Matthew 25:21 in Guahibo 21 Nexata petuxanenë jumaitsi: “Xanepana rabaja. Xaniavaetsia netoevetaponaponame. Itsajamatabëcuene apo najamatabëxainaemë. Tsiquirijavayo ata xaniavaetsia netoevetame. Nexata aeconoxae caevetsiaexanaenatsi pematatsënëa ayaijava. Jonemena xanëjavaberena barëyaya neponaponaenexa xanëjavata,” jai petuxanenë pijajivitonëjavabelia.
Other Translations King James Version (KJV) His lord said unto him, Well done, thou good and faithful servant: thou hast been faithful over a few things, I will make thee ruler over many things: enter thou into the joy of thy lord.
American Standard Version (ASV) His lord said unto him, Well done, good and faithful servant: thou hast been faithful over a few things, I will set thee over many things; enter thou into the joy of thy lord.
Bible in Basic English (BBE) His lord said to him, Well done, good and true servant: you have been true in a small thing, I will give you control over great things: take your part in the joy of your lord.
Darby English Bible (DBY) His lord said to him, Well, good and faithful bondman, thou wast faithful over a few things, I will set thee over many things: enter into the joy of thy lord.
World English Bible (WEB) "His lord said to him, 'Well done, good and faithful servant. You have been faithful over a few things, I will set you over many things. Enter into the joy of your lord.'
Young's Literal Translation (YLT) `And his lord said to him, Well done, servant, good and faithful, over a few things thou wast faithful, over many things I will set thee; enter into the joy of thy lord.
Cross Reference Matthew 10:40 in Guahibo 40 Icatsia Jesús jumaitsi pijajivijavabelia: —Pajivi pacacopiapitsiana patajajivixaemë, bajaraxua xanë taniji tanecopiapitsijava. Pajivi necopiapitsiana, bajaraxua taxa Dioso tane pecopiapitsijavatsi.
Matthew 24:45 in Guahibo 45 Jesús livaisi tsipaeba pijajivijavabelia petuxanenë pijajivitonëbeje pelivaisicuenia. Bajarapacuenia pijajivijavabelia tsipaeba copiaevetsiaya petonacuenebavanapaenexatsi icatsia pepatsimatacabitsicajavabelianexa. Jesús jumaitsi mapacueniaje: —Petuxanenë pijajivitonë, ponë xaniavaetsia pijatuxanenë pecovëta tonacuenebaponaponaena, majamatabëcueneitsi tsaneje. Bajaraponë itsajamatabëcuene xainaenejeva, copiaevetaponaponaena pijatuxanenë pepatsijavabelianexa. Bajaraponë pijatuxanenë pijajivi pecovëta toevetaponaponaena piabatabiabinexa pexaejava caematacabi canacujitsia pacuenia pijatuxanenë itorobatsi.
Matthew 24:47 in Guahibo 47 Xaniajanë pacuenia pacatsipaebijitsiatsi. Ponë xaniavaetsia tonacuenebiana pijatuxanenë pecovëta, bajaraponë evetsiaexanaenatsi daxita xua xaina pijatuxanenë.
Matthew 25:23 in Guahibo 23 Nexata petuxanenë jumaitsi: “Xanepana rabaja. Xaniavaetsia netoevetaponaponame. Itsajamatabëcuene apo najamatabëxainaemë. Tsiquirijavayo ata xaniavaetsia netoevetame. Nexata aeconoxae caevetsiaexanaenatsi pematatsënëa ayaijava. Jonemena xanëjavaberena barëyaya neponaponaenexa xanëjavata,” jai petuxanenë pijajivitonëjavabelia.
Matthew 25:34 in Guahibo 34 Nexata jumaitsinë tsane tacujuanenia penubenaevijavabelia, Dioso pejumecovënëtsivi: “Naxanitsia. Paxamë taxa papecaitaxutotsoniataevi. Payajavajinavanapaename taxa pijanacuatatsia, itsajotatsia pacatoxaniavaeta tajëvelia. Dioso pacatoxaniavaeta nacua pexanaejavaveliacujinae.
Matthew 25:46 in Guahibo 46 Bajaraxuacujinae bajarapamonae ponaena penaneconitsiajinavanapaenexa daxitamatacabijavabelianexa. Pamonae Dioso pejumecovënëtsivi, bajarapamonae Dioso rajutsianatsi matacabi apo pevereverecaejava, jai Jesús pijajivijavabelia tajëvelia penavajunupaebijavata itsamatacabi penaneconitsiaexanaejavanexa pijaneconi pexainaevi, pamatacabi icatsia patsianica.
Luke 12:44 in Guahibo 44 Xaniajanë pacuenia pacatsipaebijitsiatsi. Ponë bajarapacuenia xaniavaetsia tonacueneba pijatuxanenë pecovëta, bajaraponë icatsia evetsiaexanatsi daxita xua xaina pijatuxanenë.
