerning you, that ye stand fast in one spirit, with one soul, striving together for the faith of the good news,
Cross Reference Matthew 12:25 in Guahibo 25 Jesús jamatabëcueneyapëtane pacuenia fariseovi sivanajamatabëxainatsi. Nexata Jesús jumaitsi fariseovijavabelia: —Nacaenacuapijivi ata itsa navecuanatsanaejitsipa penasivanavajabitsaëtsinexa, namataenetsia naverebiabijitsipa nacaenacuapijivi ata. Bajara pijinia itsipae nacaetomarapijivi ata. Itsa navecuanatsanaejitsipa penasivanavajabitsaëtsinexa, nexata namataenetsia naverebiabijitsipa nacaetomarapijivi ata. Bajara pijinia itsipae nacaemonae ata. Itsa navecuanatsanaejitsipa penasivanavajabitsaëtsinexa, nexata namataenetsia naverebiabijitsipa nacaemonae ata.
John 17:20 in Guahibo 20 Icatsia Jesús jumaitsi paxa Diosojavabelia mapacueniaje: —Itsiata apo cavajëtsitsi ëtajajivinexa. Cavajëtatsi raja bexëajavabelia tanejumecovënëtsivinexa ata. Tajajivi itsamatacabi bajarapamonaejavabelia itsa tsipaebaponaena tajumelivaisi, nexata bexëajavabelia bajarapamonae nejumecovënëtsiana.
Acts 2:46 in Guahibo 46 Bajarapamonae caematacabi canacujitsia nacaetuatabiaba templobota. Daxita bajarapamonae pijabonëjava jamatabëcuenebarëyaya xaeyabiaba pexaejava najamatabëcuenejëpaeya.
Acts 4:32 in Guahibo 32 Ayaibitsaëtoxaneto Dioso pejumecovënëtsivi najamatabëjëpaeya jinavanapa. Bajarapamonae xua xaina, apo najamatabëxainae caejivi pexainaenexa. Nexata daxita bajarapamonae xua xaina, nacobenaxaina daxita.
Acts 24:24 in Guahibo 24 Bajaraxuacujinae, caematacabibejecujinae, nacuaevetsinë Félix icatsia pata pijava yajava, Drusilavënëva. Drusila judíova. Nexata nacuaevetsinë Félix itoroba pijajivitonë petojunatsinexatsi Pablo. Nexata Pablo itsa pata, Pablo livaisi tsipaeba nacuaevetsinë Félixjavabelia. Pablo tsipaeba jivi penajamatabëcuenecopabaponaejava Jesucristojavabelia.
Romans 1:5 in Guahibo 5 Jesucristo pejamatabëcueneta Dioso paneitoroba saicaya paapóstolevinexanë, Dioso patatonacuenebinexa. Bajarapacuenia Dioso paneitoroba Dioso pejumelivaisi patatsipaebaponaenexa pamonae apo judíovijava, apo judíovi ata pejumecovënëtsinexa Dioso.
Romans 1:9 in Guahibo 9 Xanë daxita tajamatabëcuenesaëta Dioso pijacuene tonacuenebaponaponajë jivi itsa tsipaebabiabajë pexanialivaisi, Dioso pexënato pelivaisi. Dioso yapëtane patacatovajëtabiabijava itsa pacanajamatabënapitabiabatsi tavajëtsijavata Diosojavabelia.
Romans 1:16 in Guahibo 16 Apo ajumeuranë tsabiabi jivi tatsipaebabiabijava pexanialivaisi, Jesucristo pelivaisi, jivi pecapanepaelivaisinexatsi Diosojavabelia. Tsipaji bajarapalivaisi pejamatabëcueneta pijaneconi vecuaajibiaexanaenatsi pajivi jumecovënëta bajarapalivaisi. Copiaya patsipaebaponajë bajarapalivaisi judíovi. Bajaraxuacujinae icatsia cotocaevi patsipaebaponajë apo judíovi.