Luke 16:10 in Guahibo 10 Icatsia Jesús jumaitsi pijajivijavabelia: —Pajivi xaniavaetsia toeveta tsiquirijavayo ata itsanë pecobecovë, bajarapajivi xaniavaetsia toevetsipa ayaijava ata. Pajivi bijiaya toeveta tsiquirijavayo ata itsanë pecobecovë, bajarapajivi bijiaya toevetsipa ayaijava ata.
Luke 22:28 in Guahibo 28 Icatsia Jesús jumaitsi pijajivijavabelia: —Pacuenia jivi nitoya, nebejiobiaexananua, bajarapacuenia paxamë ata patajajivixaemë, pacaexana. Bajarapacuenia pacaexanae ata tsane, itsiata apo panenavecuacopabimë tsane. Tsitecaeya paneyajavajinavanapame.
John 12:26 in Guahibo 26 Pajivi jamatabënetonacueneba, bajarapajivi nepënaponaena. Nexata pajivi netonacuenebiana, neyajavaponaponaena itsajota ponaponaenajë. Pajivi netonacuenebiana, bajarapajivi yabara taxa Dioso jumaitsi tsane: “Bajarapajivi sivajamatabëcuenebarëyanë,” jai tsane, jai Jesús Felipebeje Andrésbejejavabelia.
John 14:3 in Guahibo 3 Xanë taponaecujinae mavetsiaje, itsa baja veretsianajë patacatsivajënaexaniavaetsijava itsajota papatsijitsiamë, icatsia patsianicajë patacacaponaenexatsia jane baja. Nexata bajarajotatsia pacayajavaecaenatsi, itsajota ecaenajë.
John 17:24 in Guahibo 24 Icatsia Jesús jumaitsi paxa Diosojavabelia: —Taxa, bajarapamonae xamë nerajutame. Nexata jitsipajë bajarapamonae ata penajinavanapaenexa itsabelia ponaejitsianë. Jitsipajë bajarapamonae taneyajavajinavanapaenexa, taneyapëtaenexa bitso ayaijamatabëcuene taxainaejava. Tsipaji nacua nexanaevajënaeya ata, xamë niasivamë. Bajaraxuata ayaijamatabëcuenenënë nexaname.
Romans 2:29 in Guahibo 29 Pajivi pepacuene Dioso pijajivitonë, bajarapajivi peneta pejamatabëëthëtovetsina Dioso jumecovënëta. Pajivi pepacuene Dioso pijajivitonë, bajarapajivi saya naniavelia apo perabëcaucutsitsi. Biji rajane pejamatabëëjëtota pejanajamatabëcuene rajutatsi Espíritu Santo. Bajarapajivi xua exanaponapona, exanaponapona Dioso pesivabarëyanexatsi. Bajaraxua apo exanaponaponae saya mapanacuapijivi pesivabarëyanexatsi.
1 Corinthians 4:5 in Guahibo 5 Bajaraxuata pëtsa pabaracuaicuaijamë itsamonae ata Dioso petonacuenebavanapaevi. Pacopiaevetavanapare abaxë vajatuxanenë pepatsijavatsica. Bajaraponë itajëtsiana bajarapamonae muetsia pexanaejavanëmi ata. Pacuenia caejivi canacujitsia vajatuxanenë pijajivi bëpënëa najamatabëxaina petonacuenebavanapaejavata, vajatuxanenë itajëtsiananua. Bajaraxuacujinae nexata xaniavaetsia petonacuenebavanapaevi, caejivi canacujitsia, Dioso barëyataenatsi petonacuenebavanapaejava yabara.
2 Corinthians 5:9 in Guahibo 9 Bajaraxuata mapanacuata vajajinavanapaematacabibeje, asaëyata vajatuxanenë tonacuenebavanapatsi. Tsipaji jitsipatsi vajanacasivajamatabëcuene barëyajava. Vajatëpaecujinae ata, pijanacuatatsia jamatabëtojinavanapatsi pejitsipaecuenia.
2 Corinthians 10:18 in Guahibo 18 Pajivi pijacuata navajunupaebabiaba: “Xanë ra bitso pexaniacuene exanabiabajë,” jai tsabiabi, bajarapajivi ajumematamobi. Tsipaji saya pijacuata navajunupaebabiaba. Itsiata baitsi jane pajivi yabara vajatuxanenë jumaitsi: “Mara pajivije xaniavaetsia netoponapona,” jai, nexata tojumenamatamotatsi.
Philippians 1:23 in Guahibo 23 Itsajavata bitso jitsipabiabajë tatëpaejava taponaenexa Cristo pijanacuayabetsia. Bajaraxua bitso netoxanepanaejitsipa.
2 Timothy 2:12 in Guahibo 12 Itsa casaë tsaponaponaetsibeje tsane Cristo pelivaisi vajajumecovënëtsijavabeje, itsamonae nacabejiobiaexanae atabeje, nexata daxitacuene Cristo cobenaevetsianatsibeje pamatacabi daxitacuene evetsiana pijanacuatatsia. Itsa vaxaitsibeje bajaraponë pelivaisi vajajumecovënëtsijavabeje nayavajunuaxainaenatsibeje jivijavabelia, nexata juya bajaraponë pijajivitonëcuenetsibeje nacayavajunuaxainaenabeje paxa Diosojavabelia.