Romans 10:8 in Guahibo 8 Dioso aneconijibia vajanacataejavanexa yabara, Dioso pejumelivaisibaxutota jumaitsi mapacueniaje: “Dioso rabaja pejumelivaisi panatoxainame. Bajara palivaisi yabara panabarëcuaicuaijamë tsabiabi. Panejamatabëëthëtota ata baja bajarapalivaisi yabara panajamatabëxainabiabame,” jai Dioso pejumelivaisibaxutota. Bajarapalivaisibeje nalivaisijëpabeje palivaisi paxanë pacatsipaebatsi panejumecovënëtsinexa Cristo papecasivatëpaejava pibisiacuene paneexanaeneconi yabara.
Romans 12:4 in Guahibo 4 Jivi itsa naexana, yajavanaexana peperabëto, caeperabëtoreca. Itsiata bajarapaperabëtopijivi saicaya xainapona pevënëanë. Caevito canacujitsia saicaya xaina pexanabiabijavanexa.
Romans 15:16 in Guahibo 16 Dioso taneitaxutotsoniataexae, bajarapacuenia nitoroba Jesucristo pijajivitonënexanë Jesucristo pelivaisi tatsipaebabiabinexa apo judíovijava. Nexata apo judíovi tsipaebabiabajë pexanialivaisi, Jesucristo pelivaisi, pecapanepaelivaisinexatsi Diosojavabelia. Espíritu Santo pejamatabëcueneta apo judíovi ata Cristo pijajivi exanatsi. Bajaraxuata Dioso sivabarëyatsi Dioso pepitsinexatsi bajarapamonae, apo judíovi ata.
Romans 15:29 in Guahibo 29 Itsa patsianajë paxamëjavabelia, orijibia pacatsipaebianatsi pexanialivaisi, Cristo pelivaisi, bitso panejamatabëcuenebarëyanexa.
1 Corinthians 1:10 in Guahibo 10 Tajamonae, pacaitorobatsi vajatuxanenë papijajivixaemë, najamatabëcuenejëpaeya panejinavanapaenexa. Pëtsa panavecuanatsanaeyajoneponame itsajavabelia. Biji rajane najamatabëcuenejëpaeya pajinavanapare. Najamatabëcuenejëpaeya xaniavaetsia panajamatabëxainare caelivaisi.
1 Corinthians 12:12 in Guahibo 12 Pavi xainatsi vajaperabëtota, caevito canacujitsia pevënë xainapona. Vajavi xainatsi navitsiaya. Caevito canacujitsia saicaya pexanaejavanexa, xainapona. Itsiata baitsi jane caeperabëtotsireca. Bajara pijinia itsitsi daxita Dioso vajajumecovënëtsivi. Caejivitsi canacujitsia saicaya vajanacuenebijavanexa, Espíritu Santo pejamatabëcueneta nacajamatabëcuene caëjëpaeyaexanaponae ata, itsiata caenë Cristo bepeperabëtotsi.
1 Corinthians 15:58 in Guahibo 58 Tajamonae, bitso patacaasivavi. Payapëtaneme rabaja mapacueneje. Dioso panetonacuenebijava, apo panacueratsimë tsane. Bajaraxuata panevajënaeyabelia asaëya patonacuenebavanapare Dioso. Pëtsa pacopabame Dioso panejumecovënëtsijava. Panevajënaeyabelia asaëya Dioso patonacuenebaponare.
1 Corinthians 16:13 in Guahibo 13 Dovathi pejamatabëcueneyaniva, jamatabëcuenenaëcotsiaya pajinavanapare. Pajamatabëcuenesaëmëre tsavanapae Jesucristojavabelia panenajamatabëcuenecopatsijava. Pëtsa jamatabëcueneaitejepaebiaya pajinavanapame. Pajamatabëcueneaitatsacamëre tsavanapae pebicuenia. Itsamonae patsitaajamatabëcuenesaëmëre tsavanapae.
2 Corinthians 4:4 in Guahibo 4 Bajarapacuenia apo jumecovënëtsi tsipaji dovathi pejamatabëcueneta ajamatabëcueneitaquiriayaexanatsi pejumecovënëtsiyaniva bajarapalivaisi. Bajarapapexanialivaisi, Cristo pelivaisi, bepinijicotia jivi pejamatabëcueneitayotsinexa itsa jumecovënëta bajarapalivaisi. Nexata dovathi, mapanacuapijivi pijatuxanenë, apo jitsipae bajarapalivaisi jivi pejumecovënëtsinexa pejamatabëcueneitayotsiyanivatsi. Cristo paxa Dioso jamatabëcuenejëpa. Nexata pacuenia Dioso jamatabëcueneitsi, bajara Cristo ata jamatabëcueneitsi.
2 Corinthians 9:13 in Guahibo 13 Bajarapacuenia Jerusalén tomarapijivi ofrenda itsa parajutsianame paneyavenonaenexa, bajarapamonae patsitanajamatabëcuene itajëtsianame pepacuene xaniajai panejumecovënëtsijava pexanialivaisi, Cristo pelivaisi. Nexata bajarapamonae pexaniajamatabëcuene rajutsiana Diosojavabelia Cristo pelivaisi panejumecovënëtavanapaejava yabara. Ofrenda ata panerajutsijava Jerusalén tomarapijivi, paofrenda ata parajutame itsamonaejavabelia, bajaraxua ata yabara Jerusalén tomarapijivi pexaniajamatabëcuene rajutsiana Diosojavabelia.
2 Corinthians 13:11 in Guahibo 11 Tajamonae, pajamatabëcuenebarëyamëre tsavanapae. Panevajënaeyabelia panajamatabëcuene vitsabiaexanaponare Dioso panejumecovënëtsijava. Panamuxunaevere palivaisi pacatoyaquinaliatsi. Najamatabëcuenejëpaeya pajinavanapare jamatabëcuenexanepanaeya. Dioso vajanacaasivanë. Bajaraponë jamatabëcuenexanepanaeya nacajinavanapaeyaexana. Nexata Diosojavabelia pacatovajëtabiabatsi Dioso papecayajavaponaponaenexa.
Galatians 1:7 in Guahibo 7 Itsiata baitsi jane baja pematatsënëa ajibi itsalivaisi papecacapanepaelivaisinexa. Itsamonae pata paxamëjavata livaisi papecatsipaebinexa. Bajarapamonae pata papecajamatabëcuene naepatajërëcaeyaexanaenexa. Bajarapamonae saicayalivaisi jamatabëpacatsipaebapona panecopabinexa panejumecovënëtsijava pexanialivaisi, Jesucristo pelivaisi.
Ephesians 1:13 in Guahibo 13 Pexaniajailivaisi papecacapanepaelivaisinexa, paxamë ata itsa pajumetaneme, nexata baja panajamatabëcuenecopatame Jesucristojavabelia papijajivinexamë. Nexata pacuenia Dioso tajëvelia najumecapanepaeya jumaitsi, pacarajuta baja Espíritu Santo papecatsijamatabëecaenexa. Nexata bajarapacuenia panayapëtaneme Dioso papijajivicuenemë.
Ephesians 1:15 in Guahibo 15 Pacavënëlivaisitanetsi panenajamatabëcuenecopatsijava vajatuxanenë Jesucristojavabelia. Pacavënëlivaisitanetsinua paneasivajava daxita pamonae Dioso pejumecovënëtsivi.
Ephesians 4:1 in Guahibo 1 Naneconitsiaponaponajë majotaje, penaneconitsivi pejebabiabibota, tajumecovënëtsixae vajatuxanenë Jesucristo taneitorobicuenia. Asaëyata pacamuxujiobatsi panejinavanapaenexa pacuenia Dioso pacatojitsipa Dioso papecajunatsivi papijajivinexamë.
Ephesians 4:3 in Guahibo 3 Pajamatabëcuenesaëmëre tsavanapae najamatabëcuenejëpaeya panejinavanapaenexa. Bajaraxua yabara Diosojavabelia panatovajëtabiabare papecayavenonaenexa Espíritu Santo. Nexata nabarajamatabëcuenexanepanaeya pajinavanapaename.
Philippians 2:1 in Guahibo 1 Payapëtaneme rabaja mapacueneje. Jesucristo paneyajavajinavanapaexae, panajamatabëcuenesaëtame panejumecovënëtsijava. Payapëtaneme rabaja. Jesucristo papecaasivaxae, pacajamatabëcuenebabata. Payapëtaneme rabaja Espíritu Santo papecatsijamatabëecaejava papecayajavaponaponaenexa. Payapëtaneme rabaja Jesucristo papecaitaxutotsonia taeyabiabijava.