Hebrews 12:2 in Guahibo 2 Itsa najamatabëcuenecopatatsi Diosojavabelia vajanacayavenonaponaenexa, nexata benajamatabënapitabiabatsi Jesús. Tsipaji Jesús vajanacasivatëpaexae, Dioso aneconijibia nacatane. Jesús pejamatabëcueneta Dioso nacayavenonanua vajaajamatabëcuenesaë tsavanapaenexa Dioso vajajumecovënëtsijava matapania vajanacacapanepaejavabelianexa. Pajivi naneconita, cruzata rutatsi pebeyaxuabinexatsi pijaneconi yabara. Bajarapacuenia itsa naneconitsiaexanatsi, bitso piauracuene. Itsiata baitsi jane Jesús nacopata bajarapacuenia pebeyaxuabinexatsi. Bajarapacuenia Jesús nacopata pebeyaxuabinexatsi tsipaji natsivajënaeyapëtane pejamatabëcuenebarëyajavanexa icatsia itsa asaë petëpaecujinae, daxitajivi pijaneconi pematamotsixae. Aeconoxae baja nexata Jesús tronovënëjavata athëbëtatsia eca, Dioso pemuxuneneta, pecujuanenia, penajuaevetsinexabeje daxitacuene.
1 Peter 1:7 in Guahibo 7 Pacajamatabëcueneëjëtapona papecajamatabëcueneyapëtaenexa pepacuene panenajamatabëcuenecopatsijava Jesucristojavabelia. Oronanito ata itsa ëjëta, baseta isotota peyapëtaenexa itsa pepacuene orojava. Panenajamatabëcuenecopatsijava Jesucristojavabelia, bitso namatamota orojava matatoxenetsia. Nexata pijinia paxamë ata pacajamatabëcueneëjëtaponaena papecajamatabëcueneyapëtaenexa xaniavaetsia panenajamatabëcuenecopatsijava Jesucristojavabelia. Nexata itsa pavecuapanepaename papecajamatabëcueneëjëtsijava, panevajënaeyabelia pajamatabëcuenesaëmë tsaponae tsane Jesucristojavabelia panenajamatabëcuenecopatsijava. Nexata pamatacabi vajatuxanenë Jesucristo patsianica, pacasivajamatabëcuenebarëya tsane. Dioso ata pacasivabarëya tsane. Daxitajivinua pacayaiyataena.
Revelation 2:10 in Guahibo 10 Pëtsa pacujunavame itsamonae, pacabejiobiaexanaejitsia ata. Dovathi raja pejamatabëcueneta penaneconitsivi pejebabiabibota, pacananeconitsiaexanejebiana. Bajarapacuenia pacananeconitsiaexanejebiana dovathi papecajamatabëcueneëjëbinexa, papecajamatabëcueneyapëtaenexa xaniajai pepacuene patanejumecovënëtsijavamë. Pacabejiobiaexanaponaena diez pamatacabibeje. Bajarapacuenia pacaexanae ata tsane, itsiata panejumecovënëtsianame matapania panetëpaejavabelianexa. Nexata xanë pacarajutsianatsi matacabi apo pevereverecaejava.
Revelation 2:26 in Guahibo 26 Itsamonae ëpetëpaejavabelianexa, catsitecavanapaena tanesivanajamatabëcuene copatavanapaejava. Tajitsipaecuene ata netoexanavanapaena. Bajarapamonae itsamatacabi tocopatsianajë pevetsinexa daxitanacuapijivi.
Revelation 3:21 in Guahibo 21 Xanë baja cajena taxa Dioso taneitorobicuenia jumecovënëtaponaponajë ëtatëpaejavabelianexa. Nexata baja aeconoxae yajavaecajë taxa peecaejavata, pijatronovënëjavata. Pamonae pijinia nejumecovënëtavanapaena ëpetëpaejavabelianexa, bajarapamonae pijinia tocopatsianajë tayajavaecaenexa tronovënëjavata.
Revelation 7:17 in Guahibo 17 Bajara itsane tsipaji Corderonë, ponë nuca trono pitabarata, evetsianatsi bajarapamonae. Evetsianatsi xaniavaetsia. Pacuenia pijaoveja pevetsinë xaniavaetsia baeveta pijaoveja, bajarapacuenia evetsianatsi. Bajaraponë matacaponabiabianatsi itsabelia rubena iravetsina pepitsaparubenaemeranë, jivi piaitavayaexanaemeranëjavabelia. Daxita bajarapamonae Dioso pijanacuatatsia jamatabëcuenebarëya tsavanapae tsane. Tsipaji ajibi tsane peyabaranuejavanexa, nejai ancianonë mapacueniaje.
Revelation 21:7 in Guahibo 7 Pajivi tsiteca jumecovënëtaponapona tajumelivaisi ëpetëpaejavabelianexa, bajarapajivi xanë pijaDiosonënë tsane. Bajarapajivi pijinia taxënatojiviyo tsane.