Philippians 2:12 in Guahibo 12 Tajamonae bitso patacaasivavi, pacuenia panejumecovënëtame pamatacabi pacatsipaebaponaponatsi Dioso pejumelivaisi, bajarapacuenia matatoxenetsia Dioso pajumecovënëtavanapare, aeconoxae xanë tajë pacavecuaponaponae atatsi. Pacaejivimë canacujitsia cujunaviaya Dioso pajumecovënëre. Nexata ëpexaniacuene paexanavanapaename. Tsipaji Dioso papecacapanepaevinexa.
Philippians 2:24 in Guahibo 24 Xanë jamatabëjumaitsinë paxamë yabara: “Itsa Dioso netojitsipaena xanë ata taponaenexa bajarabelia, nexata neyavenonaena bepijia taponaenexa tataenexalia Filipos tomarapijivi,” jamatabëjanë paxamë yabara.
Philippians 3:18 in Guahibo 18 Ayaibitsaëtoxaneto paxamëyajuvënëvi apo jumecovënëtsi Jesucristo cruzata pesivatëpaejavatsi pecapanepaenexatsi. Bajarapamonae yabara pacatsipaebatsi baja anijatonë. Itsiata icatsia aeconoxae yaitaxutonueya pacatsipaebianatsi.
Colossians 1:4 in Guahibo 4 Bajarapacuenia pajumaitsinëbeje tsabiabi tsipaji pacavënëlivaisitanetsibeje xaniavaetsia panejumecovënëtavanapaejava Jesús pelivaisi. Pacavënëlivaisitanetsibejenua paneasivatsavanapaejava daxita Jesús pelivaisi pejumecovënëtsivi.
Colossians 1:10 in Guahibo 10 Pacatovajëtabiabatsinua xaniavaetsia jivi panetsitajinavanapaenexa, Dioso papecasivabarëyanexa pexaniacuene paneexanabiabixae. Pacatovajëtabiabatsinua Diosojavabelia panevajënaeyabelia Dioso panejamatabëcueneyapëtaeponaenexa.
1 Thessalonians 2:11 in Guahibo 11 Paxamë baja cajena paneyapëtaneme paxamë pacaenëmë canacujitsia patacamuxujiobaponaejava paneajamatabëcuenesaënexa Diosojavabelia. Pacuenia pexi pexainaenë nacoximuxujioba, bajara pijinia pacuenia paxanë ata pacamuxujiobatsi.
1 Thessalonians 3:6 in Guahibo 6 Timoteo nexata itsa parena paxamëjavaverena, Tesalónica tomaraverena, panetsipaebabeje pexanialivaisi. Xaniavaetsia pina Dioso pajumecovënëtavanapame. Paxamë pina pasivamë tsavanapae itsamonae ata. Panejamatabënajinavanapame pina pexaniajamatabëcuenia. Bitso pina jamatabëpanetaneme picani pacuenia paxanë ata jamatabëpacatanetsi picani.
1 Thessalonians 4:1 in Guahibo 1 Tajamonae, nexata pinijicuenia pacamuxujiobatsi. Vajatuxanenë Jesús pejamatabëcueneta pacaitorobatsi xaniavaetsia panejinavanapaenexa. Pacatsipaebatsi rabaja cajena pacuenia pajinavanapaejitsiamë Dioso papecasivajamatabëcuenebarëyanexa. Bajarapacuenia panevajënaeyabelia xaniavaetsia pajinavanapare daxitamatacabijavabelianexa.
1 Timothy 1:11 in Guahibo 11 Bajarapalivaisicuenia xanë ata itavetaponajë itsa tsipaebaponajë palivaisi Dioso netocopata jivi tatsipaebaponaenexa. Bajarapalivaisi itsa tsipaebaponajë, tsipaebaponajë daxitajivi peyapëtaenexa pacuenia Dioso itaxutotsoniatanetsi pecapanepaenexatsi.
1 Timothy 1:19 in Guahibo 19 Itsamonae baja yapëtae ata pacuenia Dioso itorobatsi, itsiata pibisiacuene exana. Nexata bajarapamonae Diosovecua naxuabiana pecopabixae Cristo pejumecovënëtsijavami.
2 Timothy 4:7 in Guahibo 7 Pacuenia pebitsojinaenë pecujinaejinaejava daxitasaëta cujinaejinaeya pata, bajarapacuenia xanë ata xaniavaetsia daxita tasaëta tonacuenebajë tajatuxanenë. Toveretaponajë baja tatonacuenebijava taneitorobicuenia. Apo copatsinë cajena tanajamatabëcuenecopatsijava Diosojavabelia.
Titus 2:10 in Guahibo 10 Pëtsa bajarapajivi muetsia pita pijatuxanenë pijajava. Biji rajane pijatuxanenëjavabelia tsitanajamatabëcueneitajëtsi daxitacuene xaniavaetsia petonacuenebabiabijava nacobetoxotsinejeva. Bajarapacuenia itsa exanaena bajarapajivi, nexata daxitajivi yapëtaena Dioso vajanacacapanepaenënexa pejumelivaisi pexaniajailivaisicuene.
James 3:18 in Guahibo 18 Vaxaitsi jivi itsa nabarajamatabëcuene xanepanaeyaexanaenatsi, namataenetsia penaitoyavi ata, nexata vaxaitsi ata nabarajamatabëcuenexanepanaeya jinavanapaenatsi. Pexaniacuenenua exanavanapaenatsi.
2 Peter 1:4 in Guahibo 4 Bajarapacuenia Dioso pinijicuene pexanaejavanë pexanaexae mapanacuataje, nexata yapëtanetsi Dioso xaniajai vajanacacapanepaejavanexa pacuenia najumecapanepaeya jumaitsi. Dioso vajanacacapanepaejavanexa pinijicuene bitso. Jumecovënëtatsi Dioso vajanacacapanepaejavanexa. Nexata Dioso nacayajavaponapona. Bajaraxuata Dioso pesaëta nacajamatabëcueneasaëyaexanaena vajajinavanapaenexa xaniavaetsia. Nexata nacajamatabëcuene caëjëpaeyaexanaena vajavecuapanepaenexa mapanacuata pibisiacuene vajanacaexanaeyaexanae jamatabëcuene. Nexata pacuenia Dioso jamatabëcueneitsi tsaponaponae, bajara vaxaitsi ata jamatabëcueneitsitsi tsavanapae tsane.
2 Peter 3:11 in Guahibo 11 Daxitacuene bajarapacuenia vereverecaena. ¡Bajaraxuata bitso xaniavaetsia bepajinavanapame Dioso papecatojitsipaecuenia!
2 Peter 3:14 in Guahibo 14 Tajamonae bitso patacaasivavi, pejanaitaboxo, pejanairanua, panetaenexa, panecopiaevetavanapaeepato xaniavaetsia pajinavanapaename. Nexata pamatacabi vajatuxanenë icatsia patsianica, pacasivabarëya tsane. Bajarapacuenia pacasivabarëya tsane itsa pacacaxitajarabiana jamatabëcuenexanepanaeya aneconibia panejinavanapaejavata.
3 John 1:3 in Guahibo 3 Itsamonae Dioso pejumecovënëtsivi parena xanëjavaberena. Nexata bajarapamonae xanëjavaberena cavënëlivaisipaeba xaniavaetsia neponaponaejava. Netsipaeba xaniavaetsia asaëya nejumecovënëtaponaponaejava pexaniajailivaisi, Dioso pejumelivaisi. Nexata bitso casivajamatabëcuenebarëyatsi.
Jude 1:3 in Guahibo 3 Tajamonae bitso patacaasivavi, jamatabëpacatoyaquinatsi picani matavëjëa paneyapëtaenexa Dioso papecacapanepaejavanexa panijaneconivecua. Jamatabëpatoyaquinatsinua picani paneyapëtaenexa paxanë ata Dioso patanecapanepaejavanexa. Itsiata bajaraxua yabara apo pacatoyaquinae tsanetsi mapabaxutotaje. Vënëlivaisitaniji paxamëjavata pepatsijava penajumetsënëtsilivaisi petsipaebaponaevi. Bajaraxuata jitsipajë patacatoyaquinaenexa panejumecovënëtsiyaniva bajarapamonae papecatsipaebilivaisi. Tsipaji bajarapamonae pexaniajailivaisi, palivaisi vaxaitsi jumecovënëtatsi, bajarapalivaisivecua, saicayalivaisi pacatsipaebavanapa. Nexata paxamë bajarapamonae ajumesaëya patsipaebare palivaisi vaxaitsi jumecovënëtavanapatsi.